background image

5

• 

Maintenir  en  l’état  les  étiquettes  et  les  plaques 

d’identification.

Des informations importantes y figurent. Si 

elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de 

services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement 

gratuit.

SPECIFICATIONS

No de Cat. .................................551B-21, 551C-21

Contrôleur de batterie USB

 ............... 49-24-2310

 

Volts.............................................................. 12 CD

Type de batterie ...........................................M12™

Type de chargeur  ........................................M12™ 

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

........... -18°C à 50°C (0°F à 125°F)

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

2

3

4

5

6

7

8

1

1. Bouton d’alimentation

  Élevé : DÉL rouge s’allume

  Moyen : DÉL blanche s’allume

  Faible : DÉL bleue s’allume

2. Support du porte-piles

3. Câble d’alimentation 

4. Port du câble d’alimentation

5. Bouton d’alimentation du port USB

6. Indicateur d’énergie

7. Contrôleur de batterie USB

8. Port USB

PICTOGRAPHIE

  

 

   Volts

 

  Courant direct

 

  Lavage en    

 

 

machine, tiède,  

   doux 
 

  Ne pas blanchir

 

  Ne pas essorer ou  

   tordre
 

 

Sèche-linge basse  

 

 

température

 

  Ne pas repasser

 

  Ne pas nettoyer à  

   sec

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spécifié. 

Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel 

d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries. 

Insertion et retrait du bloc piles

Pour 

insérer 

le bloc-piles, le glisser dans le corps du porte 

piles. S’assurer qu’il y est bien inséré. 

Insérer le câble d’alimentation (à partir de l’intérieur de la 

pochette de logement) dans le port du câble d’alimentation.

Placer le porte-piles dans la pochette et la fermer hermé

-

tiquement. Si nécessaire, ouvrez la fermeture à glissière 

d’extension pour adapter des blocs de batteries de plus 

grande dimension.

Pour 

retirer 

le bloc-piles, appuyer sur les boutons de 

relâchement et l’extraire du porte-piles.

Utilisation du port USB

Le port USB peut être utilisé pour recharger un téléphone 

portable, un lecteur MP3, ou tout autre dispositif personnel 

qui consomme moins de 5 V, 2,1 A de courant continu. Le 

cordon peut être passé de la poche du contrôleur de bat

-

terie, à travers l’œillet et le canal à l’intérieur de la veste 

et jusqu’à un autre œillet dans une poche latérale. Il n’est 

pas recommandé d’utiliser le réchauffeur de poche lors de 

la recharge d’un dispositif électronique dans cette poche.

Appuyer sur le bouton d’alimentation du port USB pour le 

mettre sous tension. Le port USB sera mis sous tension 

pour deux heures avant de se mettre automatiquement 

hors tension.  

Indicateur d’énergie

Appuyer sur le bouton d’alimentation du USB pour afficher 

la charge restante du bloc de batteries.

MANIEMENT

Le bouton de marche/arrêt se trouve à l’intérieur de la 

pochette porte-piles.

Pour allumer le chauffe-mains, appuyer sur le bouton de 

marche/arrêt et le maintenir enfoncé (1 à 2 secondes). 

Le chauffe-mains sera allumé en mode Haut et le voyant 

DEL rouge s’allumera.  

Il  est  possible  d’ajuster  la  température  à  tout  moment 

en appuyant sur le bouton de marche/arrêt du chauffe-

mains.  Chaque fois que l’utilisateur appuie sur le bouton 

de marche/arrêt, il fait défiler les divers réglages de tem

-

pérature du chauffe-mains.  

Pour éteindre le chauffe-mains, appuyer sur le bouton 

de  marche/arrêt  et  le  maintenir  enfoncé  jusqu’à  ce 

que  le  voyant  DEL  rouge  s’éteigne  (1  à  2  secondes).   

Si le chauffe-mains est éteint accidentellement, vérifier les 

raccords et charger le bloc-piles.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  le  risque  de 

blessure, toujours débranch

-

er le chargeur et retirer le bloc-piles et le porte-piles 

du chauffe-mains avant d’effectuer toute opération 

d’entretien. Ne jamais démonter le chauffe-mains, le 

bloc-piles ou le chargeur. Pour TOUTE réparation, 

communiquer avec un centre de service MILWAUKEE.

Si le chauffe-mains ne démarre pas ou ne fonctionne pas 

adéquatement une fois le bloc-piles complètement chargé, 

nettoyer les contacts du bloc-piles. Si le chauffe-mains ne 

fonctionne toujours pas, le retourner ainsi que le chargeur 

et le bloc-piles à un centre de service MILWAUKEE aux 

fins de réparation.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de bles

-

sures et de dommages, dé

-

brancher le bloc-piles et le retirer, avec le porte piles, 

de leur pochette avant de laver la veste. Ne jamais im

-

merger le porte-piles, le bloc-piles ou le chargeur dans 

un liquide ou laisser un liquide s’infiltrer dans ceux-ci.

Pour nettoyer le chauffe-mains

1. Retirer le bloc-piles et le porte-piles.

2. Faire glisser le cordon d’alimentation complètement 

dans la pochette porte-piles et fermer. Retirez la cour-

roie de la main plus chaude pour éviter les sarments.

3. Lavage en machine, tiède, doux. Sèche-linge basse 

température. Ne pas blanchir. Ne pas nettoyer à sec. 

Ne pas tordre.

4. Sèche-linge basse température. Ne pas repasser.

Summary of Contents for M12 551B-21

Page 1: ...M12 Y CONTROL USB DE BATERÍA OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ... is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact acci dentally occurs flush with water If liquid contacts eyes addi...

Page 3: ...le Cycle in warm water Do not use bleach Do not dry clean Do not wring or twist 4 Tumble Dry on Low Heat Do not iron ACCESSORIES WARNING Use only recommended accessories Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www milwaukeetool com or contact a distributor SERVICE UNITED STATES 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 Monday Friday 7 00 AM 6 30 PM CST or visit www milwaukeet...

Page 4: ...site www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest MILWAUKEE factory Service Center location LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 years since the original purchase date This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Product To make this warranty valid present this warranty card sealed...

Page 5: ... bouton d alimentation du port USB pour le mettre sous tension Le port USB sera mis sous tension pour deux heures avant de se mettre automatiquement hors tension Indicateur d énergie Appuyer sur le bouton d alimentation du USB pour afficher la charge restante du bloc de batteries MANIEMENT Le bouton de marche arrêt se trouve à l intérieur de la pochette porte piles Pour allumer le chauffe mains ap...

Page 6: ...ntretien des pièces des accessoires ou des composants composer sans frais le 1 800 030 7777 afin d obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près Procédure pour assurer la validité de la garantie Présenter le produit au centre de réparations agréé accompagné du bon de garantie estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté Toute pièce défectueuse ...

Page 7: ...1C 21 Control USB de batería 49 24 2310 Volts 12 CD Tipo de batería M12 Tipo de cargador M12 Temperatura ambiente recomendada para operar 18 C to 50 C 0 F to 125 F SIMBOLOGÍA Volts Corriente directa Lavar a máquina en agua tibia ciclo suav No aplicar cloro No exprimir ni torcer Secar en secadora a temperatura baja No planchar No lavar en seco DESCRIPCION FUNCIONAL 2 3 4 5 6 7 8 1 1 Botón de encend...

Page 8: ...ntía separada y distinta para la batería No se necesita el registro de la garantía para obtener la garantía correspondiente de la chaqueta con calefacción incorporada MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto se usará para determinar el período de garantía en caso de que no se otorgue el comprobante de la compra cuando se requiere el servicio de garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARA...

Reviews: