background image

95

94

 

K 1000 S (220-240 V)

..................... 4555 01 01... 
 

   ...000001-999999

.......................1750 W
.........................900 W
..............1400-1950 min

-1

...........................26 J
.............. SDS-MAX 
........................13,0 kg

...........................85 dB (A)
...........................96 dB (A)

..........................6,7 m/s

2

.............................2 m/s

2

Вставний інструмент може нагріватися під час роботи.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Небезпека опіків 

•  при заміні інструменту
•  при відкладанні приладу
З'єднувальний кабель завжди тримати за межами 
радіуса дії машини. Вести кабель завжди позаду 
машини.

Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати 
увагу на електричні кабелі, газові та водопровідні лінії.

Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер 
із штепсельної розетки.

При роботі прийняти стійке положення, завжди тримати 
прилад обома руками за дві рукоятки. В робочій області 
не повинні знаходитися інші особи - перш за все діти - 
або тварини.

Не направляйте інструмент під час роботи на людей, що 
знаходяться поруч. Робочий інструмент може вилетіти і 
нанести важкі травми.

Стежте за тим, щоб ніхто не поранився об залишки 
матеріалу, що були викинуті або випали. Під час роботи 
будьте уважні й обачні.

Обережно поводьтеся з інструментом. Не кидайте його 
на підлогу або на іншу поверхню з великої висоти. При 
цьому інструмент може травмувати людей або 
пошкодитися сам.

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

Відбійний молоток можна використовувати для довбання 
каменю та бетону

Цей прилад можна використовувати тільки за 
призначенням так, як вказано в цьому документі.

ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ

Штепсельні розетки за межами приміщень та на вологих 
ділянках повинні бути оснащені автоматичним 
запобіжним вимикачем, який спрацьовує при появі 
струму витоку (FI, RCD, PRCD). Для цього необхідні 
монтажні інструкції для вашої електричної системи. 
Майте це на увазі при користуванні нашим приладом.

Підключати лише до однофазного змінного струму і 
напруги мережі, які вказані на фірмовій табличці з 
паспортними даними. Можливе підключення також до 
штепсельних розеток без захисного контакту, адже 
конструкція має клас захисту II.

Підключати пристрій до штепсельної розетки лише 
вимкнутим.

Це прилад для професійного використання, він може 
трохи перевищувати нормативні показники для вищих 
гармонік струму при підключенні до низьковольтної 
мережі загального користування. Тому перед 
підключенням приладу до низьковольтної мережі 
загального користування зв'яжіться, у разі необхідності, з 
вашою організацією енергопостачання.

ЗАХИСТ ВІД ПОВТОРНОГО ЗАПУСКУ

Автоматичний вимикач при зниженні напруги запобігає 
повторному запуску машини після збою 
електроживлення. При відновленні роботи вимкнути та 
знов увімкнути машину.

ТРАНСПОРТУВАННЯ, ОБСЛУГОВУВАННЯ, 
ЗБЕРІГАННЯ

Інструмент має велику вагу. При його падінні існує 
небезпека важких травм. 

Інструмент не має спеціальних такелажних точок 
підйому.

Підняти інструмент за додаткову рукоятку й укласти на 
відповідний транспортний засіб.

При підйомі, транспортуванні і зберіганні захищати 
інструмент від перевертання, падіння або зісковзування.

Перед прийомом інструменту на зберігання дочекатися, 
доки він охолоне.

Зберігати інструмент в чистому, сухому, захищеному від 
морозу, закритому місці, недоступному для дітей.

ЗМІНА РОБОЧОГО ІНСТРУМЕНТУ

Зміна робочого інструменту, див. мал.

Робочий інструмент має співпадати із затиском для 
інструменту.

Хвостовик робочого інструменту має бути 
непошкодженим.

Робочий інструмент має бути досить гострим щоб 
уникнути ударів із відскоком.

Робочий інструмент повинен відповідати запланованій 
меті використання.

Після встановлення робочого інструменту перевірити 
надійність його кріплення.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.

При зношенні вугільних щіток додатково до заміни щіток 
необхідно виконати сервісне обслуговування в 
сервісному центрі. Це підвищує термін експлуатації 
машини та гарантує постійну готовність до експлуатації.

Якщо мережевий кабель живлення пошкоджений, то 
його повинна замінити сервісна служба, щоб уникнути 
небезпеки.

Використовувати тільки комплектуючі та запчастини 
Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, 
замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів 
Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси 
сервісних центрів").

У разі необхідності можна запросити креслення з 
зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, 
для цього потрібно звернутися в ваш відділ 
обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic 
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 
Німеччина, та вказати тип машини та шестизначний 
номер на фірмовій табличці з даними машини.

СИМВОЛИ

УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!

УКРАЇНСЬКА

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

ВІДБІЙНИЙ МОЛОТОК

Номер виробу ......................................................................... 
 
Номінальна споживана потужність .......................................
Віддавана потужність ............................................................
Кількість ударів під навантаженням макс. ...........................
Сила окремого удару згідно з процедурою EPTA 05/2009 ..
Затискач інструмента.............................................................
Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014  .............................

Інформація про шум

Виміряні значення визначені згідно з EN 60 745.
Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку: 
  Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ...................
  Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) ............

Використовувати засоби захисту органів слуху!
Інформація щодо вібрації

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох 
напрямків), встановлені згідно з EN 60745.
Довбання: 
  Значення вібрації a

h

 ............................................................

  похибка K = ..........................................................................

 УВАГА! Ознайомитись з усіма попередженнями з 

безпечного використання, інструкціями, 
ілюстративним матеріалом та технічними 
характеристиками, які надаються з цим електричним 
інструментом.

 Недотримання всіх наведених нижче 

інструкцій може призвести до ураження електричним 
струмом, пожежі та/або важких травм.

Зберігати всі попередження та інструкції для 
використання в майбутньому.

 ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВІДБІЙНИХ МОЛОТКІВ

Користуйтеся засобами захисту органів слуху. 

Вплив 

шуму може спричинити втрату слуху.

Тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні 
ручок, коли виконуєте роботу, під час якої вставний 
інструмент може наштовхнутися на приховані 
електропроводи.

 Контакт ріжучого інструменту з лінією 

під напругою може сприяти виникненню напруги на 
металевих деталях приладу та призвести до ураження 
електричним струмом.

Користуйтеся додатковими рукоятками, що 
поставляються разом с пристроєм, якщо вони 
входять в комплект поставки.

 Втрата контролю може 

призвести до пошкоджень.

ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА 
ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час 
роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. 
Радимо використовувати захисний одяг, як наприклад 
маску для захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та 
нековзне взуття, каску та засоби захисту органів слуху.

Пил, що утворюється під час роботи, часто буває 
шкідливим для здоров'я; він не повинен потрапляти в 
організм. Носити відповідну маску для захисту від пилу. 

Не можна обробляти матеріали, небезпечні для здоров'я 
(наприклад, азбест).

При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути 
прилад! Не вмикайте прилад, якщо вставний інструмент 
заблокований; при цьому може виникати віддача з 
високим зворотнім моментом. Визначити та усунути 
причину блокування вставного інструменту з 
урахуванням вказівок з техніки безпеки.

Можливі причини:

•  Перекіс в заготовці, що обробляється
•  Пробивання оброблюваного матеріалу
•  Перевантаження електроінструмента
Частини тіла не повинні потрапляти в машину, коли вона 
працює.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 
60745, і може використовуватися для порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки 
навантаження від вібрації.

Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент 
використовується для іншої мети, з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному 
обслуговуванні, рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період 
роботи.

Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений, 
але фактично не використовується. Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи.

Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування 
електроінструменту та вставних інструментів, зігрівання рук, організація робочих процесів.

УКРАЇНСЬКА

Summary of Contents for K 1000 S

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 8 6 9 12 10 11 14 START STOP ...

Page 4: ...6 7 1 1 2 TEST 1 2 max SDS ...

Page 5: ...8 9 1 1 2 2 3 3 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 ...

Page 6: ...10 11 START STOP ...

Page 7: ...yor Tekrar çalışma koruması aktif Kontrolka bliká ochrana opakovaného startu je aktivní Kontrolka bliká ochrana opakovaného štartu je aktívna Lampka kontrola miga Zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem jest aktywowane Kontroll lámpa villog Az újraindulás elleni védelem aktív Kontrolna svetilka utripa Zaščita pred ponovnim zagonom je aktivna Kontrolna lampa treperi Zaštita od ponovnog startanj...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ...ion hot surfaces The guaranteed sound power level shown on this label is 99 dB ENGLISH TECHNICAL DATA BREAKER HAMMER Production code Rated input Output Rate of percussion under load max Impact energy per stroke according to EPTA Procedure 05 2009 Tool reception Weight according EPTA Procedure 01 2014 Noise Information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise...

Page 10: ...eitenden Materials Überlasten das Elektrowerkzeuges Greifen Sie nicht in die laufende Maschine Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden WARNUNG Verbrennungsgefahr bei Werkzeugwechsel bei Ablegen des Gerätes WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektro...

Page 11: ...st einsetzbar zum Meißeln in Gestein und Beton Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden NETZANSCHLUSS Steckdosen in Feuchträumen und Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom Schutzschaltern FI RCD PRCD ausgerüstet sein Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes Nur an Einphasen Wechselstrom und...

Page 12: ...nt les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee Faire remplacer les composants dont le remplacement n a pas été décrit par un des centres de service après vente Milwaukee observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après vente En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff...

Page 13: ... in movimento AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni...

Page 14: ...FORME Il martello può essere utilizzato per scalpellare la pietra e cemento Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui è previsto COLLEGAMENTO ALLA RETE Gli apparecchi mobili usati all aperto devono essere collegati interponendo un interruttore di sicurezza FI RCD PRCD per guasti di corrente Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sulla piastra E pos...

Page 15: ...te con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee consultar lista de servicio técnicos Puede solicitar en caso necesario una vista despiezada del aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ESPAÑOL DATOS TÉCN...

Page 16: ...mento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica Se no entanto a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção ins...

Page 17: ...s ou ser danificado UTILIZAÇÃO AUTORIZADA O martelo presta se atrabalhos de ponteira em pedra e betão Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido LIGAÇÃO À REDE Aparelhos não estacionários utilizados ao ar livre devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito FI RCD PRCD Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na p...

Page 18: ...apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Duitsland onder vermelding van het machinetype en het zescijferige nummer op het typeplaatje SYMBOLEN OPGELET WAARSCHUWING GEVAAR Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt Draag ve...

Page 19: ...bort bag om maskinen Ved arbejdeboring i væg loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler gas og vandledninger ADVARSEL Svingningsniveauet som er angivet i disse anvisninger er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el værktøjer Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen De...

Page 20: ... Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringskontakter FI RCD PRCD Det forlanger installationsforskriften for Deres elektroanlæg Overhold dette når De bruger vores maskiner Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspænding som er i overensstemmelse med angivelsen på mærkepladen Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt da kapslings...

Page 21: ...gen før maskinen tas i bruk Bruk vernehansker Bruk hørselsvern Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen Forsiktig varme overflater Det garanterte lydeffektnivået som vises på modell skiltet er på 99 dB NORSK TEKNISKE DATA MEISELHAMMER Produksjonsnummer Nominell inngangseffekt Avgitt effekt Lastslagtall maks Enkeltslagstyrke tilsvarende EPTA Procedure 05 2009 Verktøyholder Vekt i henhold ti...

Page 22: ...yget är överbelastat Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång Verktyget som används kan bli mycket varmt under användningen VARNING Risk för brännskador vid verktygsbyte när man lägger ifrån sig maskinen VARNING Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid jämförelse mellan olika elverktyg Nivån är även ...

Page 23: ...RCD PRCD vid användning utomhus Får endast anslutas till 1 fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II Maskinen skall vara frånslagen när kontakten anslutes till vägguttaget Detta verktyg är avsett för professionell användning och kan i viss mån överskrida riktvärdena för strö...

Page 24: ...sinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 71364 Winnenden Saksa SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä Käytä suojakäsineitä Käytä kuulosuojaimia Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja Varo kuumia pintoja SUO...

Page 25: ...ι ξεμπλοκάρετέ την λαμβάνοντας υπόψη τις οδηγίες ασφαλείας Πιθανές αιτίες Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι Σπάσιμο του προς κατεργασία υλικού ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Το αναφερόμενο σ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους Αυτό είναι επίσης κατάλλ...

Page 26: ...να υποστεί το ίδιο ζημιά ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Το κρουστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για καλέμισμα σε πετρώματα και μπετόν Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με τον αναφερόμενο σκοπό προορισμού ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ Οι πρίζες στους εξωτερικούς χώρους πρέπει να είναι εξωπλισμένες με μικροαυτόματους διακόπτες προστασίας FI RCD PRCD Αυτό απαιτεί ο σχετικός...

Page 27: ...aranti edilen ses gücü seviyesi 99 dB dir TÜRKÇE TEKNİK VERİLER DARBELI KESKI Üretim numarası Giriş gücü Çıkış gücü Yükteki maksimum darbe sayısı EPTA Procedure 05 2009 a göre tek darbe kuvveti Tornavida ucu kovanı Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2014 e göre Gürültü bilgileri Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğri...

Page 28: ...álu přetížení elektrického přístroje Nezasahujte do běžícího stroje Nasazený nástroj se může během používání rozpálit VAROVÁNI Nebezpečí popálení při výměně nástroje při odkládání přístroje Neustále dbát na to aby byl kabel pro připojení k elektrické síti mimo dosah stroje Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje Při vrtání do zdi stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely plynová a vodov...

Page 29: ... i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II Přívodní kabel zapojit do zásuvky jen při vypnutém stroji Toto je přístroj k profesionálnému užívání který může mírně překračovat směrné hodnoty pro harmonické vlny při připojení na veřejnou nízkonapěťovou síť Kontaktujte proto před připojením přístroje na veřejnou nízkonapěťovou síť svého příslušného dodavatele energie OCHRANA PROT...

Page 30: ...m vždy noste ochranné okuliare Opatrne horúce povrchy Hladina akustického výkonu garantovaná podľa typového štítku činí 99 dB SLOVENSKY TECHNICKÉ ÚDAJE SEKACIE KLADIVO Výrobné číslo Menovitý príkon Výkon Max počet úderov pri záťaži Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTAProcedure 05 2009 Upnutie nástroja Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2014 Informácia o hluku Namerané hodnoty urč...

Page 31: ...ym momencie reakcyjnym Należy wykryć i usunąć przyczynę zablokowania narzędzia nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Możliwymi przyczynami tego mogą być Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym Przerwanie materiału poddawanego obróbce Przeciążenie narzędzia elektrycznego OSTRZEŻENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za p...

Page 32: ...ie urządzeniem może doprowadzić do jego uszkodzenia lub spowodować obrażenia innych osób WARUNKI UŻYTKOWANIA Młot do dłutowania i prac wyburzeniowych Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem PODŁĄCZENIE DO SIECI Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach w tym poza pomieszczeniami zamkniętymi należy podłączać poprzez ochronny FI RCD PRCD wyłącznik udarowy Podłą...

Page 33: ...tott rajz kérhető a géptípus és a teljesítménycímként található hatjegyű szám megadásával az Ön vevőszolgálatánál vagy közvetlenül a Techtronic Industries GmbH tól a Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Németország címen SZIMBÓLUMOK FIGYELEM FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a ...

Page 34: ... strojem Pri delih na steni stropu ali v tleh pazite na električne kable plinske in vodne napeljave Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice Pri delu se postavite v stabilen položaj in vedno držite napravo z obema rokama na dveh ročajih Na delovnem področju se ne smejo zadrževati nobene druge osebe predvsem nobeni otroci ali živali OPOZORILO V teh navodilih navedena raven tresljajev ...

Page 35: ...PRED PONOVNIM ZAGONOM Stikalo z ničelno napetostjo preprečuje ponovni zagon stroja po izpadu električnega toka Pri ponovnem začetku dela stroj izklopite in ponovno vklopite TRANSPORT ROKOVANJE SKLADIŠČENJE Stroj je težak V primeru padca stroja obstaja nevarnost hudih poškodb Stroj nima dvižne ali pritrdilne točke Stroj dvignite s pomočjo dodatnega ročaja ter ga postavite na ustrezno transportno sr...

Page 36: ...e Nositi zaštitu sluha Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale Oprez vruće površine Prema tipskoj pločici garantirana razina buke iznosi 99 dB HRVATSKI TEHNIČKI PODATCI UDARNI ČEKIĆI Broj proizvodnje Snaga nominalnog prijema Predajni učinak Maksimalan broj udaraca pod opterećenjem Jačina pojedinačnih udaraca prema EPTA Procedure 05 2009 Priključivanje alata Težina po EPTA proceduri 01 ...

Page 37: ...ties Izmantojamais darba rīks darba gaitā var stipri sakarst UZMANĪBU Bīstamība apdedzināties veicot darba rīka nomaiņu noliekot iekārtu Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas darbības lauka Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas Veicot darbus sienu griestu un grīdas apvidū vajag uzmanīties lai nesabojātu elektriskos gāzes un ūdens vadus UZMANĪBU Instrukcijā norādītā svārstību robežv...

Page 38: ...iņstrāvas tīklam un tikai spriegumam kas norādīts uz jaudas paneļa Pieslēgums iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem jo runa ir par uzbūvi kas atbilst II aizsargklasei Instrumentu pieslēgt kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī Iekārta ir paredzēta profesionālajai lietošanai Pieslēdzot iekārtu pie parastā zema sprieguma tīkla var tikt negatīvi ietekmēta zema sprieguma tīkla darbība Pir...

Page 39: ...et aizsardzības cimdus Nešioti klausos apsaugines priemones Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius Atsargiai Karšti paviršiai Etiketėje nurodytas garantuotas garso galingumo lygis yra 99 dB LIETUVIŠKAI TECHNINIAI DUOMENYS ATSKĖLIMO PLAKTUKAS Produkto numeris Vardinė imamoji galia Išėjimo galia Maks smūgių skaičius su apkrova Smūgio energija pagal EPTA Procedure 05 2009 Įrankių ...

Page 40: ...tusoht tööriista vahetamisel seadme ärapanemisel Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Seina lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja TÄHELEPANU Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võ...

Page 41: ... võrgupingega Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II Ühendage seade pistikupessa ainult välja lülitatult Käesolev seade on mõeldud kasutamiseks professionaalsetel otstarvetel mis võib veidi ületada üldkasutatava madalpingevõrgu harmoonilise võnkeulatuse Seepärast võtke enne seadme ühendamist üldkasutatavasse madalpingevõrku vaja...

Page 42: ...e 10 71364 Винненден Германия можно запросить сборочный чертеж устройства сообщив его тип и шестизначный номер указанный на фирменной табличке СИМВОЛЫ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом Надевать защитные перчатки Пользуйт...

Page 43: ...ъл За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например техн...

Page 44: ... При хвърляне уредът може да нарани някого или самият той да се повреди ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Чукът може да се използва за дълбаене в камък и бетон Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток FI RCD PRCD Това изисква пре...

Page 45: ...bliţa indicatoare SIMBOLURI PERICOL AVERTIZARE ATENŢIE Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Purtaţi mănuşi de protecţie Purtaţi căşti de protecţie Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi maşina ROMÂNIA DATE TEHNICE CIOCAN TIP DALTĂ Număr producţie Putere nominală de ieşire Putere de i...

Page 46: ...ботува Кршење поради продирање на материјалот кој што се обработува Преоптоварување на електричното орудие ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро алати Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата Наведенот...

Page 47: ...и фрлањето на уредот тој може да повреди други луѓе или да се оштети СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Чеканот може да се користи за клесање и демолирање Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба ГЛАВНИ ВРСКИ Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку направата за поврзување...

Page 48: ...aukee зверніть увагу на брошуру Гарантія адреси сервісних центрів У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Німеччина та вказати тип машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з даними ма...

Page 49: ...09 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Вимірюваний рівень звукової потужності 96 dB A Гарантований рівень звукової потужності 99 dB A похибка K 3 dB A Порядок оцінки відповідності згідно з 2000 14 ЄС Додаток VI Уповноважений орган DEKRA Certification B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM Nether...

Page 50: ...ﻌﻣل ﻓﺗرة طوال ﻟﻠذﺑذﺑﺎت اﻟﺗﻌرض ﻣﺳﺗوى ﻣن ﻛﺑﯾرة ﺑﺻورة ذﻟك ﯾزﯾد ﻗد اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﯾﺧﺗﻠف اﻟﺗﻌرض ﻣﺳﺗوى ﻣن ﻛﺑﯾرة ﺑﺻورة ذﻟك ﯾﻘﻠل ﻓﻘد ﺑﻣﮭﻣﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﻓﻲ اﺳﺗﺧداﻣﮫ دون ﻟﻛن ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ أو اﻟﺟﮭﺎز إﯾﻘﺎف ﻣرات ﻟﻠذﺑذﺑﺎت اﻟﺗﻌرض ﻣﺳﺗوى ﺗﻘدﯾر ﻋﻧد اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ ﯾﺟب اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻌﻣل ﻓﺗرة طوال ﻟﻠذﺑذﺑﺎت اﻟﻌﻣل ﻧﻣﺎذج وﺗﻧظﯾم اﻷﯾدي دفء ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻔﺎظ واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﺟﮭﺎز ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﺛل اﻟذﺑذﺑﺎت آﺛﺎر ﻣن ل ّ ﻐ اﻟﻣﺷ ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻣﻌﺎﯾﯾر ﻋﻠ...

Page 51: ... 03 19 4931 4149 53 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: