background image

30

31

 

L4 FL

..................................................... 4,5  W

........................................................ 2  h

.......................................................11  h

.................................................... 445  lm

.................................................... 100  lm

.................................................... 120  min

...................................................... 80 

.................................................. 4000  K

........................................................ 4  V

............................5 V DC; 0,1 A – 2,1  A

..................................................... 0,2  kg

.............................................. L4B2

..............................................CUSB

 

L4 FL

..................................................... 4,5  W

........................................................ 2  h

.......................................................11  h

.................................................... 445  lm

.................................................... 100  lm

.................................................... 120  min

...................................................... 80 

.................................................. 4000  K

........................................................ 4  V

............................5 V DC; 0,1 A – 2,1  A

..................................................... 0,2  kg

.............................................. L4B2

..............................................CUSB

TECHNINIAI DUOMENYS 

BATERIJOS LEMPUTĖ

Nominalioji įvesties galia .................................................................................................................

Degimo laikas su 1 pilnai įkrautu akumuliatoriumi

  aukšta pakopa.............................................................................................................................

  žema pakopa ..............................................................................................................................

Šviesos srautas

  aukšta pakopa.............................................................................................................................

  žema pakopa ..............................................................................................................................

Įkrovimo laikas .................................................................................................................................

Spalvų atvaizdavimo indeksas ........................................................................................................

Spalvų temperatūra .........................................................................................................................

Keičiamo akumuliatoriaus įtampa ....................................................................................................

USB Įėjimo galia ..............................................................................................................................

Svoris ...............................................................................................................................................

Rekomenduojami akumuliatorių tipai...............................................................................................

Rekomenduojamas USB maitinimas ...............................................................................................

Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką, reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti 

iš įkroviklio. 
Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į šias nuorodas: bateriją laikyti 

sausoje aplinkoje, esant apie 27 °C temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30% iki 

50%. Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius. 

LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERVEŽIMAS

Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos dėl pavojingų krovinių pervežimų.
Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių, nacionalinių ir tarptautinių direktyvų ir 

nuostatų.
•  Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be jokių kitų sąlygų.

•  Už komercinį ličio jonų akumuliatorių pervežimą atsako ekspedicijos įmonė pagal nuostatas 

dėl pavojingų krovinių pervežimo. Pasiruošimo išsiųsti ir pervežimo darbus gali atlikti tik 

atitinkamai išmokyti asmenys. Visas procesas privalo būti prižiūrimas.

Pervežant akumuliatorius būtina laikytis šių punktų:
•  Siekiant išvengti trumpųjų jungimų, įsitikinkite, kad kontaktai yra apsaugoti ir izoliuoti.

•  Atkreipkite dėmesį, kad akumuliatorius pakuotės viduje neslidinėtų.

•  Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius akumuliatorius.
Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Šios lempos šviesos šaltinis yra nekeičiamas. Kai šviesos šaltinis išsenka, būtina pakeisti visą 

lempą.
Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama 

keisti tik Milwaukee klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių 

adresus brošiūroje).
Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, esantį ant specifi kacijų 

lentelės, klientų aptarnavimo centre arba tiesiogiai „Techtronic Industries GmbH", Max-Eyth-Str. 

10, 71364 Winnenden, Vokietija, galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį.

SIMBOLIAI

DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS!

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo 

instrukciją.

Nežiūrėkite į įjungtą šviesos šaltinį.

Elektros įrenginių saugos klasė III.

Elektros prietaisų, baterijų/akumuliatorių šalinti kartu su buitinėmis atliekomis 

negalima.

Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti perdirbimo 

įmonei, kad būtų pašalinti aplinkai saugiu būdu.

Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose 

pasidomėkite apie perdirbimo ir surinkimo centrus.

CE ženklas

Nacionalinė atitikties žyma Ukrainoje

„EurAsian“ atitikties ženklas.

WARNING Perskaitykite visus saugumo įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite 

iliustracijas ir specifi kacijas, pateiktas kartu su šiuo įrankiu. 

Jei nepaisysite visų toliau 

pateiktų instrukcijų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba 

sužaloti kitus asmenis.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais 

pasinaudoti.

 

YPATINGIEJI SAUGOS REIKALAVIMAI PRIE BATERIJOS LEMPUTĖ

Dėmesio:

 šviesos spindulio niekada nenukreipkite į žmones arba gyvūnus. Į šviesos spindulį 

nežiūrėkite (net ir iš didesnio atstumo). Žiūrėjimas į šviesos spindulį gali sukelti rimtus regėjimo 

sutrikimus arba jo praradimą.
Nesinaudokite prietaisu drėgnoje aplinkoje.
Šios lempos šviesos šaltinis yra nekeičiamas. Kai šviesos šaltinis išsenka, būtina pakeisti visą 

lempą.

 

AKUMULIATORIAUS SAUGUMO INSTRUKCIJOS

Naudoti tik „Milwaukee“ L4B2 tipo akumuliatorius.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas. Milwaukee siūlo 

tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai teiraukitės prekybos 

atstovo.
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais (trumpojo jungimo pavojus).
Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali 

ištekėti akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, tuoj pat nuplaukite vandeniu 

su muilu. Patekus į akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj 

pat kreipkitės į gydytoją.

Įspėjimas! 

Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą gaisro pavojaus, sužalojimų arba 

produkto pažeidimų, nekiškite įrankio, keičiamo akumuliatoriaus arba įkroviklio į skysčius ir 

pasirūpinkite, kad į prietaisus arba akumuliatorius nepatektų jokių skysčių. Koroziją sukeliantys 

arba laidūs skysčiai, pvz., sūrus vanduo, tam tikri chemikalai ir balikliai arba produktai, kurių 

sudėtyje yra baliklių, gali sukelti trumpąjį jungimą.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Akumuliatorinis žibintas gali būti naudojamas apšvietimui be maitinimo įtampos jungties.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

ĮKROVIMO PROCESAS

Prijungti USB laidą prie srovės šaltinio, pvz., elektros lizdo, kompiuterio ar automobilinio 

kroviklio.
Indikatorius rodo įkrovimo lygmenį: 
Raudona mirksinti šviesa: Įkrovimo procesas, įkrauta 0–25 %
Oranžinė mirksinti šviesa:  Įkrovimo procesas, įkrauta 25–80 % 
Žalia mirksinti šviesa: Įkrovimo procesas, įkrauta 80–99 % 
Žalia nuolatinė šviesa: Įkrauta 99–100 %
Raudonai žalia mirksinti šviesa: Akumuliatorius sugedęs arba neteisingai įstatytas
Jei pasirodo raudonai žalias mirksintis šviesos indikatorius, įsitikinkite, kad akumuliatorius 

teisingai įstatytas. Tam akumuliatorių išimkite ir įstatykite iš naujo. Jei ir toliau matomas raudonai 

žalias mirksintis šviesos indikatorius, akumuliatorius tikriausiai yra labai įkaitęs, atvėsęs arba 

sudrėkęs. Atitinkamai akumuliatorių atvėsinti, pašildyti arba išdžiovinti ir įstatyti iš naujo. Jei ir 

toliau susiduriate su šia problema, kreipkitės į MILWAUKEE klientų aptarnavimo centrą.

ĮKROVIMO LYGMENS INDIKATORIUS

Indikatorius rodo akumuliatoriaus įkrovimo lygmenį:
Raudona mirksinti šviesa: 0–10 % likusios akumuliatoriaus talpos  
Raudona nuolatinė šviesa: 10–25 % likusios akumuliatoriaus talpos  
Oranžinė nuolatinė šviesa: 25–80 % likusios akumuliatoriaus talpos  
Žalia nuolatinė šviesa: 80–100 % likusios akumuliatoriaus talpos

AKUMULIATORIAI

 Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės 

ar šilumos šaltinių poveikio.
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi būti švarūs.
Kad prietaisas kuo ilgiau veiktų, pasinaudoję juo, iki galo įkraukite akumuliatorius. 

LIETUVIŠKAI

TEHNILISED ANDMED 

AKUTULI

Nimivastuvõtujõudlus.......................................................................................................................

Valgustuse kestus ühe täislaetud akupakiga

  kõrge aste ...................................................................................................................................

  madal aste ..................................................................................................................................

Valgusvoog

  kõrge aste ...................................................................................................................................

  madal aste ..................................................................................................................................

Laadimisaeg ....................................................................................................................................

Värviesitusindeks.............................................................................................................................

Värvustemperatuur ..........................................................................................................................

Vahetatava aku pinge ......................................................................................................................

USB Sisend .....................................................................................................................................

Kaal .................................................................................................................................................

Soovituslikud akutüübid ...................................................................................................................

Soovitatav USB toide.......................................................................................................................

LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE

Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele.
Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, siseriiklikest ja rahvusvahelistest 

eeskirjadest ning määrustest kinni pidades.
•  Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval transportida.

•  Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettevõtete kaudu on allutatud ohtlike 

ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele. Tarne-ettevalmistusi ja transporti tohivad 

teostada eranditult vastavalt koolitatud isikud. Kogu protsessi tuleb asjatundlikult jälgida.

Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte:
•  Tehke kindlaks, et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud ja isoleeritud.

•  Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis nihkuda.

•  Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada.
Pöörduge edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte poole.

HOOLDUS

Selle lambi valgusallikat ei saa välja vahetada. Kui valgusallika kasutusiga on jõudnud lõpule, 

siis peab asendama terve lambi.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole 

kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / 

klienditeeninduste aadressid).
Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja 

kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist või vahetult fi rmalt Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SÜMBOLID

ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!

Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Ärge vaadake sisselülitatud valgusallikasse.

Elektrivoolu kaitseklass III.

Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida koos 

majapidamisprügiga.

Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada 

keskkonnasõbralikul moel töötlemiskeskusesse.

Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike 

ametnike või edasimüüja käest.

CE-märk

Ukraina riiklik vastavusmärk

Euraasia vastavusmärk.

TÄHELEPANU! Kõik selle elektrilise tööriistaga kaasasolevad ohutusnõuded, 

juhised, joonised ja spetsifi katsioonid tuleb läbi lugeda.

 Kõigi allpool loetletud juhiste 

eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.

 

AKUTULI OHUTUSE ERIJUHISED

Hoiatus!

 Ärge suunake valguskiirt otse inimestele või loomadele. Ärge vaadake otse valguskiire 

sisse (ka mitte suurelt vahemaalt). Valguskiire sisse vaatamine võib põhjustada nägemise tõsist 

kahjustumist või täielikku kadumist. 
Ärge kasutage seadet niiskes keskkonnas.
Selle lambi valgusallikat ei saa välja vahetada. Kui valgusallika kasutusiga on jõudnud lõpule, 

siis peab asendama terve lambi.

 

OHUTUSJUHEND. AKU.

Kasutage ainult Milwaukee akude tüüpi L4B2.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade 

akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht).
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud vahetatavast akust 

akuvedelik välja voolata. Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga. 

Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge 

viivitamatult arsti poole.

Hoiatus!

 Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote kahjustuste vältimiseks ärge kastke 

tööriista, vahetusakut ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et vedelikke ei tungiks 

seadmetesse ega akusse. Korrodeeruvad või elektrit juhtivad vedelikud, nagu soolvesi, teatud 

kemikaalid ja pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted, võivad põhjustada lühist.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Akuvalgustit saab kasutada valgustuseks sõltumata elektriühendusest.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.

LAADIMINE

Ühendage USB-kaabel vooluallikaga, näiteks pistikupesa, arvuti või auto laadimispuksiga.
Valgusnäidik näitab laadimisolekut: 
punane vilkuv valgus: laadimine, 0–25% laetud
oranž vilkuv valgus:  laadimine, 25–80% laetud 
roheline vilkuv valgus: laadimine, 80–99% laetud 
pidevalt põlev roheline valgus: 99–100% laetud
punane-roheline vilkuv valgus: aku on defektne või valesti sisestatud
Kui valgusnäidik vilgub punaselt ja roheliselt, veenduge, et aku on õigesti paigaldatud. Selleks 

eemaldage aku ja paigaldage uuesti. Kui valgusnäidik vilgub endiselt punaselt ja roheliselt, võib 

aku olla väga soe või külm või niiske. Vastavalt sellele jahutage või soojendage akut või laske 

sellel kuivada ning paigaldage uuesti. Kui probleem püsib, siis pöörduge MILWAUKEE 

klienditeeninduse poole.

AKU TÄITUVUSOLEKU NÄIT

Valgusnäidik näitab aku täituvusolekut:
punane vilkuv valgus: mahtuvust on jäänud 0–10%   
pidev punane valgus: mahtuvust on jäänud 10–25%  
pidev oranž valgus: mahtuvust on jäänud 25–80%  
pidevalt põlev roheline valgus: mahtuvust on jäänud 80–100 %

AKUD

Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. Vältige pikemat soojenemist 

päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
Optimaalse patarei eluea tagamiseks, pärast kasutamist lae patareiplokk  täielikult. 
Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast täislaadimist laadijast välja võtta.
Aku ladustamisel üle 30 päeva:

Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.

Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.

Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.

EESTI

Summary of Contents for L4 FL

Page 1: ...ν χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ра...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 7 6 7 8 9 USB ON OFF ...

Page 4: ... tekstiosio Περιγραφή βλέπε το τμήμα κειμένου Metin bölümündeki açıklamalara dikkat edin Popis viz textovou část Popis pozri textovú časť Opis znajdziesz we fragmencie tekstowym A leírást lásd a szöveges részben Opis glej del besedila Opis vidi u dijelu teksta Aprakstu skatīt teksta daļā Aprašymas teksto dalyje Kirjeldust vaadake tekstiosast Описание см в текстовой части За описанието виж текстова...

Page 5: ...8 9 1 2 3 ...

Page 6: ...pack höchste Stufe niedrige Stufe Lichtstrom höchste Stufe niedrige Stufe Ladezeit Farbwiedergabeindex Farbtemperatur Spannung Wechselakku USB Eingang Gewicht Empfohlene Akkutypen Emfohlenes USB Netzteil Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut aufladen TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium...

Page 7: ... capacité résiduelle Lumière fixe orange 25 80 de capacité résiduelle Lumière fixe verte 80 100 de capacité résiduelle ACCUS Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation Une température supérieure à 50 C amoindrit la capacité des accus Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage FRANÇAIS DATI TECNICI LAMPADA A BATTERIA Potenza assorbita nominale Te...

Page 8: ...capacidad restante Luz verde continua 80 100 de capacidad restante BATERIA Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las temperaturas superiores a 50 C reducen el rendimiento de la batería Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol riesgo de sobrecalentamiento Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben mantener limpios ...

Page 9: ...uden Voor een optimale levensduur moeten de accu s na het gebruik volledig opgeladen worden Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu s dienen deze na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen accu bij ca 27 C droog bewaren NEDERLANDS TEKNISKE DATA BATTERILAMPE Nominel optagen effekt Lysstyrkens varighed med 1 fuldt opladet batteri ...

Page 10: ...sse etter oppladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet tørt ved ca 27 C NORSK TEKNISKA DATA BATTERILAMPA Nominell ineffekt Belysningstid med 1 fulladdat batteripaket hög nivå låg nivå Ljusström hög nivå låg nivå Laddningstid Färgåtergivningsindex Färgtemperatur Batterispänning USB Ingång Vikt Rekommenderade batterityper Rekommenderad USB strömförsörjni...

Page 11: ...μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30 ημερών Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ στους 27 C σε στεγνό χώρο Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ στο 30 50 της κατάστασης φόρτισης Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις α...

Page 12: ...sınmamasına dikkat edin Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir TÜRKÇE TECHNICKÁ DATA AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA Jmenovitý příkon Doba svícení s 1 plně na...

Page 13: ...czynnik oddawania barw Temperatura barwowa Napięcie baterii akumulatorowej USB Wejście Ciężar Zalecane rodzaje akumulatora Zalecane zasilanie USB Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu należy naładować do pełnej pojemności Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 d...

Page 14: ...árolása esetén Az akkut kb 27 C on száraz helyen kell tárolni Az akkut kb 30 50 os töltöttségi állapotban kell tárolni Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni MAGYAR TEHNIČNI PODATKI AKUMULATORSKA SVETILKA Nazivna moč Svetilna doba z 1 povsem napolnjenim akumulatorskim paketom visoka stopnja nizka stopnja Svetlobni tok visoka stopnja nizka stopnja Čas polnitve Indeks barvne reprodukcije Temperatu...

Page 15: ...štiti na suhom kod ca 27 C Akumulator skladištiti kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci HRVATSKI TEHNISKIE DATI AKUMULATORA GAISMAS Nominālais enerģijas patēriņš Degšanas ilgums ar 1 pilnībā uzlādētu akumulatoru komplektu augsta pakāpe zema pakāpe Gaismas plūsma augsta pakāpe zema pakāpe Uzlādes laiks Krāsas renderēšanas indekss Krāsu temperatūra Akumulātora spr...

Page 16: ... šviesa 0 10 likusios akumuliatoriaus talpos Raudona nuolatinė šviesa 10 25 likusios akumuliatoriaus talpos Oranžinė nuolatinė šviesa 25 80 likusios akumuliatoriaus talpos Žalia nuolatinė šviesa 80 100 likusios akumuliatoriaus talpos AKUMULIATORIAI Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite Aukštesnė nei 50 C temperatūra mažina keičiamų akumuliatorių galią Venkite ...

Page 17: ... его необходимо зарядить Температура свыше 50 С снижает работоспособность аккумуляторов Избегайте продолжительного нагрева или прямого солнечного света риск перегрева Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в чистоте РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА Номинална консумирана мощност Продължителност на светене с 1 напълно заредена акумулаторна батерия Висока степен Н...

Page 18: ...et după utilizare Pentru o durată de viaţă cât mai lungă acumulatorii ar trebui scoşi din încărcător după încărcare La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile Acumulatorii se depozitează la cca 27 C şi la loc uscat ROMÂNIA ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ СВЕТИЛКА ЗА АКУМУЛАТОРОТ Номинална влезна моќност Време на осветлување со една целосно наполнета батерија високо ниво ниско ниво Светлосен ток високо ни...

Page 19: ...характеристиками які надаються з цим електричним інструментом Недотримання всіх наведених нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або важких травм Зберігати всі попередження та інструкції для використання в майбутньому СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ У РАЗІ ВИКОРИСТАННЯAКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІХТАР Попередження Ніколи не спрямовувати промінь світла прямо на людей або...

Page 20: ...ووﺿﻌﮭﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺗﻣرة اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ظﻠت إذا أﺧرى ﻣرة ﺑﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﻗم ﺛم ﺗﺟف أو ﺗﺳﺧن أو ﺗﺑرد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ دع ﻟذﻟك ً ﺎ ﺗﺑﻌ ﻣﺑﺗﻠﺔ أو ﺑﺎردة أو ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﺳﺎﺧﻧﺔ MILWAUKEE ﺑﺷرﻛﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻌﻣﻼء ﺧدﻣﺔ إﻟﻰ اﻟﺗوﺟﮫ ﻓﯾرﺟﻰ اﻟﺷﺣن ﺣﺎﻟﺔ إﺷﺎرة اﻟﺷﺣن ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺿوﺋﯾﺔ اﻹﺷﺎرة ﺗﻌرض 0 10 اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﺷﺣﻧﺔ اﻷﺣﻣر اﻟﺿوء وﻣﯾض 10 25 اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﺷﺣﻧﺔ ﻣﺳﺗﻣر أﺣﻣر ﺿوء 25 80 ﺷﺣن ﺗم ﻣﺳﺗﻣر أﺧﺿر ﺿوء 80 100 اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﺷﺣﻧﺔ ﻣﺳﺗﻣر أﺧﺿر ﺿوء اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻻﺳﺗﺧدام ﻗ...

Page 21: ... 11 17 4931 4149 21 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: