background image

42

43

 M12 

BD

............................. 4419 01 05...   

 

   ...000001-999999

...................................10 mm

...................................20 mm

.....................................6 mm

..............................0-400 min

-1

............................0-1500 min

-1

...................................30 Nm

...................................38 Nm

...................................12 V

................................ 1/4" (6,35 mm)

.................1,00 kg...1,26 kg

...........................-18°C ... +50 °C

................................. M12B...

 M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

................................85,0 dB (A)

................................96,0 dB (A)

..................................1,5 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

..................................0,4 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

AKUMULÁTOROVÁ U

Ť

AHOVA

Č

KA 

Výrobné 

č

íslo ...................................................................................................

Priemer vrtu do ocele ......................................................................................

Priemer vrtu do dreva ......................................................................................

Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) .............................................................

Otá

č

ky naprázdno v 1. prevodovom stupni .....................................................

Otá

č

ky naprázdno v 2. prevodovom stupni .....................................................

To

č

ivý moment max (Akumulátor 2,0 Ah) *......................................................

To

č

ivý moment max (Akumulátor 4,0 Ah) *......................................................

Napätie výmenného akumulátora ....................................................................

Upnutie nástroja ..............................................................................................

Hmotnos

ť

 pod

ľ

a vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...6,0 Ah) ..

Odporú

č

aná okolitá teplota pri práci ................................................................

Odporú

č

ané typy akupaku...............................................................................

Odporú

č

ané nabíja

č

ky.....................................................................................

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty ur

č

ené v súlade s EN 62841.

A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní

Hladina akustického tlaku (Kolísavos

ť

 K=3dB(A)) ...........................................

Hladina akustického výkonu (Kolísavos

ť

 K=3dB(A)) .......................................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový sú

č

et troch smerov) zistené v zmysle 

EN 62841.

Hodnota vibra

č

ných emisií a

V

ŕ

tanie betónu s príklepom..............................................................................

 Kolísavos

ť

 K= ..............................................................................................

 Skrutkovanie 

................................................................................................

 Kolísavos

ť

 K= ..............................................................................................

* Merané pod

ľ

a Milwaukee normy N 877318

 VAROVANIE! Pre

č

ítajte si všetky výstražné upozorneni, pokyny, 

znázornenia a špeci

fi

 kácie pre toto elektrické náradie. 

Zanedbanie pri 

dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom 

texte môže ma

ť

 za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi

ť

 požiar a/

alebo 

ť

ažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpe

č

nostné pokyny starostlivo 

uschovajte na budúce použitie.

 

BEZPE

Č

NOSTNÉ POKYNY PRE PRÁCU SO SKRUTKOVA

Č

OM

Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v prikrite 

elektri

č

ne vode, držite napravo za izolirane prijemalne površine. 

Stik 

svedra z elektri

č

nim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod 

napetost in vodi do elektri

č

nega udara.

Ď

ALŠIE BEZPE

Č

NOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY 

Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým náradím používajte 

vždy ochranné okuliare. Doporu

č

ujeme taktiež použitie sú

č

astí ochranného 

odevu a ochrannej obuvi, ako sú protiprašná maska, ochranné rukavice, 

pevná a nek

ľ

zajúca obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu. 

Prach vznikajúci pri práci môže by

ť

 škodlivý zdraviu. Pri práci nosi

ť

 vhodnú 

ochrannú masku, aby sa nedostal do 

ľ

udského organizmu.

Nesmú sa opracováva

ť

 materiály, ktoré môžu spôsobi

ť

 ohrozenie zdravia 

(napr. azbest)
Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite! Prístroj 

nezapínajte, pokia

ľ

 je nasadený nástroj zablokovaný; mohol by pri tom 

vzniknú

ť

 spätný náraz s vysokým reak

č

ným momentom. Prí

č

inu 

zablokovania nasadeného nástroja zistite a odstrá

ň

te so zoh

ľ

adnením 

bezpe

č

nostných pokynov.

Možnými prí

č

inami môžu by

ť

:

• sprie

č

enie v opracovávanom obrobku

•  prelomenie opracovávaného materiálu

• pre

ť

aženie elektrického prístroja

Nezasahujte do bežiaceho stroja.
Nasadený nástroj sa po

č

as používania môže rozhorú

č

i

ť

.

POZOR! 

Nebezpe

č

enstvo popálenia 

•  pri výmene nástroja

•  pri odkladaní prístroja
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstra

ň

ova

ť

 za chodu stroja.

Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble, 

plynové a vodovodné potrubia.
Obrobok zabezpe

č

te upínacím zariadením. Nezabezpe

č

ené obrobky môžu 

spôsobi

ť

 

ť

ažké poranenia a poškodenia.

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu

ť

.

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do oh

ň

a alebo medzi 

domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných 

akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte 

sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladova

ť

 spolu s kovovými predmentmi 

(nebezpe

č

enstvo skratu).

Výmenné akumulátory systémuM 12 nabíja

ť

 len nabíjacími zariadeniami 

systému M 12. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíja

ť

 .

Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvára

ť

 a skladova

ť

 len v 

suchých priestoroch. Chráni

ť

 pred vlhkos

ť

ou.

Pri extrémnych zá

ť

ažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjs

ť

 k 

vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak 

dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umy

ť

 vodou a 

mydlom. Ak sa roztok dostane do o

č

í, okamžite ich dôkladne vypláchnu

ť

 po 

dobu min. 10 min a bezodkladne vyh

ľ

ada

ť

 lekára.

Varovanie! 

Aby ste zabránili nebezpe

č

enstvu požiaru spôsobeného 

skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, 

POZOR

Úrove

ň

 vibrácií a emisií hluku uvedená v tomto informa

č

nom liste bola meraná v súlade so štandardizovanou skúškou uvedenou v EN 62841 a môže sa 

použi

ť

 na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použi

ť

 v predbežnom posúdení expozície.

Deklarovaná úrove

ň

 vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie, s rôznym príslušenstvom 

alebo s nedostato

č

nou údržbou, môžu sa vibrácie a emisie hluku líši

ť

. To môže výrazne zvýši

ť

 úrove

ň

 expozície po

č

as celej pracovnej doby.

Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež bra

ť

 do úvahy 

č

asy, ke

ď

 je nástroj vypnutý alebo ke

ď

 beží, ale v skuto

č

nosti nevykonáva prácu. To 

môže výrazne zníži

ť

 úrove

ň

 expozície po

č

as celej pracovnej doby.

Identi

fi

 kujte dodato

č

né bezpe

č

nostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred ú

č

inkami vibrácií a/alebo hluku, ako je: údržba nástroja a príslušenstva, 

udržanie teplých rúk, organizácia pracovných schém.

výmennú batériu alebo nabíja

č

ku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do 

zariadení a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé 

kvapaliny, ako je slaná voda, ur

č

ité chemikálie a bieliace prostriedky alebo 

výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu spôsobi

ť

 skrat.

POUŽITIE POD

Ľ

A PREDPISOV

AKU-v

ŕ

tací skrutkova

č

 je univerzálne použite

ľ

ný na v

ŕ

tanie a skrutkovanie 

nezávisle od sie

ť

ovej prípojky.

Tento prístroj sa smie použiva

ť

 len v súlade s uvedenými predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Výhradne na vlastnú zodpovednos

ť

 vyhlasujeme, že výrobok popísaný v 

"Technických údajoch“ sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi 

smernice 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EÚ, 2006/42/EC a nasledujúcimi 

harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi:
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-23

Alexander Krug

Managing Director 
Splnomocnený zostavi

ť

 technické podklady.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULÁTORY

Dlhší 

č

as nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobi

ť

.

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. Zabrá

ň

te 

dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore 

udržova

ť

 

č

isté.

K zachování optimální životnosti se baterie musejí po použití vždy úpln

ě

 

dobít.
K zabezpe

č

eniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybra

ť

 z 

nabíja

č

ky.

Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

OCHRANA PROTI PRE

Ť

AŽENIU AKUMULÁTORA

Pri pre

ť

ažení akumulátora príliš vysokou spotrebou prúdu, napríklad pri 

extrémne vysokom krútiacom momente, za

č

ne elektrické náradie po dobu 

5 sekúnd vibrova

ť

, indikátor dobíjania za

č

ne blika

ť

 a motor sa následne 

samo

č

inne vypne.

K opätovnému zapnutiu uvo

ľ

nite a následne opä

ť

 stla

č

te tla

č

idlový vypína

č

.

Pri extrémnom za

ť

ažení dochádza k príliš vysokému ohrevu akumulátora. 

V tomto prípade za

č

nú blika

ť

 všetky kontrolky indikátora dobíjania a blikajú 

tak dlho, dokia

ľ

 sa akumulátor opä

ť

 neochladí. 

V okamihu, ke

ď

 indikátor dobíjania prestane blika

ť

, je možné v práci opä

ť

 

pokra

č

ova

ť

.

PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Lítiovo-iónové batérie pod

ľ

a zákonných ustanovení spadajú pod prepravu 

nebezpe

č

ného nákladu.

Preprava týchto batérií sa musí realizova

ť

 s dodržiavaním lokálnych, 

vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení.
•  Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravova

ť

 po cestách.

• Komer

č

ná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedi

č

ných 

fi

 riem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpe

č

ného nákladu. 

Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonáva

ť

 iba 

adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliada

ť

.

Pri preprave batérií treba dodržiava

ť

 nasledovné:

• Zabezpe

č

te, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo 

skratom.

•  Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol 

zošmyknú

ť

.

•  Poškodené a vyte

č

ené batérie sa nesmú prepravova

ť

.

Kvôli 

ď

alším informáciám sa obrá

ť

te na vašu špedi

č

nú 

fi

 rmu.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržova

ť

 stale v 

č

istote.

Použiva

ť

 len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. 

č

iastky bez návodu na výmenu treba dat vymeni

ť

 v jednom z Milwaukee 

zákazníckych centier (vi

ď

 brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).

V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov  alebo 

priamo od 

fi

 rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Nemecko, vyžiada

ť

 schematický nákres jednotlivých 

dielov prístroja pri uvedení typu prístroja a šes

ť

miestneho 

č

ísla na 

výkonovom štítku.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPE

Č

ENSTVO!

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor 

vytiahnu

ť

.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne pre

č

ítajte návod 

na obsluhu.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú 

likvidova

ť

 spolu s odpadom z domácností.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba zbiera

ť

 

oddelene a odovzda

ť

 ich v recykla

č

nom podniku na 

ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného 

predajcu sa spýtajte na recykla

č

né podniky a zberné dvory.

n

0

Otá

č

ky naprázdno

V

Napätie

Jednosmerný prúd

Zna

č

ka zhody v Európe

Zna

č

ka zhody v Británii

Zna

č

ka zhody na Ukrajine

Zna

č

ka zhody pre oblas

ť

 Eurázie

SLOVENSKY

Summary of Contents for M 12 BD

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 13 12 8 9 6 10 7 11 START STOP...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 click 2 1...

Page 6: ...erede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchw...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...Procedure 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah Recommended ambient operating temperature Recommended battery types Recommended charger Noise vibration information Measured values determined according to EN 6...

Page 9: ...kzeugs und des Zubeh rs Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe DEUTSCH Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus besch digten Wechselakkus Batteriefl ssigkeit auslaufen...

Page 10: ...suppl mentaires pour prot ger l op rateur des e ets des vibrations et ou du bruit tels que l entretien de l outil et des accessoires le maintien au chaud des mains l organisation des processus de tra...

Page 11: ...ensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro Non aprire n la batteria n il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto Proteggerli dalla umidit Nel caso di...

Page 12: ...ci n durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibraci n o el ruido como realizar mantenimiento de la herramienta...

Page 13: ...seguran a adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho du...

Page 14: ...er de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen en of geluid bijvoorbeeld onderhoud van het gereeds...

Page 15: ...il de tidspunkter hvor v rkt jet er slukket eller hvor det k rer men rent faktisk ikke udf rer jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum Identific r...

Page 16: ...ioden du bruker verkt yet N r en vurderer vibrasjonseksponeringsniv et og st yeverdi m en inkludere den perioden som verkt yet er sl tt av eller n r verkt yet g r men ikke direkte brukes til noe Dette...

Page 17: ...otala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsniv n f r vibrationer och buller b r ven ta h nsyn till de tider d verktyget r avst ngt eller n r det k rs utan att faktiskt arbeta Detta kan avsev r...

Page 18: ...p k ytt tarkoituksia Jos kuitenkin ty kalua k ytet n eri k ytt tarkoituksiin eri varusteiden kanssa tai huonosti huollettuna voi t rin ja melup st erota ilmoitetusta T m voi merkitt v sti nostaa altis...

Page 19: ...6 0 Ah EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K K MilwaukeeN877318 EI I EI I Milwaukee M 12 M 12 EI I 62841 10 2011 65 U RoHS 2014 30 EU 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11...

Page 20: ...esi tahmininde aletin kapal oldu u veya al t ancak asl nda i ini yapmad s reler de g z n nde bulundurulmal d r Bu toplam al ma s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de azaltabilir Operat r tit...

Page 21: ...n stroj vypnut nebo kdy b ale ve skute nosti neprov d lohu To m e v razn sn it rove expozice v pr b hu cel pracovn doby Identifikujte dodate n bezpe nostn opat en k ochran pracovn ka obsluhy p ed inky...

Page 22: ...k cie s r znym pr slu enstvom alebo s nedostato nou dr bou m u sa vibr cie a emisie hluku l i To m e v razne zv i rove expoz cie po as celej pracovnej doby Odhad rovne expoz cie vibr ci m a hluku by m...

Page 23: ...arz dzia Nale y zidentyfikowa dodatkowe rodki bezpiecze stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywan...

Page 24: ...i int zked seket hogy v dje a kezel t a rezg s s vagy zajhat sokt l Ilyen int zked sek pl a szersz mok s tartoz kok karbantart sa a k z melegen tart sa munkarend szervez s szappanos v zzel Szembe ker...

Page 25: ...a se orodje uporablja za razli ne namene z razli nimi dodatki ali slabo vzdr evano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno pove a raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Pri...

Page 26: ...nu izlo enosti Navedene razine emisija vibracija i buke predstavljaju glavnu svrhu primjene alata Me utim ako se alat upotrebljava u druge svrhe s drugim priborom ili se ne odr ava dovoljno emisije vi...

Page 27: ...ratoru no vibr cijas un vai trok a veiciet papildu dro bas pas kumus piem ram veiciet apkopi ier cei un papildapr kojumam uzturiet rokas siltas organiz jiet darba grafiku Ja idrums non cis ac s acis v...

Page 28: ...otarp kai prietaisas yra i jungtas arba jungtas bet n ra naudojamas Tai gali ymiai suma inti poveikio lyg viso darbo metu Tam kad naudotojas b t apsaugotas nuo vibracijos ir arba triuk mo poveikio rei...

Page 29: ...kupuute esialgseks hindamiseks Deklareeritud vibratsiooni ja m ratase puudutab t riista p hikasutust Kui t riista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste tarvikutega v i t riista hooldatakse halvast...

Page 30: ...1 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K K Milwaukee 877318 B Milwaukee M 12 M 12 EN 62841 10 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 201...

Page 31: ...h 6 0 Ah EN 62841 db A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K K N 877318 Milwaukee a A O Milwaukee M 12 M 12 laden EN 62841 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1...

Page 32: ...rul de efectele vibra iilor i sau zgomotului cum ar fi ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru imediat cu ap i s pun n caz de contact cu o...

Page 33: ...14 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah Milwaukee N 877318 e M M 12 M 12 10 EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11...

Page 34: ...62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winn...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...27 50 30 5 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 n0 V max Li Ion Akku 2 0 Ah 1 max Li Ion Akku 4 0 Ah 1 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah Milwaukee N 87...

Page 37: ...20 4931 4144 42 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: