background image

8

SPÉCIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2446-20 

Volts

..............................................................

12 CD

Type de batterie 

...........................................

M12™

Type de chargeur 

 ........................................

M12™

Pression de fonctionnement

 .......................

562  bar  

8 150 psi

Débit *

 .......77 ml (2,6 oz)/min à 69 bars (1 000 psi)

Capacité du cylindre

 .......Volume de 473 ml (16 oz)

Cartouche de 429 ml (14,5 oz)

Caractéristiques nominales du tuyau

 .........

690  bar  

10 000 psi

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

* Utiliser un bloc piles XC MILWAUKEE

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

2

6

5

3

4

7

8

9

6

1. Poignée

2. Détente

3. Coupleur du 

chargeur

4. Ensemble de tuyau

5. Vanne de purge

6. Réducteur de 

 tension

7. Pince de support 

du tuyau

8. Cylindre

9. Poignée de la 

tige

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Toujours verrouiller la 

détente ou retirer la bat

-

terie les fois que l’outil est inutilisé.

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi  d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

 Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. L’emploi d’accessoires autres 

que ceux qui sont expressément recommandés 

pour cet outil peut comporter des risques. 

Afin de minimiser le risque de blessures, toujours 

porter la protection oculaire appropriée certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Indicateur de charge de la batterie

Pour déterminer l’autonomie de la batterie, 

allumez 

l’outil. La jauge de carburant s’allume pendant 2-3 

secondes.  Lorsque  moins  de  10%  de  la  charge 

est laissée, une lumière sur la jauge de carburant 

clignotera 4 fois.

Pour signaler la fin de la charge, une lumière sur 

la jauge de carburant clignotera 8 fois et l’outil ne 

s’exécutera pas. Chargez le bloc-piles.

Si la batterie devient trop chaude, les voyants 

de  jauge  de  carburant  clignoteront  et  l’outil  ne 

s’exécutera pas. Laissez la batterie refroidir.

Installation d’un raccord ou d’un coupleur

Visser le coupleur approprié à l’extrémité de 

l’ensemble de tuyau. Utiliser uniquement les acces

-

soires qui tolèrent au moins 690 bars (10 000 psi).

Chargement de la cartouche de graisse

1. Retirer le bloc-piles.

2. Tirer la tige vers l’arrière et la pousser latéralement 

dans la fente de retenue. Assurez-vous que la tige 

est  complètement  entrée  dans  la  fente,  ou  elle 

peut dos de ressort.

3. Dévisser et retirer le cylindre.

4. Retirer le couvercle de la cartouche.

5. Insérer la cartouche, ouvrez entrer latéral d'abord, 

dans le cylindre.

6. Retirer le cachet de la cartouche.

7. Visser le cylindre dans le pistolet graisseur.

8. Relâcher la tige de la fente de retenue et la presser 

complètement dans le cylindre.

9.  Amorcer le pistolet graisseur tel que décrit à la sec

-

tion intitulée « Amorçage du pistolet graisseur ».

Summary of Contents for M12 2446-20

Page 1: ...SSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To r...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...by spring strain relief to avoid kinking the hose Grease and lubricants may be flammable Do not expose to flame or heat source Follow all warnings and instructions from grease and lubricant manu fact...

Page 4: ...ded that you purge this tool with the brand of grease you will be using before actual use Troubleshooting Unable to pull back rod Press the bleeder to release pressure Unable to push rod forward Rotat...

Page 5: ...eve best performance This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including but not limited to chucks brushes cords saw shoes blade clamps o rings seals bumpers...

Page 6: ...lectrique peut entra ner des blessures graves Porter l quipement de protection individuel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des...

Page 7: ...s ret de l outil lectrique sera ainsi assur Ne jamais effectuer la r paration d un bloc piles endommag La r paration du bloc piles doit tre r alis e par le fabricant ou les fournisseurs de service ag...

Page 8: ...ires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Afin de minimiser le risque de blessures toujours porter la protection oculaire...

Page 9: ...sse commence tre expuls e du raccord tourner la poign e de la tige de mani re rel cher le piston Pousser compl tement la tige dans le cylindre N B L essai de cet outil a t effectu en usine ce qui fait...

Page 10: ...ans compter de la date d achat La p riode de garantie pour le pistolet thermique compact M18 d poussi reur de 8 gallons M18 cloueuses ossature M18 FUEL 1 2 cl chocs de enclume prolong couple contr l a...

Page 11: ...tas el ctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara contra polvo calzado...

Page 12: ...a y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta el ctrica a servicio con un t cnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo id nticas Esto asegurar que la seguridad de...

Page 13: ...o Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones siempre utilice la protecci n de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87 1 Indicador de carga Para determinar la canti...

Page 14: ...me a las normas de f brica el resultado es una peque a cantidad de grasa en el conjunto del acoplador de la manguera y del cuerpo de la bomba Antes de utilizar esta herramienta se recomienda que la li...

Page 15: ...o de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un producto de herramienta el ctrica de MILWAUKEE La fecha de ma...

Page 16: ...58142446d5 960931380 05 A 02 21 Printed in Vietnam MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: