background image

20

21

 

HD 28 SX

........................... 4312 67 06...

 

   ...000001-999999

.......................... 300 mm

............................ 20 mm

............................ 25 mm

............................ 25 mm

.......................... 150 mm

.....................0-2000 min

-1

.....................0-3000 min

-1

......................... 28,6 mm

............................ 28 V

.......... 3,63 kg...4,74 kg

.......................-18...+50 °C

...............................M18B...M18HB

.......................... M12-18...; M1418C6

................................. 83 dB (A)

................................. 94 dB (A)

.............................. 16,8 m/s

2

................................ 1,5 m/s

2

...................................15,4 m/s

2

................................ 1,5 m/s

2

FRANÇAIS

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit 

dans « Données techniques » est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives 

2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés 

suivants :
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016+A1:2020

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018 
Winnenden, 2021-08-16

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La scie sabre permet de scier du bois, des matières synthétiques et des métaux. Elle permet 

des découpes rectilignes et curvilignes et des découpes intérieures. Elle permet de découper 

des tuyaux au ras des murs.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux 

prescriptions.

FREIN ELECTRIQUE

Dès que le poussoir de l'interrupteur est relâché, la lame de scie est stoppée par le frein 

électrique en l'espace d'environ 2 secondes. Toutefois, le frein électrique peut aussi agir avec 

retardement. Le frein électrique n'est parfois pas e

  cace. Si le frein électrique est 

fréquemment sans e

 et, la scie doit être remise à un centre de service agréé Milwaukee.

C'est seulement après l'immobilisation de la lame de scie que la scie doit être retirée de la 

pièce à œuvrer.

ACCUS

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions 

prolongées au soleil ou au chau

 age.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement pour une durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand 

celles-ci seront chargées. 
En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

En cas de surcharge de l’accu suite à une consommation de courant très élevée, par exemple 

des couples extrêmement hauts, un coincement, un arrêt soudain ou un court-circuit, l’outil 

électrique se met à bourdonner pendant 2 secondes et s’éteint automatiquement.

Pour le remettre en marche, il faut relâcher le poussoir de commutateur, puis l’enclencher à 

nouveau.

Il se peut que l’accu s’échau

 e fortement s’il est soumis à des sollicitations extrêmes. Dans ce 

cas, il se déconnecte. 

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION 

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de 

produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'e

 ectuer dans le respect des dispositions et des normes 

locales, nationales et internationales.
•  Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.

•  Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le 

transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être 

e

 ectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra 

être géré d‘une manière professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
•  S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des courts-circuits.

•  S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur de son 

emballage.

•  Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être 

transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur 

professionnel.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les ori

fi

 ces de ventilation de la machine.

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire 

remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de 

service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de 

service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le 

modèle de la machine et le numéro de six chi

 res imprimé sur la plaquette de puissance et en 

s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Porter des gants de protection!

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. 

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de 

compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le 

catalogue des accessoires.

Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques 

(déchets d’équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer 

dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets 

d’équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer 

séparément.

Retirez les déchets de piles, les déchets d’accumulateurs et les ampoules des 

appareils avant de les jeter.

S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître 

l‘emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.

Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de 

reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d’équipements 

électriques et électroniques. 

Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en 

recyclant vos déchets de piles et d’équipements électriques et électroniques.

Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets 

d’équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux 

et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l’environnement et 

sur votre santé s’ils ne sont pas éliminés de manière écologique.

Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez les données 

personnelles qui pourraient s’y trouver.

n

0

Nombre de courses à vide

V

Voltage

Courant continu

Marque de conformité européenne

Marque de conformité britannique

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité d’Eurasie

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

SCIE SABRE SANS FIL

Numéro de série....................................................................................................................

Profondeur de coupe max. :

 Bois 

tendre 

........................................................................................................................

 Acier 

..................................................................................................................................

 Aluminium 

.........................................................................................................................

  Métal lourd non-ferreux .....................................................................................................

 Tubes 

métalliques 

.............................................................................................................

Nombre de courses à vide, 1ère vitesse ..............................................................................

Nombre de courses à vide, 2ème vitesse ............................................................................

Hauteur de la course .............................................................................................................

Tension accu interchangeable ..............................................................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 ..............................................................................

Température conseillée lors du travail ............................................................................................

Batteries conseillées .......................................................................................................................

Chargeurs de batteries conseillés ..................................................................................................

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est 

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .......................................................

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..........................................................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à 

EN 62841.

Sciage du bois *1

  Valeur d’émission vibratoire a

h,B 

 .......................................................................................

 Incertitude 

K= 

....................................................................................................................

Découpe de poutres en bois *1

  Valeur d’émission vibratoire a

h,WB 

 .....................................................................................

 Incertitude 

K= 

....................................................................................................................

*1 avec lame de scie bimetal, dimension 150 x 1,6 mm  et pas de dent 5 mm 

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions 

opérationnelles, les illustrations et les spéci

fi

 cations fournies avec cet outil électrique

La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chocs 

électriques, des incendies ou de graves blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s‘y reporter 

ultérieurement.

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES SCIES SABRES

Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées  pendant toute 

opération au cours de laquelle l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec des 

fi

 ls dissimulés.

 Des accessoires de coupe entrant en contact avec un 

fi

 l "actif" peuvent 

rende " actives" des parties métalliques accessibles de l'outil électrique et provoquer un choc 

électrique chez l'opérateur.

Utiliser des pinces ou un autre moyen pratique pour 

fi

 xer et soutenir la pièce à usiner 

sur une plateforme stable. 

Lorsqu'elle est tenue avec la main ou contre le corps, la pièse à 

usiner reste instable et cela peut conduire à une perte de contrôle.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL 

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail 

avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque 

antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, 

casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et 

ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les 

poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif  avec 

l'outil  bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. 

Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant  attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :

•  Encastrement dans la pièce à travailler.

•  Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.

•  Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.

Durant l'utilisation, l'outil peut se surchau

 er. 

AVERTISSEMENT!

 Danger de brûlures 

•  durant le remplacement de l‘outil

•  durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire 

attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièce en 

exécution non fermement 

fi

 xées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.

Ne pas utiliser de lames de scie 

fi

 ssurées ou déformées.

Le sciage en plongée n’est possible que dans des matériaux tendres (bois, matériaux de 

construction légers pour les murs). Si les matériaux sont plus durs (métaux), une percée plus 

importante doit être faite au moyen de la lame.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. 

Milwaukee o

 re un système d’évacuation écologique des accus usés.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de 

court-circuit)
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du chargeur (risque de 

court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M28 qu’avec le chargeur d’accus du 

système M28. Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des 

locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’un 

accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, 

laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer 

soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

Avertissement!

 Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de 

dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles 

ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un 

fl

 uide à l‘intérieur de celui-ci. 

Les 

fl

 uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits 

chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., 

peuvent provoquer un court-circuit.

AVERTISSEMENT

Le niveau de vibration et d‘émissions sonores indiqué dans cette 

fi

 che de données a été mesuré en respect d‘une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour 

comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l‘exposition.
Le niveau de vibration et d‘émissions sonores déclaré correspond à l‘application principale de l‘outil. Cependant, si l‘outil est utilisé pour des applications di

 érentes, avec di

 érents accessoires ou est 

mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent di

 érer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d‘exposition au cours de la période de travail totale.

Une estimation du niveau d‘exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d‘arrêt de l‘outil ou des périodes où il est en marche mais n‘e

 ectue pas réellement le 

travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d‘exposition au cours de la période de travail totale.
Identi

fi

 er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l‘opérateur des e

 ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l‘entretien de l‘outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, 

l‘organisation des processus de travail.

Summary of Contents for HD 28 SX

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 13 14 9 10 6 8 12 11...

Page 4: ...6 7 M 28 BX V 28 B 78 100 55 77 33 54 10 32 10 4 x 8 x 75 C 65 C 8 x 78 100 55 77 33 54 10 32 10 6 x 1 x 67 5 C 67 5 C OFF...

Page 5: ...johto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul to...

Page 6: ...10 11 1 2 3 max 2000 min 1 max 3000 min 1 1 2...

Page 7: ...lerede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uch...

Page 8: ...veringsomfanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr s...

Page 9: ...ifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference...

Page 10: ...ahl 1 Gang Leerlaufhubzahl 2 Gang Hubh he Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2014 Empfohlene Umgebungstemperatur beimArbeiten EmpfohleneAkkutypen Empfohlene Ladeger te Ger usch Vibrati...

Page 11: ...AIS CARACT RISTIQUES TECHNIQUES SCIE SABRE SANS FIL Num ro de s rie Profondeur de coupe max Bois tendre Acier Aluminium M tal lourd non ferreux Tubes m talliques Nombre de courses vide 1 re vitesse N...

Page 12: ...so Tubi metallici Numero di corse a vuoto 1 velocit Numero di corse a vuoto 2 velocit Altezza corsa Tensione batteria Peso secondo la procedura EPTA 01 2014 Temperatura consigliata durante il lavoro B...

Page 13: ...de conformidad ucraniano Marcado de conformidad euroasi tico ESPA OL DATOS T CNICOS SIERRA DE SABLE A BATERIA N mero de producci n Profundidad de corte m x en Madera blanda Acero Aluminio Metal no f r...

Page 14: ...ca PORTUGUES CARACTER STICAS T CNICAS SERRA DE SABRE A BATERIA N mero de produ o Profundidade de corte m x em Madeira macia A o Alum nio Material n o ferroso Tubos met licos N de cursos em vazio 1 vel...

Page 15: ...ACCU RECIPROZAAGMACHINE Productienummer Max schroefdiepte in Zacht hout Staal Aluminium Non ferro metaal Metaalpijp Onbelast toerental 1e versnelling Onbelast toerental 2e versnelling Slaglengte Spann...

Page 16: ...dle metaller Metalr r Slagantal ubelastet 1 gear Slagantal ubelastet 2 gear L fteh jde Udskiftningsbatteriets sp nding V gt svarer til EPTA procedure 01 2014 Anbefalet temperatur under arbejdet Anbef...

Page 17: ...tedybde maks in Mykt treverk St l Aluminium Uedelt metall Metallr r Tomgangsslagtall 1 gir Tomgangsslagtall 2 gir Slagh yde Spenning vekselbatteri Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2014 Anbefalt o...

Page 18: ...tr m Europeiskt konformitetsm rke Britiskt konformitetsm rke Ukrainskt konformitetsm rke Euroasiatiskt konformitetsm rke SVENSKA TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN TIGERS G Produktionsnummer S gdjup max i Mj...

Page 19: ...iskuluku 1 vaihde Kuormittamaton iskuluku 2 vaihde Iskun pituus J nnite vaihtoakku Paino EPTA menettelyn 01 2014 mukaan Suositeltu ymp rist n l mp tila ty n aikana Suositellut akkutyypit Suositellut...

Page 20: ...11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 08 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2...

Page 21: ...RESI retim numaras Maksimum kesme derinli i Yumu ak tahtada elikte Al minyum Renkli metalde Metal borular Bo taki strok say s 1 Vites Bo taki strok say s 2 Vites Strok y ksekli i Kartu ak gerilimi A r...

Page 22: ...PILA V robn slo ezn hloubka max v M kk d evo Ocel Hlin k Barevn kovy Kovov trubky Po et zdvih p i b napr 1 rychlost Po et zdvih p i b napr 2 rychlost V ka zdvihu Nap t v m nn ho akumul toru Hmotnost...

Page 23: ...no 1 prevodov stupe Po et zdvihov napr zdno 2 prevodov stupe V ka zdvihu Nap tie v menn ho akumul tora Hmotnos pod a vykon vacieho predpisu EPTA 01 2014 Odpor an okolit teplota pri pr ci Odpor an typy...

Page 24: ...usun wszelkie zamieszczone na nim dane osobowe n0 Skok bez obci enia V Napi cie Pr d sta y Europejski Certyfikat Zgodno ci Brytyjski Certyfikat Zgodno ci Ukrai ski Certyfikat Zgodno ci Euroazjatycki C...

Page 25: ...gbeli megfelel s gi jel l s Ukr n megfelel s gi jel l s Eur zsiai megfelel s gi jel l s MAGYAR M SZAKI ADATOK AKKUMUL TOROS SZABLYAF R SZ Gy rt si sz m V g sm lys g max Puhafa Ac l Aluminium Sz nesf...

Page 26: ...za zdru ljivost SLOVENSKO TEHNI NI PODATKI BATERIJSKE AGE LISI JI REP Proizvodna tevilka Globina reza maks v Mehki les Jeklo Aluminij Barvna kovina Kovinska cev tevilo dvigov v prostem teku 1 prestava...

Page 27: ...oj hodova praznog hoda 1 Brzina Broj hodova praznog hoda 2 Brzina Visina hoda Napon baterije za zamjenu Te ina po EPTA proceduri 01 2014 Preporu ena temperatura okoline kod rada Preporu eni tipovi aku...

Page 28: ...riegums L dzstr va Eiropas atbilst bas z me Lielbrit nijas atbilst bas z me Ukrainas atbilst bas z me Eir zijas atbilst bas z me LATVISKI TEHNISKIE DATI AKUMULATORA VIRZU Z IS Izlaides numurs maks gri...

Page 29: ...tuosius metalus metalinius vamzd ius judesi skai ius laisva eiga 1 pavara judesi skai ius laisva eiga 2 pavara judesio auk tis kei iamo akumuliatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 01 2...

Page 30: ...EESTI TEHNILISED ANDMED JUHTMETA T KELDUSSAAG Tootmisnumber L ikes gavus maks Pehme puit Teras Alumiinium V rviline metall Metalltorud K ikude arv t hijooksul 1 k ik K ikude arv t hijooksul 2 k ik K i...

Page 31: ...EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 08 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Page 32: ...1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 08 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2 Milwauke...

Page 33: ...urasiatic ROM NIA ROM NIA DATE TEHNICE FER STR U SABIE CU ACUMULATOR Num r produc ie Ad ncimea max de t iere Lemn moale O el Aluminiu Metal neferos eav metalic Cursa n gol prima treapt de putere Cursa...

Page 34: ...2841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 08 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71...

Page 35: ...8 Winnenden 2021 08 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industri...

Page 36: ...4 Winnenden n0 V 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 1 ah B 1 ah WB 5 150 1 6 bimetal 1 Sy em M28 Sy em M28 10 2011 65EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1...

Page 37: ...02 22 4931 4140 92 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: