background image

20

21

 

IPL-LED

.............................1 W

.............................3 h

.........................100 lm

...........................80 

.......................4000 K

.............................3 V (2x1,5V)

............ LR03 / AAA

..........................0,1 kg

........................... IP 67

 

IPL-LED

.............................1 W

.............................3 h

.........................100 lm

...........................80 

.......................4000 K

.............................3 V (2x1,5V)

............ LR03 / AAA

..........................0,1 kg

........................... IP 67

DANE TECHNICZNE 

LATARKA AKUMULATOROWA 

Znamionowa moc pobierana ..................................................

Czas świecenia.......................................................................

Strumień świetlny ...................................................................

Współczynnik oddawania barw ..............................................

Temperatura barwowa ............................................................

Napięcie baterii akumulatorowej.............................................

Typ baterii ...............................................................................

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003  ......................................

Klasa ochrony .........................................................................

sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w 

Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w fi rmie 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

UWAGA! OSTRZEŻENIE 

NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać 

się uważnie z treścią instrukcji.

Nie patrzeć na włączone źródło światła.

Klasa ochrony elektrycznej III.

Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie 

mogą być usuwane razem z odpadami 

pochodzącymi z gospodarstw domowych.

Urządzenia elektryczne i akumulatory należy 

gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do 

odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska 

naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa 

utylizacyjnego.

Proszę zasięgnąć informacji o centrach 

recyklingowych i punktach zbiorczych u władz 

lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.
Znak CE

Krajowy znak zgodności Ukraina 

Znak zgodności EurAsian

 OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie 

wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i 

specyfi kacje dotyczące tego elektronarzędzia. 

Zaniedbania w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

 

SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA 

LATARKA AKUMULATOROWA 

Ostrzeżenie:

 Nigdy nie należy kierować promienia 

świetlnego bezpośrednio na osoby lub zwierzęta. Nie 

zaglądać do promienia świetlnego (nawet z większej 

odległości)! Zaglądanie do promienia świetlnego może 

spowodować poważne obrażenia oczu lub utratę wzroku.
Nie używać urządzenia w wilgotnym otoczeniu.
Źródło światła tej lampy jest niewymienne. W przypadku 

osiągnięcia przez źródło światła kresu żywotności należy 

wymienić całą lampę.

 

SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA  

AKUMULATOR 

Dla prawidłowej eksploatacji muszą być wstawione do 

aparatu prawidłowo baterie 2 LR03 / AAA. Nie stosować 

żadnego innego napięcia lub zasilania energią.
Baterie przechowywać zawsze w miejscach, do których 

dzieci nie mają dostępu.
Nie wkładać nowych i używanych baterii jednocześnie. Nie 

wkładać jednocześnie baterii różnych producentów (lub 

różnych typów baterii tego samego producenta).
Nie wkładać jednocześnie baterii ponownie ładowalnych i 

baterii, których nie można ponownie ładować.
Baterie wkładać zgodnie z symbolami   + / – .
Zużyte  baterie należy natychmiast prawidłowo usunąć.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo 

dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu 

akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych. 

W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy 

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W 

przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać 

oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast 

o pomoc medyczną.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Lampy akumulatorowej można używać jako oświetlenia 

niezależnie od zasilania sieciowego.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego 

normalnym przeznaczeniem.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Źródło światła tej lampy jest niewymienne. W przypadku 

osiągnięcia przez źródło światła kresu żywotności należy 

wymienić całą lampę.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe  i 

części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności 

wymiany części, dla których nie podano opisu, należy 

skontaktować się z przedstawicielami serwisu Milwaukee 

(patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w 

rozłożeniu na części podając typ maszyny oraz 

POLSKI

TECHNICKÉ ÚDAJE 

AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO

Menovitý príkon ......................................................................

Doba svietenia ........................................................................

Svetelný prúd..........................................................................

Index reprodukcie farieb .........................................................

Teplota farby ...........................................................................

Napätie výmenného akumulátora ...........................................

Typ batérie ..............................................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003  .....

trieda ochrany .........................................................................

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Pred prvým použitím prístroja si pozorne 

prečítajte návod na obsluhu.

Nepozerajte sa do zapnutého zdroja svetla.

Elektrická trieda ochrany III.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa 

nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácností.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba 

zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom 

podniku na ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho 

špecializovaného predajcu sa spýtajte na 

recyklačné podniky a zberné dvory.
Značka CE

Národný znak zhody Ukrajiny

Euroázijská značka zhody

 VAROVANIE! Prečítajte si všetky výstražné 

upozorneni, pokyny, znázornenia a špecifi kácie pre toto 

elektrické náradie. 

Zanedbanie pri dodržiavaní výstražných 

upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte 

môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť 

požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

 

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE 

AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO

Výstraha: 

Svetelný lúč nikdy nesmerujte na osoby alebo 

zvieratá. Nikdy sa nedívajte priamo do svetelného lúča (ani 

z väčšej vzdialenosti). Pri nedodržaní tejto výstrahy sa 

vystavujete nebezpečenstvu závažného poranenia očí alebo 

straty zraku.
Prístroj nepoužívajte vo vlhkom prostredí.
Zdroj svetla tohto svietidla sa nedá vymeniť. Ak zdroj svetla 

dosiahol koniec svojej životnosti, musí sa vymeniť celé 

svietidlo.

 

ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY 

AKUMULÁTOR

Bezporuchová prevádzka vyžaduje použitie batérií 2 

LR03 / AAA a ich riadne vloženie do prístroja. Nepoužívajte 

iné zdroje napätia alebo prúdu.
Batérie ukladajte dôsledne mimo dosah detí.
Nepoužívajte súčasne nové a použité batérie. Nepoužívajte 

súčasne batérie rôznych výrobcov (alebo rôznych typov 

jedného výrobcu).
Nepoužívajte súčasne batérie pre opakované použitie a 

jednorázové batérie.
Batérie vkladajte podľa vyznačených pólov + / –.
Použité batérie okamžite riadne zlikvidujte.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže 

dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného 

výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s 

roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa 

roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po 

dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Akumulátorové svietidlo sa dá ako osvetlenie použiť 

nezávisle od elektrickej prípojky.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

ÚDRZBA

Zdroj svetla tohto svietidla sa nedá vymeniť. Ak zdroj svetla 

dosiahol koniec svojej životnosti, musí sa vymeniť celé 

svietidlo.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a  náhradné diely. 

Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v 

jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru 

Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre 

zákazníkov  alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, 

vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri 

uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom 

štítku.

SLOVENSKY

Summary of Contents for IPL-LED

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...t tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klama...

Page 3: ...4 5 1 2 3 ON OFF Type AAA...

Page 4: ...sen beachten Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Ger tes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Tec...

Page 5: ...l centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic ITALIANO CARACT RISTIQUES TECHNIQUES LAMPE TORCHE BATTERIE Puissance absorb e nominale Temps d clairage Flux lumineux Indice de rendu des cou...

Page 6: ...sse trabalho a um Servi o de Assist ncia Milwaukee veja o folheto Garantia Endere os de Servi os de Assist ncia PORTUGUES DATOS T CNICOS L MPARA RECARGABLE PORT TIL Potencia nominal de entrada Tiempo...

Page 7: ...n lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Tyskland DANSK TECHNISCHE GEGEVENS ACCULAMP Nominaal opgenomen vermogen Verlichtingsduur L...

Page 8: ...spr ngskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Du ska d ange maskintypen och numret p sex si ror som st r p e ektskylten...

Page 9: ...a tai n n menetyksen l k yt laitetta kosteassa ymp rist ss T m n lampun valonl hdett ei voi vaihtaa Kun valonl hde on saavuttanut elinkaarensa lopun koko lamppu t ytyy vaihtaa LAITEKOHTAISET TURVALLIS...

Page 10: ...liv ch d l p stroje kdy uvedete typ p stroje a estim stn slo na v konov m t tku ESKY TEKNIK VERILER AK I I I Nominal giri g c Yanma s resi I k ak s Renk d n m endeksi Renk s cakl Kartu ak gerilimi Pil...

Page 11: ...ieni ca lamp Nale y stosowa wy cznie wyposa enie dodatkowe i cz ci zamienne Milwaukee W przypadku konieczno ci wymiany cz ci dla kt rych nie podano opisu nale y skontaktowa si z przedstawicielami serw...

Page 12: ...htronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany naro iti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene estmestne tevilke SLOVENSKO M SZAKI ADATOK AKKUS L...

Page 13: ...Eyth Stra e 10 71364 Winnenden V cij ir iesp jams sa emt iek rtas mont as ras jumu iepriek nor dot iek rtas modeli un s rijas numuru kas atrodas uz datu pl ksn tes un sast v no se iem simboliem LATVI...

Page 14: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EESTI TECHNINIAI DUOMENYS BATERIJOS LEMPUT Nominalioji vesties galia Degimo laikas viesos srautas Spalv atvaizdavimo indeksas Spa...

Page 15: ...W 3 h 100 lm 80 4000 K 3 V 2x1 5V LR03 AAA 0 1 kg IP 67 EPTA 01 2003 Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden III CE EurAsian 2 LR03 AAA 10 Milwaukee B EPTA 01 2003 Tech...

Page 16: ...au chiar pierderea vederii Nu utiliza i aparatul ntr o ambian umed Sursa de lumin a acestei l mpi nu se poate schimba Atunci c nd sursa de lumin a ajuns la sf r itul duratei de via trebuie nlocuit toa...

Page 17: ...33 32 IPL LED 1 W 3 h 100 lm 80 4000 K 3 V 2x1 5V LR03 AAA 0 1 kg IP 67 EPTA 01 2003 Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden III CE EurAsian A 2 LR03 AAA 10 Milwaukee...

Page 18: ...34 35 01 2003 EPTA LR03 AAAA 2 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden III IPL LED W 1 h 3 lm 100 80 K 4000 V 2x1 5V 3 LR03 AAA kg 0 1 IP 67...

Page 19: ...09 17 4931 4149 19 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: