background image

30

31

 

HD 28 SX

........................... 4312 67 06...

 

   ...000001-999999

.......................... 300 mm

............................ 20 mm

............................ 25 mm

............................ 25 mm

.......................... 150 mm

.....................0-2000 min

-1

.....................0-3000 min

-1

......................... 28,6 mm

............................ 28 V

.......... 3,63 kg...4,74 kg

.......................-18...+50 °C

...............................M18B...M18HB

.......................... M12-18...; M1418C6

................................. 83 dB (A)

................................. 94 dB (A)

.............................. 16,8 m/s

2

................................ 1,5 m/s

2

...................................15,4 m/s

2

................................ 1,5 m/s

2

DANSK

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi erklærer som producent og eneansvarlig, at produktet, der er beskrevet under 

“Tekniske data”, er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i henhold til 

direktiverne 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EF og nedenstående 

harmoniserede normative dokumenter:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016+A1:2020

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018 
Winnenden, 2021-08-16

Alexander Krug 

Managing Director 
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

TILTÆNKT FORMÅL

Bajonetsaven kan anvendes til træ, plast og metal. Bajonetsaven afskærer plant til 

over

fl

 aden, i kurver, indvendig udskæring og i rør.

Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet.

ELEKTRISK BREMSE

Den elektriske bremse stopper savklingen i løbet af 2 sekunder, når man slipper 

kontakten. Den elektriske bremse kan dog også virke med forsinkelse. Af og til virker 

den elektriske bremse overhovedet ikke. Hvis den elektriske bremse hyppigt ikke 

virker, skal saven indsendes til et autoriseret Milwaukee serviceværksted.

Først når savklingen er standset helt, må saven trækkes ud af emnet.

BATTERI

Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid, efterlades inden brug.
Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets e

 ekt. Undgå direkte sollys og stærk 

varme.
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal holdes rene.
For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt efter brug. 
For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet 

efter opladning.
Skal batterierne opbevares længere end 30 dage:

Temperatur ca. 27°C i tørre omgivelser.

Opbevares ved ca. 30%-50% af ladetilstanden.

Batteri skal genoplades hver 6. måned.

OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI

Overbelastes batteriet på grund af meget højt strømforbrug, f.eks. som følge af 

ekstremt høje drejningsmomenter, fastklemning, pludseligt stop eller kortslutning, 

brummer el-værktøjet i 2 sekunder og slukker så af sig selv.

For at tænde igen slipper du trykknappen og tænder el-værktøjet på ny.

Under ekstreme belastninger kan batteriet blive meget varmt. I så fald kobler batteriet 

fra. 

TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER

Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods.
Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af lokale, nationale og 

internationale regler og bestemmelser.
•  Forbrugere må transportere disse batterier på veje uden yderligere krav.

•  Den kommercielle transport af lithium-batterier ved speditions

fi

 rmaer er omfattet af 

reglerne for transport af farligt gods. Forberedelsen af forsendelse og transport må 

kun udføres af tilsvarende trænede personer. Den samlede proces skal følges af 

fagfolk.

Følgende punkter skal overholdes ved transport af batterier:
•  Sørg for at kontakterne er beskyttet og isoleret for at forhindre kortslutninger.

•  Sørg for at batteripakken ikke kan bevæge sig inden for emballagen.

•  Beskadigede eller lækkende batterier må ikke transporteres.
Kontakt dit speditions

fi

 rma for at få yderligere oplysninger.

VEDLIGEHOLDELSE

Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, hvor 

udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested 

(se brochure garanti/kundeserviceadresser).
Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv herved 

venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil 

tegningen hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Tyskland.

SYMBOLER

VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!

Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

Brug beskyttelseshandsker!

Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller på.

Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.

Udtjente batterier, a

 ald af elektrisk og elektronisk udstyr må ikke 

bortska

 es sammen med husa

 ald. Udtjente batterier, a

 ald af 

elektrisk og elektronisk udstyr skal indsamles og bortska

 es særskilt.

Fjern udtjente batterier, udtjente akkumulatorer og lysmidler fra 

udstyret, inden det bortska

 es.

Spørg efter genbrugsstationer og indsamlingssteder hos de lokale 

myndigheder eller din fagforhandler.

Alt efter de lokale bestemmelser kan detailhandlende være forpligtede 

til gratis at tage brugte batterier, a

 ald af elektrisk og elektronisk 

udstyr tilbage.  

Bidrag til at nedbringe behovet for råmaterialer ved at genbruge og 

genanvende dine udtjente batterier, a

 ald af elektrisk og elektronisk 

udstyr.

Udtjente batterier (især lithium-ion-batterier), a

 ald af elektrisk og 

elektronisk udstyr indeholder værdifulde, genanvendelige materialer, 

som kan have en negativ e

 ekt på miljøet og dit helbred ved ikke 

miljørigtig bortska

 else.

Slet inden bortska

 elsen personrelaterede data, som måtte be

fi

 nde 

sig på dit a

 ald af udstyret.

n

0

Slagantal, ubelastet

V

Spænding

Jævnstrøm

Europæisk konformitetsmærke

Britisk konformitetsmærke

Ukrainsk konformitetsmærke

Eurasisk konformitetsmærke

DANSK

TEKNISKE DATA 

AKKU BAJONETSAV

Produktionsnummer ..................................................................................................................

Skæredybde max. i:

 Træ 

........................................................................................................................................

 Stål 

........................................................................................................................................

 Aluminium 

..............................................................................................................................

 Uædle 

metaller 

......................................................................................................................

 Metalrør 

.................................................................................................................................

Slagantal, ubelastet, 1. gear  .....................................................................................................

Slagantal, ubelastet, 2. gear  .....................................................................................................

Løftehøjde .................................................................................................................................

Udskiftningsbatteriets spænding ...............................................................................................

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2014 ..................................................................................

Anbefalet temperatur under arbejdet .........................................................................................

Anbefalede batterityper .............................................................................................................

Anbefalede opladere .................................................................................................................

Støj/Vibrationsinformation

Måleværdier beregnes iht. EN 62841.

Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk 

Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ......................................................................................

Lyde

 ekt niveau  (Usikkerhed K=3dB(A)) .................................................................................

Brug høreværn!

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 62841.

Savning af træ *1

 Vibrationseksponering 

a

h,B 

 ....................................................................................................

 Usikkerhed 

K= 

.......................................................................................................................

Savning af træbjælker *1

 Vibrationseksponering 

a

h,WB 

 ..................................................................................................

 Usikkerhed 

K= 

.......................................................................................................................

*1 med savklinge bimetal, str. 150 x 1,6 mm  og tandafstand 5 mm 

 ADVARSEL  Læs alle advarselsinformationer, anvisninger, 

fi

 gurer og 

speci

fi

 kationer, som følger med dette el-værktøj.

 En manglende overholdelse af 

alle nedenstående anvisninger kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige 

kvæstelser.

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.

 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR FREM- OG TILBAGEGÅENDE SAVE

Hold maskinen fast i de isolerede gribe

fl

 ader, når du udfører arbejde, hvor der er 

risiko for, at  skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger.

Kommer skæreværktøjet i kontakt med en strømførende ledning, kan maskinens 

metaldele komme under spænding og give elektrisk stød.

Brug skruetvinger eller andre praktiske hjælpemidler til at fastgøre 

arbejdsemnet på et stabilt under lag med. 

Hvis arbejdsemnet holdes med hånden, 

eller presses der imod med kroppen, kan emnet skride, hvilket kan føre til, at du mister 

kontrollen.

YDERLIGERE SIKKERHEDS- OG ARBEJDSINFORMATIONER

Brug beskyttelsesudstyr. Bær altid sikkerhedsbriller, når du arbejder med maskinen. Vi 

anbefaler desuden brug af personlig beskyttelsesudrustning, såsom støvmaske, 

sikkerhedshandsker, fast og skridsikkert skotøj, hjelm og høreværn.
Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og bør ikke trænge ind i 

kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn.
Der må ikke bearbejdes nogen materialer, der kan udgøre en sundhedsrisiko (f.eks. 

asbest).
Sluk straks for maskinen, hvis indsatsværktøjet er blokeret! Tænd ikke for maskinen 

igen, så længe indsatsværktøjet er blokeret; dette kan føre til et tilbageslag med højt 

reaktionsmoment. Find frem til og afhjælp årsagen til indsatsværktøjets blokering 

under hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne.
Mulige årsager hertil kan være:

•  at det sidder i klemme i emnet der bearbejdes

•  at det har brækket materialet der bearbejdes

•  at el-værktøjet er overbelastet
Grib ikke ind i maskinen, når den kører.
Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen.

ADVARSEL!

 Fare for forbrændinger 

• ved værktøjsskift

•  når man lægger maskinen fra sig
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.
Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler, gas- og 

vandledninger.
Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning. Ikke sikrede emner kan 

forårsage alvorlige kvæstelser og beskadigelser.
Ridsede savklinger eller sådanne, som har ændret form, må ikke bruges.
Dyksavning er kun muligt i blødere materialer (træ, lette bygningsmaterialer til vægge, 

ved hårdere materialer (metaller) skal der anbringes et hul, hvis størrelse svarer til 

savklingen.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm.  

husholdningda

 ald. Milwaukee har en miljørigtig bortska

 else af gamle 

udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for 

kortslutning.
Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet beregnet for 

udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare).
Brug kun M28 ladeapparater for opladning af System M28 batterier. 
Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal opbevares i tørre rum. Beskyt 

dem mod fugtighed.
I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der 

fl

 yde batterivæske 

ud af et beskadiget batteri. Hvis De kommer i berøring med batterivæsken, skal den 

vaskes godt og grundigt af med vand og sæbe. I tilfælde af øjenkontakt, skal man 

mindst skylle øjnene godt og grundigt igennem i 10 minutter og omgående opsøge en 

læge. 

Advarsel! 

For at undgå risiko for brand, kvæstelser eller beskadigelse af produktet 

forårsaget af kortslutning må værktøjet, batteripakken eller opladeren ikke nedsænkes 

i vand. Sørg ligeledes for, at der ikke trænger væske ind i enhederne og batterierne. 

Korroderende eller ledende væsker, f.eks. saltvand, bestemte kemikalier, blegesto

 er 

eller produkter, som indeholder blegesto

 er, kan forårsage kortslutning.

ADVARSEL

Det vibrations- og støjemissionsniveau, der nævnes i dette oplysningsskema, er blevet målt i overensstemmelse med en standardiseret test fra EN 62841, og det kan bruges til at 

sammenligne ét værktøj med et andet. Det kan bruges til en foreløbig bedømmelse af eksponeringen.
Det erklærede vibrations- og støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets primære anvendelsesformål. Det er dog sådan, at hvis værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt 

tilbehør eller dårlig vedligeholdt, så kan vibrations- og støjemissionen variere. Det kan evt. øge eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum.
En vurdering af eksponeringsniveauet ift. vibration og støj bør også tage hensyn til de tidspunkter, hvor værktøjet er slukket eller hvor det kører, men rent faktisk ikke udfører jobbet. 

Det kan evt. mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum.
Identi

fi

 cér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod e

 ekten af vibration og/eller støj, som fx: vedligehold værktøjet og tilbehøret, hold 

hænderne varme, organisering af arbejdsmønstre.

Summary of Contents for HD 28 SX

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 13 14 9 10 6 8 12 11...

Page 4: ...6 7 M 28 BX V 28 B 78 100 55 77 33 54 10 32 10 4 x 8 x 75 C 65 C 8 x 78 100 55 77 33 54 10 32 10 6 x 1 x 67 5 C 67 5 C OFF...

Page 5: ...johto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul to...

Page 6: ...10 11 1 2 3 max 2000 min 1 max 3000 min 1 1 2...

Page 7: ...lerede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uch...

Page 8: ...veringsomfanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr s...

Page 9: ...ifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference...

Page 10: ...ahl 1 Gang Leerlaufhubzahl 2 Gang Hubh he Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2014 Empfohlene Umgebungstemperatur beimArbeiten EmpfohleneAkkutypen Empfohlene Ladeger te Ger usch Vibrati...

Page 11: ...AIS CARACT RISTIQUES TECHNIQUES SCIE SABRE SANS FIL Num ro de s rie Profondeur de coupe max Bois tendre Acier Aluminium M tal lourd non ferreux Tubes m talliques Nombre de courses vide 1 re vitesse N...

Page 12: ...so Tubi metallici Numero di corse a vuoto 1 velocit Numero di corse a vuoto 2 velocit Altezza corsa Tensione batteria Peso secondo la procedura EPTA 01 2014 Temperatura consigliata durante il lavoro B...

Page 13: ...de conformidad ucraniano Marcado de conformidad euroasi tico ESPA OL DATOS T CNICOS SIERRA DE SABLE A BATERIA N mero de producci n Profundidad de corte m x en Madera blanda Acero Aluminio Metal no f r...

Page 14: ...ca PORTUGUES CARACTER STICAS T CNICAS SERRA DE SABRE A BATERIA N mero de produ o Profundidade de corte m x em Madeira macia A o Alum nio Material n o ferroso Tubos met licos N de cursos em vazio 1 vel...

Page 15: ...ACCU RECIPROZAAGMACHINE Productienummer Max schroefdiepte in Zacht hout Staal Aluminium Non ferro metaal Metaalpijp Onbelast toerental 1e versnelling Onbelast toerental 2e versnelling Slaglengte Spann...

Page 16: ...dle metaller Metalr r Slagantal ubelastet 1 gear Slagantal ubelastet 2 gear L fteh jde Udskiftningsbatteriets sp nding V gt svarer til EPTA procedure 01 2014 Anbefalet temperatur under arbejdet Anbef...

Page 17: ...tedybde maks in Mykt treverk St l Aluminium Uedelt metall Metallr r Tomgangsslagtall 1 gir Tomgangsslagtall 2 gir Slagh yde Spenning vekselbatteri Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2014 Anbefalt o...

Page 18: ...tr m Europeiskt konformitetsm rke Britiskt konformitetsm rke Ukrainskt konformitetsm rke Euroasiatiskt konformitetsm rke SVENSKA TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN TIGERS G Produktionsnummer S gdjup max i Mj...

Page 19: ...iskuluku 1 vaihde Kuormittamaton iskuluku 2 vaihde Iskun pituus J nnite vaihtoakku Paino EPTA menettelyn 01 2014 mukaan Suositeltu ymp rist n l mp tila ty n aikana Suositellut akkutyypit Suositellut...

Page 20: ...11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 08 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2...

Page 21: ...RESI retim numaras Maksimum kesme derinli i Yumu ak tahtada elikte Al minyum Renkli metalde Metal borular Bo taki strok say s 1 Vites Bo taki strok say s 2 Vites Strok y ksekli i Kartu ak gerilimi A r...

Page 22: ...PILA V robn slo ezn hloubka max v M kk d evo Ocel Hlin k Barevn kovy Kovov trubky Po et zdvih p i b napr 1 rychlost Po et zdvih p i b napr 2 rychlost V ka zdvihu Nap t v m nn ho akumul toru Hmotnost...

Page 23: ...no 1 prevodov stupe Po et zdvihov napr zdno 2 prevodov stupe V ka zdvihu Nap tie v menn ho akumul tora Hmotnos pod a vykon vacieho predpisu EPTA 01 2014 Odpor an okolit teplota pri pr ci Odpor an typy...

Page 24: ...usun wszelkie zamieszczone na nim dane osobowe n0 Skok bez obci enia V Napi cie Pr d sta y Europejski Certyfikat Zgodno ci Brytyjski Certyfikat Zgodno ci Ukrai ski Certyfikat Zgodno ci Euroazjatycki C...

Page 25: ...gbeli megfelel s gi jel l s Ukr n megfelel s gi jel l s Eur zsiai megfelel s gi jel l s MAGYAR M SZAKI ADATOK AKKUMUL TOROS SZABLYAF R SZ Gy rt si sz m V g sm lys g max Puhafa Ac l Aluminium Sz nesf...

Page 26: ...za zdru ljivost SLOVENSKO TEHNI NI PODATKI BATERIJSKE AGE LISI JI REP Proizvodna tevilka Globina reza maks v Mehki les Jeklo Aluminij Barvna kovina Kovinska cev tevilo dvigov v prostem teku 1 prestava...

Page 27: ...oj hodova praznog hoda 1 Brzina Broj hodova praznog hoda 2 Brzina Visina hoda Napon baterije za zamjenu Te ina po EPTA proceduri 01 2014 Preporu ena temperatura okoline kod rada Preporu eni tipovi aku...

Page 28: ...riegums L dzstr va Eiropas atbilst bas z me Lielbrit nijas atbilst bas z me Ukrainas atbilst bas z me Eir zijas atbilst bas z me LATVISKI TEHNISKIE DATI AKUMULATORA VIRZU Z IS Izlaides numurs maks gri...

Page 29: ...tuosius metalus metalinius vamzd ius judesi skai ius laisva eiga 1 pavara judesi skai ius laisva eiga 2 pavara judesio auk tis kei iamo akumuliatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 01 2...

Page 30: ...EESTI TEHNILISED ANDMED JUHTMETA T KELDUSSAAG Tootmisnumber L ikes gavus maks Pehme puit Teras Alumiinium V rviline metall Metalltorud K ikude arv t hijooksul 1 k ik K ikude arv t hijooksul 2 k ik K i...

Page 31: ...EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 08 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Page 32: ...1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 08 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2 Milwauke...

Page 33: ...urasiatic ROM NIA ROM NIA DATE TEHNICE FER STR U SABIE CU ACUMULATOR Num r produc ie Ad ncimea max de t iere Lemn moale O el Aluminiu Metal neferos eav metalic Cursa n gol prima treapt de putere Cursa...

Page 34: ...2841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 08 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71...

Page 35: ...8 Winnenden 2021 08 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industri...

Page 36: ...4 Winnenden n0 V 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 1 ah B 1 ah WB 5 150 1 6 bimetal 1 Sy em M28 Sy em M28 10 2011 65EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1...

Page 37: ...02 22 4931 4140 92 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: