124
125
доки він обертається, інакше може статися віддача.
Визначити та
усунути причину заклинювання.
d)
Не вмикати повторно електроінструмент, доки він знаходиться в
заготовці. Відрізний диск має спочатку досягти повної кількості
обертів, перш ніж обережно продовжувати різання.
Інакше диск може
застрягнути, вийти з заготовки або спричинити віддачу.
e)
Під плити або великі заготовки необхідно ставити опори, щоб
зменшити ризик віддачі через заклинювання відрізного диска.
Великі
заготовки можуть прогинатися під власною вагою. Заготовка повинна мати
опору з обох боків, поблизу розрізу та на краю.
f)
Будьте особливо обережні при виконанні "пропилів з зануренням"
в змонтованих стінах або на інших ділянках з поганим оглядом.
Занурювальний відрізний диск може спричинити віддачу при різанні газових
та водяних трубопроводів або електричних ліній чи інших об'єктів.
Особливі вказівки з техніки безпеки для шліфування з наждачним
папером:
a)
Не використовувати шліфувальні диски занадто великих розмірів,
виконувати вказівки виробника щодо розміру шліфувальних дисків.
Шліфувальні диски, що виступають за краї шліфувального тарілчастого
диску, можуть спричинити травми, а також приводити до блокування,
розриву диску або до віддачі.
Особливі вказівки з техніки безпеки для робіт з дротяними щітками:
a)
Зверніть увагу, що дротяна щітка втрачає частини дротів навіть в
нормальному режимі експлуатації. Не перевантажуйте дроти, не
притискайте щітку занадто сильно.
Частини дротів, що відлітають,
можуть легко проходити через легкий чи тонкий одяг та/або шкіру.
b)
Якщо рекомендовано використовувати захисний кожух,
запобігайте зіткненню захисного кожуха та дротяної щітки.
Тарілчасті та чашкові щітки можуть збільшувати діаметр під впливом
притискання та відцентрових сил.
Інші вказівки з техніки безпеки:
При шліфуванні металу виникає іскріння. Звертати увагу на те, щоб не
створювати небезпеку для інших людей. Якщо є небезпека загоряння, на
ділянці іскріння не повинні знаходитися горючі матеріали. Не
використовувати засоби для відсмоктування пилу.
Уникати потрапляння іскор та пилу від шліфування на тіло.
Частини тіла не повинні потрапляти в небезпечну область машини, коли
вона працює.
Негайно вимкнути прилад, якщо виникає помітна вібрація або інші небажані
явища. Перевірте машину, щоб встановити причину.
При екстремальних умовах використання (наприклад, при чистовому
шліфуванні металів опорними тарілками та шліфувальними дисками з
вулканізованою фіброю) всередині кутової шліфувальної машини може
утворитися сильне забруднення. За таких умов використання з міркувань
безпеки необхідно провести ретельне чищення внутрішньої частини від
металевих відкладень та обов’язково передвключити запобіжний вимикач,
що діє при появі струму витоку (FI-вимикач). Після спрацьовування
FI-вимикача машину необхідно віддати в ремонт.
Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює.
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або
викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує утилізацію старих
знімних акумуляторних батарей, безпечну для довкілля; зверніться до свого
дилера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами
(небезпека короткого замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи C 18 заряджати лише зарядними
пристроями системи C 18. Не заряджати акумуляторні батареї інших
систем.
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні пристрої та зберігати їх
лише в сухих приміщеннях. Берегти від вологи.
При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з
пошкодженої змінної акумуляторної батареї може витікати електроліт. При
потраплянні електроліту на шкіру його негайно необхідно змити водою з
милом. При потраплянні в очі їх необхідно негайно ретельно промити,
щонайменше 10 хвилин, та негайно звернутися до лікаря.
Попередження!
Для запобігання небезпеці пожежі в результаті короткого
замикання, травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент,
змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте
потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і
струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні
засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого
замикання.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Кутова шліфувальна машина призначена для шліфування та відрізного
шліфування металевих, кам'яних та керамічних матеріалів, а також для
шліфування з наждачним папером та робіт з дротяними щітками.
Під час робіт з різання використовувати закритий захисний кожух із
програми комплектуючих.
Дотримуйтесь вказівок виробника комплектуючих.
Електроінструмент призначений лише для сухої обробки.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
При використанні шліфувальних інструментів з нарізною вставкою
переконайтеся в тому, що різьба достатньо довга для довжини шпинделя.
Завжди використовувати та зберігати відрізні та шліфувальні диски
відповідно до вказівок виробника.
При обдиранні та різанні завжди працювати з захисним кожухом.
Для різання каменю обов'язковими є напрямні полозки з програми
комплектуючих.
Вигнуті шліфувальні диски монтувати так, щоб шліфувальна поверхня
закінчувалася не менш ніж на 2 мм під рівнем краю захисного кожуха.
Фланцева гайка має бути затягнена перед введенням приладу в дію.
Завжди користуйтеся додатковою рукояткою.
Оброблювану заготовку необхідно міцно закріпити, якщо вона не
тримається завдяки власній вазі. Ніколи не вести заготовку рукою до диска.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.
Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Milwaukee. Деталі,
заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування
клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних
центрів").
У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів
машини в перспективному вигляді, для цього потрібно звернутися в ваш
відділ обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Німеччина, та вказати тип
машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС
Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в „Технічних
даних“, відповідає всім застосовним положенням директиви 2011/65/EU
(RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EG, та наступним гармонізованим
нормативним документам:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2017-11-30
Alexander Krug
Managing Director
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ
Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася тривалий час,
перед використанням необхідно підзарядити.
Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної акумуляторної
батареї. Уникати тривалого нагрівання сонячними променями або системою
обігріву.
З'єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної акумуляторної батареї
повинні бути чистими.
Для забезпечення оптимального строку експлуатації акумуляторні батареї
після використання необхідно повністю зарядити.
Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації
акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з зарядного
пристрою.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів:
Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 °C в сухому
місці.
Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 30-50 %.
Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ
Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення про
перевезення небезпечних вантажів.
Транспортування таких акумуляторних батарей повинно відбуватися із
дотриманням місцевих, національних та міжнародних приписів та положень.
• споживачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні батареї
по вулиці.
• Комерційне транспортування літій-іонних акумуляторних батарей
експедиторськими компаніями підпадає під положення про
транспортування небезпечних вантажів. Підготовку до відправлення та
транспортування можуть здійснювати виключно особи, які пройшли
відповідне навчання. Весь процес повинні контролювати кваліфіковані
фахівці.
При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно дотримуватись
зазначених далі пунктів:
• Переконайтеся в тому, що контакти захищені та ізольовані, щоб запобігти
короткому замиканню.
• Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не переміщувалася
всередині упаковки.
• Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї, що потекли,
не можна транспортувати.
Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської
компанії.
ЗАХИСТ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ВІД ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
При перевантаженні акумуляторної батареї внаслідок занадто великого
споживання струму, наприклад, при занадто високому крутильному
моменту, заклинюванні пилкового диску, раптовій зупинці або короткому
замкненню, електроінструмент зупиняється на 2 секунди та самостійно
вимикається.
Для повторного увімкнення відпустити кнопку вимикача і знов увімкнути.
При надзвичайному навантаженні акумуляторна батарея може дуже сильно
нагрітися. В такому випадку акумуляторна батарея вимикається..
ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ
Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення про
перевезення небезпечних вантажів.
Транспортування таких акумуляторних батарей повинно відбуватися із
дотриманням місцевих, національних та міжнародних приписів та положень.
• споживачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні батареї
по вулиці.
• Комерційне транспортування літій-іонних акумуляторних батарей
експедиторськими компаніями підпадає під положення про
транспортування небезпечних вантажів. Підготовку до відправлення та
транспортування можуть здійснювати виключно особи, які пройшли
відповідне навчання. Весь процес повинні контролювати кваліфіковані
фахівці.
При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно дотримуватись
зазначених далі пунктів:
• Переконайтеся в тому, що контакти захищені та ізольовані, щоб запобігти
короткому замиканню.
• Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не переміщувалася
всередині упаковки.
• Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї, що потекли,
не можна транспортувати.
Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської
компанії.
СИМВОЛИ
УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!
Перед будь-якими роботами на машині
вийняти змінну акумуляторну батарею
Уважно прочитайте інструкцію з
експлуатації перед введенням приладу в
дію.
Під час роботи з машиною завжди носити
захисні окуляри.
Носити захисні рукавиці!
Не застосовувати силу.
Тільки для робіт зі шліфування.
Тільки для робіт з відрізання.
Комплектуючі - не входять в обсяг
постачання, рекомендовані доповнення з
програми комплектуючих.
Електроприлади, батареї/акумулятори
заборонено утилізувати разом з побутовим
сміттям.
Електричні прилади і акумулятори слід збирати
окремо і здавати в спеціалізовану компанію для
утилізації відповідно до норм охорони довкілля.
Зверніться до місцевих органів або до вашого
дилера, щоб отримати адреси пунктів вторинної
переробки та пунктів прийому.
Знак CE
Національний знак відповідності для
України
Знак відповідності для Європи та Азії
EurAsian
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
Summary of Contents for HD18 AG115
Page 3: ...4 5 9 10 12 8 6 17 16 START STOP 14 ...
Page 5: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click ...
Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 ...
Page 9: ...16 17 START STOP 1 2 30 ...
Page 64: ...126 127 ...