background image

22

23

 

L4 FL

..................................................... 4,5  W

........................................................ 2  h

.......................................................11  h

.................................................... 445  lm

.................................................... 100  lm

.................................................... 120  min

...................................................... 80 

.................................................. 4000  K

........................................................ 4  V

............................5 V DC; 0,1 A – 2,1  A

..................................................... 0,2  kg

.............................................. L4B2

..............................................CUSB

 

L4 FL

..................................................... 4,5  W

........................................................ 2  h

.......................................................11  h

.................................................... 445  lm

.................................................... 100  lm

.................................................... 120  min

...................................................... 80 

.................................................. 4000  K

........................................................ 4  V

............................5 V DC; 0,1 A – 2,1  A

..................................................... 0,2  kg

.............................................. L4B2

..............................................CUSB

TEKNIK VERILER 

AKÜ IŞIĞI

Nominal giriş gücü ...........................................................................................................................

1 adet tam dolu akü paketiyle yanma süresi

  yüksek kademe ...........................................................................................................................

  düşük kademe.............................................................................................................................

Işık akısı

  yüksek kademe ...........................................................................................................................

  düşük kademe.............................................................................................................................

Şarj süresi........................................................................................................................................

Renk dönüşüm endeksi ...................................................................................................................

Renk sıcaklığı ..................................................................................................................................

Kartuş akü gerilimi ...........................................................................................................................

USB Giriş .........................................................................................................................................

Ağırlığı .............................................................................................................................................

Tavsiye edilen akü tipleri..................................................................................................................

Önerilen USB güç kaynağı ..............................................................................................................

Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:

Aküyü takriben 27°C'de kuru olarak depolayın.    

Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak depolayın.    

Aküyü her 6 ay yeniden doldurun. 

LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI

Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler tabidir.
Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere uyularak taşınmak 

zorundadır.
•  Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla taşıyabilirler.

•  Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı için tehlikeli madde 

taşımacılığının hükümleri geçerlidir. Sevk hazırlığı ve taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş 

personel tarafından gerçekleştirilebilir. Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında 

gerçekleştirilmek zorundadır.

Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi gerekmektedir:
•  Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole edilmiş olmasını 

sağlayınız.

•  Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz.

•  Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır.
Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz.

BAKIM

Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez.

Işık kaynağı dayanma ömrünün sonuna ulaştığında lamba tamamıyla yenilenmek zorundadır.
Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan 

parçaları bir Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi 

adreslerine dikkat edin).
Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine modelini ve altı haneli 

rakamı belirterek müşteri servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden isteyebilirsiniz.

SEMBOLLER

DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!

Lütfen aleti çal1_t1rmadan önce kullanma k1lavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

Açık konumdaki ışık kaynağının içine bakmayınız.

Elektrik koruma sınıfı III.

Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi 

yasaktır.

Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden 

bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler.

Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama 

merkezlerinin yerlerini danışınız.

CE işareti

Ulusal uygunluk işareti Ukrayna

EurAsian Uyumluluk işareti

UYARI! Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları, talimat hükümlerini, gösterimleri 

ve spesifi kasyonları okuyun. 

Aşağıda açıklanan talimat hükümlerine uyulmadığı taktirde 

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.

 

AKÜ IŞIĞI IÇIN ÖZEL GÜVENLIK BILGILERI

Uyarı:

 Işık ışınını hiçbir zaman doğrudan insanlara ya da hayvanlara yöneltmeyiniz. Işık ışınına 

bakmayınız (büyük mesafelerden dahi). Işık ışınına bakmak ciddi yaralanmalara ya da görme 

kaybına neden olabilir. 
Cihazı rutubetli bir çevrede kullanmayın.
Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez.

Işık kaynağı dayanma ömrünün sonuna ulaştığında lamba tamamıyla yenilenmek zorundadır.

 

AKÜ IÇIN ÖZEL GÜVENLİK AÇIKLAMALARI   

Sadece L4B2 tipi Milwaukee aküleri kullanınız.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye 

zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda 

yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre tehlikesi).
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden batarya sıvısı dışarı 

akabilir. Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı 

gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime 

başvurun.

Uyarı!

 Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma veya ürün hasarları tehlikesini 

önlemek için aleti, güç paketini veya şarj cihazını asla sıvıların içine daldırmayınız ve cihazların 

ve pillerin içine sıvı girmesini önleyiniz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, ağartıcı madde veya ağartıcı 

madde içeren ürünler gibi korozif veya iletken sıvılar kısa devreye neden olabilir.

KULLANIM

Pilli lamba, bir elektrik bağlantısına gerek olmadan aydınlatma olarak kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

ŞARJ IŞLEMI

USB kablosunu bir akım kaynağına bağlayınız, örn. elektrik prizi, bilgisayar veya araç içindeki 

şarj soketi.
Işıklı gösterge şarj durumunu göstermektedir: 
Kırmızı yanıp sönen ışık: Şarj işlemi, % 0-25 şarj edildi
Turuncu yanıp sönen ışık:  Şarj işlemi, % 25-80 şarj edildi 
Yeşil yanıp sönen ışık: Şarj işlemi, % 80-99 şarj edildi 
Sürekli yeşil ışık: % 99-100 şarj edildi
Kırmızı-yeşil yanıp sönen ışık: Akü arızalı veya yanlış takıldı
Işıklı gösterge kırmızı ve yeşil yanıp söndüğünde, akünün doğru takılmış olmasını kontrol ediniz. 

Aküyü çıkartınız ve yeniden takınız. Işıklı gösterge kırmızı ve yeşil yanıp sönmeye devam 

ederse, akü çok sıcak veya soğuk veya nemli olabilir. Buna uygun olarak akünün soğumasını 

veya ısınmasını bekleyiniz veya kurutunuz ve tekrar takınız. Problem devam ettiğinde lütfen 

MILWAUKEE Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçiniz.

ŞARJ DURUMU GÖSTERGESI

Işıklı gösterge akünün şarj durumunu göstermektedir:
Kırmızı yanıp sönen ışık: Kalan akü kapasitesi % 0-10  
Sürekli kırmızı yanan ışık: Kalan akü kapasitesi % 10-25  
Sürekli turuncu yanan ışık: Kalan akü kapasitesi % 25-80  
Sürekli yeşil ışık: Kalan akü kapasitesi % 80-100

AKÜ 

Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. Akünün güneş ışığı veya 

mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullandıktan sonra tamamen 

doldurulması gerekir. 
Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme yapıldıktan sonra doldurma 

cihazından uzaklaştırılması gerekir. 

TÜRKÇE

TECHNICKÁ  DATA 

AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA

Jmenovitý příkon .............................................................................................................................

Doba svícení s 1 plně nabitým blokem baterií

  vysoký stupeň .............................................................................................................................

  nízký stupeň ................................................................................................................................

Světelný tok

  vysoký stupeň .............................................................................................................................

  nízký stupeň ................................................................................................................................

Doba nabíjení ..................................................................................................................................

Index podání barev ..........................................................................................................................

Teplota barev ...................................................................................................................................

Napětí výměnného akumulátoru......................................................................................................

USB Vstup .......................................................................................................................................

Hmotnost .........................................................................................................................................

Doporučené typy akumulátorů.........................................................................................................

Doporučený zdroj napájení USB .....................................................................................................

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ

Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu nebezpečného 

nákladu.
Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních, vnitrostátních a 

mezinárodních předpisů a ustanovení.
•  Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po komunikacích.

•  Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím přepravních fi rem podléhá 

ustanovením o přepravě nebezpečného nákladu. Přípravu k vyexpedování a samotnou 

přepravu smějí vykonávat jen příslušně vyškolené osoby. Na celý proces se musí odborně 

dohlížet.

Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující:
•  Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se zamezilo zkratům.

•  Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl sesmeknout.

•  Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat.
Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní fi rmu.

ÚDRŽBA

Zdroj světla tohoto svítidla se nedá vyměnit. Pokud zdroj světla dosáhl konec své životnosti, 

musí se vyměnit celé svítidlo.
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla 

popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.)
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od fi rmy Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický 

nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém 

štítku.

SYMBOLY

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.

Nedívejte se do zapnutého zdroje světla.

Elektrická třída ochrany III.

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se nesmí likvidovat společně s 

odpadem z domácností.

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory je třeba sbírat odděleně a odevzdat je 

v recyklačním podniku na ekologickou likvidaci.

Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného prodejce se informujte 

na recyklační podniky a sběrné dvory.

Značka CE

Národní znak shody Ukrajiny

Euroasijská značka shody

VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna výstražná upozornění, pokyny, 

zobrazení a 

specifi kace pro toto elektrické nářadí. Zanedbání při dodržování výstražných upozornění a 

pokynů uvedených v následujícím textu může mít za následek zásah elektrickým proudem, 

způsobit požár a/nebo těžké poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

 

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA

Výstraha:

 Světelný paprsek nikdy nesměrujte na osoby nebo zvířata. Nikdy se nedívejte přímo 

do světelného paprsku (ani z delší vzdálenosti). Při nedodržení této výstrahy se vystavujete 

nebezpečí závažného poranění očí nebo ztráty zraku.
Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí.
Zdroj světla tohoto svítidla se nedá vyměnit. Pokud zdroj světla dosáhl konec své životnosti, 

musí se vyměnit celé svítidlo.

 

ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY AKUMULÁTOR

Používejte pouze akumulátory Milwaukee typu L4B2.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný  akumulátor.
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí ekologickou 

likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím.
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí zkratu.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina. Při zasažení touto 

kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí okamžitě 

důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a neodkladně vyhledat lékaře.

Varování! 

Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem, poraněním nebo 

poškozením výrobku, neponořujte nářadí, výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a 

zajistěte, aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné tekutiny. Korodující nebo vodivé 

kapaliny, jako je slaná voda, určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky, které obsahují 

bělidlo, mohou způsobit zkrat.

OBLAST  VYUŽITÍ

Akumulátorové svítidlo se dá jako osvětlení použít nezávisle na elektrické přípojce.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

PROCES NABÍJENÍ

Připojte USB kabel ke zdroji elektrického proudu, např. síťová zástrčka, počítač nebo nabíjecí 

zásuvka v autě.
Světelný indikátor signalizuje stav nabití:
Červené blikající světlo: Proces nabíjení, nabito na 0-25 %
Oranžové blikající světlo:  Proces nabíjení, nabito na 25-80 % 
Zelené blikající světlo: Proces nabíjení, nabito na 80-99 % 
Trvalé zelené světlo: Nabito na 99-100 %
Zelené blikající světlo: Akumulátor je vadný nebo nesprávně vložený
Pokud světelný indikátor bliká červeně a zeleně, ujistěte se, že je akumulátor vložený správně. 

K tomu vyjměte akumulátor a znovu jej vložte. Pokud světelný indikátor bliká dále červeně a 

zeleně, je akumulátor podle možnosti velmi teplý nebo studený nebo vlhký. Podle toho nechte 

akumulátor vychladnout, ohřát nebo vysušit a vložte jej znovu. Pokud problém trvá i nadále, 

obraťte se na zákaznický servis fi rmy MILWAUKEE.

INDIKÁTOR STAVU NABITÍ

Světelný indikátor signalizuje stav nabití akumulátoru.
Červené blikající světlo: 0-10 % zbývající kapacita
Červené trvalé světlo: 10-25 % zbývající kapacita
Oranžové trvalé světlo: 25-80 % zbývající kapacita
Trvalé zelené světlo: 80-100 % zbývající kapacita

AKUMULÁTORY

Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před dlouhým přehříváním na slunci či u 

topení.
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
Pro optimální životnost je nutné akumulátory po použití plně dobít. 
K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po nabití vyjmout z nabíječky.
Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

ČESKY

Summary of Contents for L4 FL

Page 1: ...ν χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ра...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 7 6 7 8 9 USB ON OFF ...

Page 4: ... tekstiosio Περιγραφή βλέπε το τμήμα κειμένου Metin bölümündeki açıklamalara dikkat edin Popis viz textovou část Popis pozri textovú časť Opis znajdziesz we fragmencie tekstowym A leírást lásd a szöveges részben Opis glej del besedila Opis vidi u dijelu teksta Aprakstu skatīt teksta daļā Aprašymas teksto dalyje Kirjeldust vaadake tekstiosast Описание см в текстовой части За описанието виж текстова...

Page 5: ...8 9 1 2 3 ...

Page 6: ...pack höchste Stufe niedrige Stufe Lichtstrom höchste Stufe niedrige Stufe Ladezeit Farbwiedergabeindex Farbtemperatur Spannung Wechselakku USB Eingang Gewicht Empfohlene Akkutypen Emfohlenes USB Netzteil Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut aufladen TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium...

Page 7: ... capacité résiduelle Lumière fixe orange 25 80 de capacité résiduelle Lumière fixe verte 80 100 de capacité résiduelle ACCUS Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation Une température supérieure à 50 C amoindrit la capacité des accus Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage FRANÇAIS DATI TECNICI LAMPADA A BATTERIA Potenza assorbita nominale Te...

Page 8: ...capacidad restante Luz verde continua 80 100 de capacidad restante BATERIA Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las temperaturas superiores a 50 C reducen el rendimiento de la batería Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol riesgo de sobrecalentamiento Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben mantener limpios ...

Page 9: ...uden Voor een optimale levensduur moeten de accu s na het gebruik volledig opgeladen worden Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu s dienen deze na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen accu bij ca 27 C droog bewaren NEDERLANDS TEKNISKE DATA BATTERILAMPE Nominel optagen effekt Lysstyrkens varighed med 1 fuldt opladet batteri ...

Page 10: ...sse etter oppladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet tørt ved ca 27 C NORSK TEKNISKA DATA BATTERILAMPA Nominell ineffekt Belysningstid med 1 fulladdat batteripaket hög nivå låg nivå Ljusström hög nivå låg nivå Laddningstid Färgåtergivningsindex Färgtemperatur Batterispänning USB Ingång Vikt Rekommenderade batterityper Rekommenderad USB strömförsörjni...

Page 11: ...μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30 ημερών Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ στους 27 C σε στεγνό χώρο Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ στο 30 50 της κατάστασης φόρτισης Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις α...

Page 12: ...sınmamasına dikkat edin Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir TÜRKÇE TECHNICKÁ DATA AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA Jmenovitý příkon Doba svícení s 1 plně na...

Page 13: ...czynnik oddawania barw Temperatura barwowa Napięcie baterii akumulatorowej USB Wejście Ciężar Zalecane rodzaje akumulatora Zalecane zasilanie USB Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu należy naładować do pełnej pojemności Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 d...

Page 14: ...árolása esetén Az akkut kb 27 C on száraz helyen kell tárolni Az akkut kb 30 50 os töltöttségi állapotban kell tárolni Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni MAGYAR TEHNIČNI PODATKI AKUMULATORSKA SVETILKA Nazivna moč Svetilna doba z 1 povsem napolnjenim akumulatorskim paketom visoka stopnja nizka stopnja Svetlobni tok visoka stopnja nizka stopnja Čas polnitve Indeks barvne reprodukcije Temperatu...

Page 15: ...štiti na suhom kod ca 27 C Akumulator skladištiti kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci HRVATSKI TEHNISKIE DATI AKUMULATORA GAISMAS Nominālais enerģijas patēriņš Degšanas ilgums ar 1 pilnībā uzlādētu akumulatoru komplektu augsta pakāpe zema pakāpe Gaismas plūsma augsta pakāpe zema pakāpe Uzlādes laiks Krāsas renderēšanas indekss Krāsu temperatūra Akumulātora spr...

Page 16: ... šviesa 0 10 likusios akumuliatoriaus talpos Raudona nuolatinė šviesa 10 25 likusios akumuliatoriaus talpos Oranžinė nuolatinė šviesa 25 80 likusios akumuliatoriaus talpos Žalia nuolatinė šviesa 80 100 likusios akumuliatoriaus talpos AKUMULIATORIAI Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite Aukštesnė nei 50 C temperatūra mažina keičiamų akumuliatorių galią Venkite ...

Page 17: ... его необходимо зарядить Температура свыше 50 С снижает работоспособность аккумуляторов Избегайте продолжительного нагрева или прямого солнечного света риск перегрева Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в чистоте РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА Номинална консумирана мощност Продължителност на светене с 1 напълно заредена акумулаторна батерия Висока степен Н...

Page 18: ...et după utilizare Pentru o durată de viaţă cât mai lungă acumulatorii ar trebui scoşi din încărcător după încărcare La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile Acumulatorii se depozitează la cca 27 C şi la loc uscat ROMÂNIA ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ СВЕТИЛКА ЗА АКУМУЛАТОРОТ Номинална влезна моќност Време на осветлување со една целосно наполнета батерија високо ниво ниско ниво Светлосен ток високо ни...

Page 19: ...характеристиками які надаються з цим електричним інструментом Недотримання всіх наведених нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або важких травм Зберігати всі попередження та інструкції для використання в майбутньому СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ У РАЗІ ВИКОРИСТАННЯAКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІХТАР Попередження Ніколи не спрямовувати промінь світла прямо на людей або...

Page 20: ...ووﺿﻌﮭﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺗﻣرة اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ظﻠت إذا أﺧرى ﻣرة ﺑﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﻗم ﺛم ﺗﺟف أو ﺗﺳﺧن أو ﺗﺑرد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ دع ﻟذﻟك ً ﺎ ﺗﺑﻌ ﻣﺑﺗﻠﺔ أو ﺑﺎردة أو ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﺳﺎﺧﻧﺔ MILWAUKEE ﺑﺷرﻛﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻌﻣﻼء ﺧدﻣﺔ إﻟﻰ اﻟﺗوﺟﮫ ﻓﯾرﺟﻰ اﻟﺷﺣن ﺣﺎﻟﺔ إﺷﺎرة اﻟﺷﺣن ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺿوﺋﯾﺔ اﻹﺷﺎرة ﺗﻌرض 0 10 اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﺷﺣﻧﺔ اﻷﺣﻣر اﻟﺿوء وﻣﯾض 10 25 اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﺷﺣﻧﺔ ﻣﺳﺗﻣر أﺣﻣر ﺿوء 25 80 ﺷﺣن ﺗم ﻣﺳﺗﻣر أﺧﺿر ﺿوء 80 100 اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﺷﺣﻧﺔ ﻣﺳﺗﻣر أﺧﺿر ﺿوء اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻻﺳﺗﺧدام ﻗ...

Page 21: ... 11 17 4931 4149 21 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: