background image

66

67

................... 18 V

............... 9000 

(min

-1

)

..................115 mm

............... M 14 

.................. 2,4 kg

................ 74,5 

dB(A) 

................ 85,5 

dB(A) 

.................. 6,1 m/s

2

.................. 1,5 m/s

2

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK

Akkumulátor feszültség ................................................................

Üresjárati fordulatszám max. ........................................................

Csiszolótárcsa-Ø ..........................................................................

Tengelymenet ...............................................................................

Súly akkumulátorral ......................................................................

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: 

  Hangnyomás szint 

(K = 3 dB(A))

 ................................................

  Hangteljesítmény szint 

(K = 3 dB(A))

 ..........................................

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az 

EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

Vágó- és nagyoló korongok: a

rezgésemisszió érték ..................

K bizonytalanság = 

 ......................................................................

Más alkalmazás, pl. darabolás vagy az acél drótkefével végzett 

csiszolás esetén más vibrációs értékek adódhatnak!

 

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági 

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat 

is.

 A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása 

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez 

vezethet. 

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket 

az előírásokat.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Közös biztonsági útmutatások csiszoláshoz, drótkefékkel 

végzendő munkákhoz és sarokcsiszoláshoz.

a) Ezt az elektromos szerszámot csiszolóként, drótkefeként 

és sarokcsiszoló gépként kell használni. Vegye figyelembe 

az elektromos szerszámmal együtt megkapott összes 

biztonsági útmutatást, utasítást, ábrát és adatot.

 Ha nem 

tartja be a következő utasításokat, akkor ennek elektromos 

áramütés, tűz és/vagy súlyos sérülések lehetnek a 

következményei.

b) Ez az elektromos szerszám nem alkalmas 

csiszolópapírral való csiszoláshoz és polírozáshoz. 

Az 

elektromos szerszám olyan használata, amely nem felel meg a 

rendeltetésének, veszélyeket és sérüléseket okozhat.

c) Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó 

ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott elő és 

nem javasolt. 

Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja az 

elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak biztonságos 

alkalmazását.

d) A betétszerszám megengedett fordulatszámának 

legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos 

kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. 

megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok széttörhetnek és 

kirepülhetnek.

e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának 

meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán 

megadott méreteknek. 

A hibásan méretezett 

betétszerszámokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy 

irányítani.

f) A csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló 

tányéroknak vagy más tartozékoknak pontosan rá kell 

illeszkedniük az Ön elektromos kéziszerszámának a 

csiszolótengelyére. 

Az olyan betétszerszámok, amelyek nem 

illenek pontosan az elektromos kéziszerszám 

csiszolótengelyéhez, egyenletlenül forognak, erősen 

berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez 

vezethetnek.

g) Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat. 

Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a 

betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és nem 

repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-e eltörve, 

megrepedve, vagy nagy mértékben elhasználódva a 

csiszoló tányér, nincsenek-e a drótkefében kilazult, vagy 

eltörött drótok. Ha az elektromos kéziszerszám vagy a 

betétszerszám leesik, vizsgálja felül, nem rongálódott-e 

meg, vagy használjon egy hibátlan betétszerszámot. 

Miután ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a 

betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és minden 

más a közelben található személy is a forgó betétszerszám 

síkján kívül és járassa egy percig az elektromos 

kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal. 

megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt 

általában már széttörnek.

h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az 

alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt 

vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen 

porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy 

különleges kötényt, amely távol tartja a csiszolószerszám- 

és anyagrészecskéket. 

Mindenképpen védje meg a szemét a 

kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a különböző alkalmazások 

során keletkeznek. A por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie 

a használat során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve 

az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását.

i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos 

távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden 

olyan személynek, aki belép a munkaterületre, személyi 

védőfelszerelést kell viselnie. 

A munkadarab letört részei 

vagy a széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen 

munkaterületen kívül és személyi sérülést okozhatnak.

FIGYELMEZTETÉS

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, 

és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes 

megbecsülésére is. 

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban 

más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő 

lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt. 

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy 

ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes 

időtartama alatt. 

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a 

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. 

j) A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, 

ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám 

rejtett elektromos vezetékekbe.

 A vágószerszám 

feszültségvezető vezetékkel való érintkezésekor a készülék 

fém részei is feszültség alá kerülhetnek, és elektromos 

áramütés következhet be.

k) Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot, mielőtt a 

betétszerszám teljesen leállna. 

A forgásban lévő 

betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek 

következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos 

kéziszerszám felett.

l) Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben azt a 

kezében tartja. 

A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés 

során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám belefúródhat a 

testébe.

m) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos 

kéziszerszáma szellőzőnyílásait. 

A motor ventillátora 

beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor 

felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.

n) Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető 

anyagok közelében. 

A szikrák ezeket az anyagokat 

meggyújthatják.

o) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek 

alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. 

Víz 

és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez 

vezethet.

Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók

 

A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó 

betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér, 

drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy leblokkolás 

a forgó betétszerszám hirtelen leállásához vezet. Ez az 

irányítatlan elektromos kéziszerszámot a betétszerszámnak a 

leblokkolási ponton fennálló forgási irányával szembeni 

irányban felgyorsítja.

 

Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a 

megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak a 

munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong 

kiugorhat vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong 

ekkor a korongnak a leblokkolási pontban fennálló 

forgásirányától függően a kezelő személy felé, vagy attól 

távolodva mozog. A csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek.

 

Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy 

helytelen használatának következménye. Ezt az alábbiakban 

leírásra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet 

gátolni.

 

a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, és 

hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben fel 

tudja venni a visszaütő erőket. Használja mindig a 

pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető legjobban 

tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve felfutáskor a 

reakciós nyomaték felett. 

A kezelő személy megfelelő 

óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és 

reakcióerők felett.

b) Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe. 

betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet.

c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy 

visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja. 

visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a 

csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló 

forgásirányával ellentétes irányba hajtja.

d) A sarkok és élek közelében különösen óvatosan 

dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám 

lepattanjon a munkadarabról, vagy beékelődjön a 

munkadarabba. 

A forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél és 

lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti 

uralom elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz vezet.

e) Ne használjon fafűrészlapot, vagy fogazott fűrészlapot. 

Az ilyen betétszerszámok gyakran visszarugáshoz vezetnek, 

vagy a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos 

kéziszerszám felett.

Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és 

daraboláshoz

 

a) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához 

engedélyezett csiszolótesteket és az ezen 

csiszolótestekhez előirányzott védőbúrákat használja. 

nem az elektromos kéziszerszámhoz szolgáló csiszolótesteket 

nem lehet kielégító módon letakarni és ezért ezek nem 

biztonságosak.

b) Mindig csak azt a védőbúrát használja, amely az Ön által 

beszerelt csiszolótesthez van előirányozva. A védőbúrát 

biztonságosan kell felszerelni az elektromos 

kéziszerszámra és úgy kell beállítani, hogy az a lehető 

legnagyobb biztonságot nyújtsa, vagyis a csiszolótestnek 

csak a lehető legkisebb része mutasson a kezelő felé. 

védőbúrának meg kell óvnia a kezelőt a letörött, kirepülő 

daraboktól és a csiszolótest véletlen megérintésétől.

c) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt 

célokra szabad használni. 

Például: Sohase csiszoljon egy 

hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok arra vannak 

méretezve, hogy az anyagot a korong élével munkálják le. Az 

ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest 

töréséhez vezethet.

d) Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott 

csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú 

befogókarimát. 

A megfelelő karimák megtámasztják a 

csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong 

eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló karimák 

különbözhetnek a csiszolókorongok számára szolgáló 

karimáktól.

e) Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz 

szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. 

A nagyobb 

elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok 

nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb 

fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.

További különleges figyelmeztető tájékoztató a 

daraboláshoz

 

a) Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne 

gyakoroljon túl erős nyomást a készülékre. Ne végezzen 

túl mély vágást. 

A túlterhelés megnöveli a csiszolótest 

igénybevételét és beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és 

visszarugáshoz vagy a csiszolótest töréséhez vezethet.

b) Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti 

tartományt. 

Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától 

eltávolodva mozgatja, akkor az elektromos kéziszerszám a 

forgó koronggal visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé pattan.

c) Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja a 

munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és 

tartsa azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Sohase 

próbálja meg kihúzni a még forgó hasítókorongot a 

vágásból, mert ez visszarugáshoz vezethet. 

Határozza meg 

és hárítsa el a beékelődés okát.

d) Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos 

kéziszerszámot, amíg az még benne van a 

munkadarabban. Várja meg, amíg a hasítókorong eléri a 

teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan folytatná a vágást. 

A korong ellenkező esetben beékelődhet, kiugorhat a 

munkadarabból, vagy visszarúgáshoz vezethet.

e) Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb 

munkadarabokat, hogy csökkentse egy beékelődő 

hasítókorong következtében fellépő visszarúgás 

kockázatát. 

A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt 

meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és mind a 

vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell támasztani.

f) Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható 

területen hoz létre “táska alakú beszúrást”, járjon el 

különös óvatossággal.

 Az anyagba behatoló hasítókorong 

gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos vezetékekbe vagy 

más tárgyakba ütközhet, amelyek visszarúgást okozhatnak.

MAGYAR

Summary of Contents for HD 18 AG

Page 1: ...peräiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi...

Page 2: ...data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce BaterieAkumulatoroweGwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Karbantartás Szi...

Page 3: ...4 5 9 10 12 8 6 17 16 START STOP 14 ...

Page 4: ...önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator P...

Page 5: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click ...

Page 6: ...oorslijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Για εργασίες κοπής Ayırma işleri için Pro řezací práce Pre rezacie práce Do robót związanych z rozcinaniem Vágási munkálatokhoz Za razdvajalna dela Za odvajačke radove Griešanai Pjovimo darbams Lõiketöödeks Для работ по разделению За рязане разделяне Pentru lucrǎri de retezare За работи со делење 为了切割工作 ...

Page 7: ...12 13 1 2 6 mm 6 mm 1 2 ...

Page 8: ...o Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 ...

Page 9: ...16 17 START STOP 1 2 30 ...

Page 10: ...ng the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm ...

Page 11: ...nd oder schweren Verletzungen kommen b Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen und Polieren Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist können Gefährdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubehör das vom Her steller nicht speziell für dieses Elektrowerk zeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeu...

Page 12: ... die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es ruhig bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die noch laufende Trenn scheibe aus dem Schnitt zu ziehen sonst kann ein Rückschlag erfolgen Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen d Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wie der ein solange es sich im Werkstück befin det Lassen Sie...

Page 13: ...vos vête ments et attirer l accessoire sur vous m Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur atti rera la poussière à l intérieur du boîtier et une accu mulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques n Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer...

Page 14: ... oscillazioni ah Incertezza della misura K Per altre applicazioni come ad esempio troncatura alla mola o la molatura con spazzola d acciaio possono essere prodotti altri livelli di vibrazione AVVERTENZA E necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni anche quelle contenute nella brochure allegata In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni ope...

Page 15: ...zo in lavorazione in direzione opposta a quella della propria persona può capi tare che in caso di un contraccolpo il disco in rota zione faccia rimbalzare con violenza l elettroutensile verso l operatore c Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse incepparsi oppure si dovesse inter rompere il lavoro spegnere l elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sarà fermato comple...

Page 16: ...menta m Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de su herramienta eléctrica El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la car casa por lo que en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico ello puede provocarle una des carga eléctrica n No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales combustibles Las chispas produci das al trabajar pueden llegar a incendiar...

Page 17: ...aliado A do aparelho é tipicamente Nível da pressão de ruído K 3dB A Nível da poténcia de ruído K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme EN 60745 Rectificação de corte e desbaste Valor de emissão da vibração ah Incerteza K Em caso de outras aplicações como p ex separar por rectificação ou lixar com escova de arame pod...

Page 18: ... trabalho for interrompido deverá desligar a ferra menta eléctrica e mantê la parada até o disco parar completamente Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte enquanto ainda estiver em rotação caso contrário poderá ser provocado um contra golpe Verifi car e eliminar a causa do emperramento d Não ligar novamente a ferramenta eléctrica enquanto ainda estiver na peça a ser traba lhada P...

Page 19: ...e ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken n Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen Vonken kunnen deze materialen ontsteken o Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden Terugslag en bijbehorende waarschu wingen Teru...

Page 20: ... eks kapskæring eller slibning med ståltrådsbørste kan andre vibrationsværdier forekomme ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger også i den vedlagte brochure I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKE...

Page 21: ...slag Lokalisér og afhjælp fejlen d Tænd ikke for el værktøjet så længe det befinder sig i emnet Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde omdrejningstal før du for sigtigt fortsætter snittet Ellers kan skiven sætte sig i klemme springe ud af emnet eller forårsage et tilbageslag e Understøt plader eller store emner for at reducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive S...

Page 22: ...nnsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet Hvis f eks en slipeskive henger seg opp eller blok kerer i arbeidsstykket kan kanten på slipeskiven som dykker inn i arbeidsstykket henge seg opp og slik brekker slipeskiven eller forårsaker et tilbake slag Slipeskiven beveger seg da mot eller bort fra brukeren avhengig av skivens dreieretning på blok keringsstedet Slik kan slipeskiver også brekke ...

Page 23: ... kan förorsaka faror och personskador c Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen godkänt och rekommenderat för detta elverktyg Även om tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen garanti för en säker användning d Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och sl...

Page 24: ...tyget om det sitter i arbetsstycket Låt kapskivan uppnå fullt varv tal innan den försiktigt förs in i skärspåret för fortsatt kapning I annat fall kan skivan haka upp sig hoppa ur arbetsstycket eller orsaka bakslag e För att reducera risken för ett bakslag till följd av inklämd kapskiva ska skivor och andra stora arbetsstycken stödas Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd av hög egenvikt Arbe...

Page 25: ...een pysähdykseen Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihtotyökalun kierto suunnasta vastakkaiseen suuntaan Jos esim hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen työkappaleeseen saattaa hiomalaikan reuna joka on uponnut työkappaleeseen juuttua kiinni aiheut taen hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappa leesta tai aiheuttaa takaiskun Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henk...

Page 26: ...ς και τα χαρακτηριστικά τα οποία λαμβάνετε μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο Εάν δεν τηρείτε τις ακόλουθες οδηγίες μπορεί να προκληθούν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαροί τραυματισμοί b Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για λείανση με γυαλόχαρτο και για γυάλισμα Χρήσεις οι οποίες δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να οδηγήσουν σε κινδύνους και να προκαλέσουν τραυματισμού...

Page 27: ...οπής μπλοκάρει ή όταν διακόπτετε την εργασία σας πρέπει να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και ακολούθως να το κρατάτε ήρεμα μέχρι ο δίσκος κοπής να σταματήσει εντελώς να κινείται Μην προσπαθήσετε ποτέ να βγάλετε το δίσκο κοπής από το υλικό όταν αυτός κινείται ακόμη διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος κλοτσήματος Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την αιτία του μπλοκαρίσματος δ Μη θέσετε το ηλεκ...

Page 28: ...nme yönünün tersine doğru savrulur Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke olursa taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden diskin dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine hareket eder Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma o...

Page 29: ...dat která obdržíte spolu s nářadím Nebudete li dbát následujících pokynů vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem vzniku požáru a nebo nebezpečí těžkého poranění b Toto elektrické nářadí není vhodné k broušení smirkovým papírem nebo k leštění Použití tohoto elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést k ohrožení zdraví a ke zranění c Nepoužívejte žádné příslušenství které nen...

Page 30: ... dělící kotouč vytáhnout z řezu jinak může následovat zpětný ráz Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznutí d Elektronářadí opět nezapínejte dokud se nachází v obrobku Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých plných otáček než budete v řezu opatrně pokračovat Jinak se může kotouč zaseknout vyskočit z obrobku nebo způsobit zpětný ráz e Desky nebo velké obrobky podepřete aby se zabránilo riziku zpětn...

Page 31: ... s rotujúcim pracovným nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela m Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného elektrického náradia Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým prúdom n Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti horľavých materiálov Odletujúce iskry ...

Page 32: ...anie zgrubne wartość emisji drgań ah Niepewność K W przypadku innych zastosowań takich jak na przykład przecinanie ściernicą lub szlifowanie za pomocą szczotki z drutu stalowego mogą wyniknąć inne wartości wibracji OSTRZEŻENIE Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń również tych które zawarte są w załączonej broszurze Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować po...

Page 33: ...y wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia się d Nie włączać ponownie elektronarzędzia dopóki znajduje się ono w materiale Przed kontynuacją cięcia tarcza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową W przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodować odrzut e Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką podeprzeć aby zmniejszyć ryzyko odrzut...

Page 34: ...rszámot miközben azt a kezében tartja A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám belefúródhat a testébe m Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma szellőzőnyílásait A motor ventillátora beszívja a port a házba és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet n Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető...

Page 35: ...a akumulatorja Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka K 3dB A Višina zvočnega tlaka K 3dB A Nosite zaščito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Razdvajanje in grobo brušenje Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K Pri upor...

Page 36: ...potem previdno nadaljujte z rezanjem V nasprotnem primeru se lahko plošča zatakne skoči iz obdelovanca ali povzroči povratni udarec e Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene rezalne plošče Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže upognejo Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani pa tudi v bližini reza in na robu f Še p...

Page 37: ...nje dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog alata Zbog toga će se nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom od smjera rotacije radnog alata na mjestu blokiranja Ako bi se npr brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku tada rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar Brusna ploča se kod toga pomiče prema osobi koj...

Page 38: ...un grozāmā diska slīpmašīna Ievērojiet visus drošības norādījumus instrukcijas aprakstus un datus kuri saņemti kopā ar elektrisko darbarīku Minētās instrukcijas neievērojot var rasties elektriskās strāvas trieciens izcelties ugunsgrēks un vai varat gūt smagus savainojumus b Šis elektriskais darbarīks nav piemērots smilšpapīra slīpēšanai un pulēšanai Šīs ierīces izmantošana mērķiem kuriem tā nav pa...

Page 39: ...i līdz griešanas disks pilnīgi apstājas Nemēģiniet izvilkt no griezuma vēl rotējošu griešanas disku jo šāda darbība var būt par cēloni atsitienam No skaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni d Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna ja tajā iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā Pēc ieslēgšanas nogaidiet līdz darbinstruments sasniedz pilnu griešanās ātrumu un tikai tad uzm...

Page 40: ...a atsirandanti kai besisukantis darbo įrankis pvz šlifavimo diskas šlifavimo žiedas vielinis šepetys ar kt ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja Todėl elektrinis prietaisas gali nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo įrankio sukimuisi kryptimi Pvz jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo diskas disko briauna kuri yra ruošinyje gali išlūžti ar su...

Page 41: ... ohutusjuhised lihvijaga traatharjaga ja lõikuriga töötamisel a See elektritööriist on mõeldud kasutamiseks lihvijana traatharjana ja lõikamismasinana Järgige kõiki ohutusjuhiseid nõuandeid jooniseid ja andmeid mis on elektritööriistaga kaasas Järgnevate juhiste mittejärgimine võib põhjustada elektrilööki tulekahju ja või raskeid vigastusi b See elektritööriist ei ole mõeldud liivapaberiga lihvimi...

Page 42: ...gitud tagasilöögi ohtu Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi painduda Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt nii lõikejoone lähedalt kui ka servast f Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel seintesse või teistesse varjatud objektidesse Uputatav lõikeketas võib gaasi või veetorude elektrijuhtmete või teiste objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi Spetsiifilised ohutusjuhi...

Page 43: ...няете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку кабель инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части прибора а также приводить к удару электрическим током к Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê ïîêà ðàáî èé ...

Page 44: ... национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Напрежение на акумулатора Макс обороти на празен ход ø на абразивните дискове Резба на шпиндела Тегло с акумулатора Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото сAниво на шума на уреда е съответно ...

Page 45: ...ëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå åäâà ñëåä îêîí àòåëíîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà äèñêà Íèêîãà íå îïèòâàéòå äà èçâàäèòå âúðòÿùèÿ ñå äèñê îò ìåæäèíàòà íà ðÿçàíå â ïðîòèâåí ñëó àé ìîæå äà âúçíèêíå îòêàò Îïðåäåëåòå è îòñòðàíåòå ïðè èíàòà çà çàêëèíâàíåòî г Íå âêëþ âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà àêî äèñêúò ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë Ïðåäè âíèìàòåëíî äà ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî èç àêàéòå ðåæåùèÿò äèñê ...

Page 46: ...nde în corpul dumneavoastră m Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca pericole electrice n Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor inflamabile Scânteile pot duce la aprinderea acestor materiale o Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţ...

Page 47: ... штитник за уши Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 60745 Мазнење со гребење Вибрациска емисиона вредност ah Несигурност К Кај други апликации како на пример брусење со делење или брусење со четката со челична жица можат да се појават други вибрациски вредности ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции Заборавање на почитување...

Page 48: ...засекот додека се врти во спротивно може да дојде до повратен удар Констатирајте и отстранете ја причината за заглавувањето г Не вклучувајте го електро алатот повторно сè додека истиот се наоѓа во материјалот за обработка Дозволете дискот да го достигне целиот број на вртежи пред внимателно да го продолжите сечењето Во спротивно дискот може да заглави да отскокне од материјалот за обработка или да...

Page 49: ... 如果机器配备了辅助手柄 一定要握著辅助手柄操作机 器 如此才能有效控制回击 並且掌握开动机器时产生的反应扭 力 採取合适的预防措施 便能够有效控制回击力道和反应力 b 手不可以 靠近转动中的工具 产生回击时工具可能 割伤您的 手 c 身体必须远离电动工具的回击范围 发生回击时 电动工具会 朝著砂轮转向的相反方向弹开 d 在角落和锋利的边缘上工作时必须特别小心 避免让工具回 弹或是被工件夹住 转动中的工具容易被夹在角落或锋利的边缘 上 如果发生上述状况 可能无法控制机器或者造成机器回击 e 不可以使用链锯或齿状锯片 使用此类工具容易造成回击 也 容易发生机器失控的情况 针对研磨和切割的特殊警告事项 a 只能使用电动工具的专用磨具 以及能够配合磨具的防护罩 防护罩 无法正确地 覆盖住非本电动工具专用的磨具 因此容易 产生工作意外 b 务必使用磨具专用的防护罩 防护罩要正确地安装在电动工 具上...

Page 50: ...客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的十位 数号码 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 先拿出蓄电池 配件 不包含在供货范围中 请另外从配件目录选购 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中 根据被 欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规2002 96 EC 必须另外收集旧电子机器 並以符合环保规定的 方式回收再利用 ...

Page 51: ... 02 09 4931 2890 37 Copyright 2009 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: