background image

13

ESPECIFICACIONES

Cat. No.. .................................................... 2446-20

 

Volts

..............................................................

12 CD

Tipo de batería

 .............................................

M12™

Tipo de cargador

 ..........................................

M12™

Presión de funcionamiento

 ......................

562  barra  

8 150 psi

Velocidad de flujo * .....................77 ml (2,6 oz)/min

 a 69 barra (1 000 psi)

Capacidad del cilindro

 ........473 ml (16 oz) a granel

429 ml (14,5 oz) a cartucho

Velocidad de la manguera

 .......................

690 barra

10 000 psi

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar

 ................

-18°C a 50°C (0°F a 125°F)

DESCRIPCION FUNCIONAL 

1

2

6

5

3

4

7

8

9

6

1. 

Empuñadura

2. Gatillo

3. Acoplador para 

carga

4. Conjunto de la 

manguera

5. Válvula de 

purga

6. Protector del cordón

7. Segueta de la 

manguera

8. Cilindro

9. Mango del vástago

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta. 

ADVERTENCIA

Bloquee siempre el gatillo o 

retire la batería cada vez que 

la herramienta no esté en uso.

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

OPERACIÓN

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo de 

lesiones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Utilice únicamente accesorios específicamente 

recomendados para esta herramienta. El uso de 

accesorios no recomendados podría resultar 

peligroso. 

Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones, 

siempre utilice la protección de ojos adecuada 

indicada para cumplir con lo dispuesto en la 

norma ANSI Z87.1.

Indicador de carga

Para determinar la cantidad de carga que queda 

en la batería, 

encienda 

la herramienta. El medidor 

de combustible se iluminará durante 2-3 segundos. 

Cuando se deja menos del 10% de carga, 1 luz en el 

medidor de combustible parpadeará 4 veces.

Para indicar el final de la carga,

 1 luz en el medidor 

de combustible parpadeará 8 veces y la herramienta 

no funcionará. Cargue el paquete de baterías.

Si la batería se calienta demasiado, las luces del me-

didor de combustible parpadearán y la herramienta 

no funcionará. Deje que la batería se enfríe.

Instalación del conector/acoplador

Enrosque el acoplador adecuado al extremo del con-

junto de la manguera. Use sólo accesorios prepara

-

dos para barra de 690 (10 000 psi) como mínimo.

Carga de cartucho de grasa

1. Retire la batería.

2. Tire la varilla hacia atrás y presiónela en forma 

lateral hasta que se introduzca en la ranura de 

retención. 

Cerciórese de que la varilla esté tra-

sladada totalmente a la ranura, o puede parte 

posterior de resorte.

3. Desenrosque y retire el cilindro. 

4. Retire la tapa del cartucho.

5. Inserte el cartucho, 

abra entrar lateral primero,  

en el cilindro.

6. Retire la junta del cartucho.

7. Enrosque el cilindro en la pistola de grasa.

8. Suelte la varilla de la ranura de retención y pre

-

sione hasta que se introduzca completamente 

dentro del cilindro. 

9.  Cebe  la  pistola  de  grasa  como  se  indica  en 

“Cebado de la pistola de grasa”.

Carga de grasa a granel

La grasa a granel se puede cargar de dos maneras, 

usando el cilindro para una carga por succión o us-

ando una bomba para una carga de grasa a través 

de un acoplador.

Carga por succión

1. Retire la batería.

2. Desenrosque y retire el cilindro. 

Summary of Contents for M12 2446-20

Page 1: ...SSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To r...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...by spring strain relief to avoid kinking the hose Grease and lubricants may be flammable Do not expose to flame or heat source Follow all warnings and instructions from grease and lubricant manu fact...

Page 4: ...ded that you purge this tool with the brand of grease you will be using before actual use Troubleshooting Unable to pull back rod Press the bleeder to release pressure Unable to push rod forward Rotat...

Page 5: ...eve best performance This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including but not limited to chucks brushes cords saw shoes blade clamps o rings seals bumpers...

Page 6: ...lectrique peut entra ner des blessures graves Porter l quipement de protection individuel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des...

Page 7: ...s ret de l outil lectrique sera ainsi assur Ne jamais effectuer la r paration d un bloc piles endommag La r paration du bloc piles doit tre r alis e par le fabricant ou les fournisseurs de service ag...

Page 8: ...ires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Afin de minimiser le risque de blessures toujours porter la protection oculaire...

Page 9: ...sse commence tre expuls e du raccord tourner la poign e de la tige de mani re rel cher le piston Pousser compl tement la tige dans le cylindre N B L essai de cet outil a t effectu en usine ce qui fait...

Page 10: ...ans compter de la date d achat La p riode de garantie pour le pistolet thermique compact M18 d poussi reur de 8 gallons M18 cloueuses ossature M18 FUEL 1 2 cl chocs de enclume prolong couple contr l a...

Page 11: ...tas el ctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara contra polvo calzado...

Page 12: ...a y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta el ctrica a servicio con un t cnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo id nticas Esto asegurar que la seguridad de...

Page 13: ...o Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones siempre utilice la protecci n de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87 1 Indicador de carga Para determinar la canti...

Page 14: ...me a las normas de f brica el resultado es una peque a cantidad de grasa en el conjunto del acoplador de la manguera y del cuerpo de la bomba Antes de utilizar esta herramienta se recomienda que la li...

Page 15: ...o de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un producto de herramienta el ctrica de MILWAUKEE La fecha de ma...

Page 16: ...58142446d5 960931380 05 A 02 21 Printed in Vietnam MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: