background image

36

37

................... 18 V

............... 9000 

(min

-1

)

..................115 mm

............... M 14 

.................. 2,4 kg

................ 74,5 

dB(A) 

................ 85,5 

dB(A) 

.................. 6,1 m/s

2

.................. 1,5 m/s

2

NEDERLANDS

TECHNISCHE GEGEVENS

Spanning wisselakku ....................................................................

Min. Onbelast toerental ................................................................

Slijpschijf-Ø ...................................................................................

Asaansluiting ................................................................................

Gewicht met wisselakku ...............................................................

Geluids-/trillingsinformatie

Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.

Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine 

bedraagt:

  Geluidsdrukniveau 

(K = 3 dB(A))

 ................................................

  Geluidsvermogenniveau 

(K = 3 dB(A))

 .......................................

Draag oorbeschermers!

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald 

volgens EN 60745.

Doorslijpen en voorbewerken: trillingsemissiewaarde a

 .............

Onzekerheid K =

 ...........................................................................

Bij andere toepassingen zoals bijv. doorslijpen of schuren met 

de staalborstel, kunnen andere trilwaarden ontstaan! 

 

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en 

aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure.

 

Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden 

opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel 

tot gevolg hebben.  

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor 

toekomstig gebruik.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

Algemene veiligheidsinstructies voor het schuren, het 

doorslijpen en voor werkzaamheden met draadborstels.

a) Dit elektrische gereedschap kan worden gebruikt als 

slijpmachine, draadborstel en doorslijpmachine. Neem alle 

veiligheidsinstructies, aanwijzingen, afbeeldingen en 

gegevens in acht die samen met het elektrische 

gereedschap worden geleverd. 

Wanneer u de volgende 

aanwijzingen negeert, bestaat gevaar voor elektrische 

schokken, brand en/of ernstig letsel. 

b) Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor het 

schuren met schuurpapier en voor het polijsten. 

Ondoelmatig gebruik van dit elektrische gereedschap kan 

leiden tot gevaren en persoonlijk letsel.

c) Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant 

speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en 

geadviseerd. 

Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische 

gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig 

gebruik.

d) Het toegestane toerental van het inzetge reedschap moet 

minstens even hoog zijn als het maximale toerental dat op 

het elektrische gereedschap vermeld staat. 

Toebehoren dat 

sneller draait dan toegestaan, kan breken en weg vliegen.

e) De buitendiameter en de dikte van het inzet gereedschap 

moeten overeenkomen met de maatgegevens van het 

elektrische gereed schap. 

Inzetgereedschappen met onjuiste 

afmetin gen kunnen niet voldoende afgeschermd of 

gecontroleerd worden.

f) Slijpschijven, flenzen, steunschijven en ander 

toebehoren moeten nauwkeurig op de uit gaande as van 

het elektrische gereedschap passen. 

Inzetgereedschappen 

die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische 

gereed schap passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en 

kunnen tot het verlies van de controle leiden.

g) Gebruik geen beschadigde inzetgereed schappen. 

Controleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen 

zoals slijpschijven op afsplinteringen en scheuren, 

steunschijven op scheuren of sterke slijtage en draadbor-

stels op losse of gebroken draden. Als het elektrische 

gereedschap of het inzetgereed schap valt, dient u te 

controleren of het beschadigd is, of gebruik een 

onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het inzetgereed-

schap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u het elektrische 

gereedschap een minuut lang met het maximale toerental 

lopen. Daarbij dient u en dienen andere personen uit de 

buurt van het ronddraaiende inzetgereed schap te blijven. 

Beschadigde inzetgereedschap pen breken meestal gedurende 

deze testtijd.

h) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik 

afhankelijk van de toepassing een volledige 

gezichtsbescherming, oogbescher ming of veiligheidsbril. 

Draag voor zover van toepassing een stofmasker, een 

gehoorbe scherming, werkhandschoenen of een spe ciaal 

schort dat kleine slijp- en materiaaldeeltjes tegenhoudt. 

Uw 

ogen moe ten worden beschermd tegen wegvliegende deel tjes 

die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of 

adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing 

ontstaande stof filteren. Als u lang wordt blootgesteld aan luid 

lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd.

i) Let erop dat andere personen zich op een vei lige afstand 

bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de 

werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende 

uitrusting dragen. 

Brokstukken van het werkstuk of gebroken 

inzetgereedschappen kunnen wegvlie gen en verwondingen 

veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving.

j) Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken 

vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het 

snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen 

raken. 

Het contact van het snijgereedschap met een 

WAARSCHUWING

De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden 

gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. 

De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische 

gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren 

onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk 

verhogen. 

Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat 

uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode 

aanzienlijk verminderen. 

Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van 

elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen. 

spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder 

spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden.

k) Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het 

inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. 

Het 

draaiende inzetge reedschap kan in contact komen met het 

oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische 

gereed schap kunt verliezen.

l) Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het 

draagt. 

Uw kleding kan door toevallig contact met het 

draaiende inzetgereedschap wor den meegenomen en het 

inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.

m) Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het 

elektrische gereedschap. 

De motorventilator trekt stof in het 

huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische 

gevaren veroorzaken.

n) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt 

van brandbare materialen. 

Vonken kunnen deze materialen 

ontsteken.

o)Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare 

koelmiddelen vereist zijn. 

Het gebruik van water of andere 

vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden.

Terugslag en bijbehorende waarschu wingen

Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een 

vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetge reedschap, zoals 

een slijpschijf, steunschijf, draad borstel, enz. Vasthaken of 

blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende 

inzetge reedschap. Daardoor wordt een ongecontroleerd 

elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het 

inzetgereedschap versneld op de plaats van de blokkering. 

Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vast haakt of 

blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk 

invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of 

een terugslag veroorza ken. De slijpschijf beweegt zich 

vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg, 

afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van 

de blokkering. Hierbij kunnen slijpschijven ook bre ken. 

Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of 

onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische 

gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door geschikte 

voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven.

a) Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng 

uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de 

terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra 

handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke 

controle te hebben over terugslagkrachten of 

reactiemomenten bij het op toeren komen. 

De bediener kan 

door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag- en 

reactiekrachten beheersen.

b) Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende 

inzetgereedschappen. 

Het inzetge reedschap kan bij de 

terugslag over uw hand bewe gen.

c) Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het 

elektrische gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. 

De terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting 

die tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de 

plaats van de blokkering.

d) Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, 

scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen 

van het werkstuk terug springen en vastklemmen. 

Het 

ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe 

ran den of wanneer het terugspringt toe om zich vast te 

klemmen. Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag.

e) Gebruik geen kettingblad of getand zaag blad. 

Zulke 

inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het 

verlies van de controle over het elektrische gereedschap.

Bijzondere waarschuwingen voor slijp- en 

doorslijpwerkzaamheden

a) Gebruik uitsluitend het voor het elektrische 

gereedschap toegestane slijptoebehoren en de voor dit 

slijptoebehoren voorziene beschermkap. 

Slijptoebehoren 

dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien, kan niet 

vol doende worden afgeschermd en is niet veilig.

b) Gebruik altijd de beschermkap die voor het gebruikte 

soort slijpgereedschap is voorzien. De beschermkap moet 

stevig op het elektri sche gereedschap zijn aangebracht en 

zoda nig zijn ingesteld dat een maximum aan veiligheid 

wordt bereikt. Dat wil zeggen dat het kleinst mogelijke deel 

van het slijpge reedschap open naar de bediener wijst. 

De 

beschermkap moet de bediener beschermen tegen 

brokstukken en toevallig contact met het slijpge reedschap.

c) Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de 

geadviseerde toepassingsmogelijk heden. 

Bijvoorbeeld: slijp 

nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf. Doorslijpschijven 

zijn bestemd voor materiaalafname met de rand van de schijf. 

Een zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het 

toebehoren breken.

d) Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste 

maat en vorm voor de door u geko zen slijpschijf. 

Geschikte 

flenzen steunen de slijp schijf en verminderen zo het gevaar 

van een slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijpschijven kun nen 

verschillen van de flenzen voor andere slijp schijven.

e) Gebruik geen versleten slijpschijven van gro tere 

elektrische gereedschappen. 

Slijpschijven voor grotere 

elektrische gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de 

hogere toerentallen van klei nere elektrische gereedschappen 

en kunnen bre ken.

Overige bijzondere waarschuwingen voor 

doorslijpwerkzaamheden

a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge 

aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. 

Een overbelasting 

van de doorslijpschijf ver groot de slijtage en de gevoeligheid 

voor kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van 

een terugslag of breuk van het slijptoebehoren.

b) Mijd de omgeving voor en achter de rond draaiende 

doorslijpschijf. 

Als u de doorslijp schijf in het werkstuk van u 

weg beweegt, kan in het geval van een terugslag het 

elektrische gereed schap met de draaiende schijf rechtstreeks 

naar u toe worden geslingerd.

c) Als de doorslijpschijf vastklemt of als u de 

werkzaamheden onderbreekt, schakelt u het elektrische 

gereedschap uit en houdt u het rustig tot de schijf tot 

stilstand is gekomen. Probeer nooit om de nog draaiende 

doorslijp schijf uit de groef te trekken. Anders kan een 

terugslag het gevolg zijn. 

Stel de oorzaak van het 

vastklemmen vast en maak deze ongedaan.

d) Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in 

zolang het zich in het werkstuk bevindt. Laat de 

doorslijpschijf eerst het vol ledige toerental bereiken 

voordat u het door slijpen voorzichtig voortzet. 

Anders kan 

de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen of een terugslag 

veroorzaken.

e) Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico 

van een terugslag door een inge klemde doorslijpschijf te 

verminderen. 

Grote werkstukken kunnen onder hun eigen 

gewicht door buigen. Het werkstuk moet aan beide zijden 

worden ondersteund, vlakbij de slijpgroef en aan de rand.

f) Wees bijzonder voorzichtig bij invallend fre zen in 

bestaande muren of andere plaatsen zonder voldoende 

zicht. 

De invallende doorslijp schijf kan bij het doorslijpen van 

gas- of waterleidin gen, elektrische leidingen of andere objecten 

een terugslag veroorzaken.

Bijzondere waarschuwingen voor werkzaamheden met 

draadborstels

a) Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens 

het normale gebruik draadstuk ken verliest. Overbelast de 

draden niet door een te hoge aandrukkracht. 

Wegvliegende 

draadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kle ding en/of de 

huid dringen.

b) Als het gebruik van een beschermkap wordt 

geadviseerd, dient u te voorkomen dat beschermkap en 

draadborstel elkaar kunnen raken. 

Vlakstaal- en 

NEDERLANDS

Summary of Contents for HD 18 AG

Page 1: ...peräiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi...

Page 2: ...data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce BaterieAkumulatoroweGwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Karbantartás Szi...

Page 3: ...4 5 9 10 12 8 6 17 16 START STOP 14 ...

Page 4: ...önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator P...

Page 5: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click ...

Page 6: ...oorslijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Για εργασίες κοπής Ayırma işleri için Pro řezací práce Pre rezacie práce Do robót związanych z rozcinaniem Vágási munkálatokhoz Za razdvajalna dela Za odvajačke radove Griešanai Pjovimo darbams Lõiketöödeks Для работ по разделению За рязане разделяне Pentru lucrǎri de retezare За работи со делење 为了切割工作 ...

Page 7: ...12 13 1 2 6 mm 6 mm 1 2 ...

Page 8: ...o Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 ...

Page 9: ...16 17 START STOP 1 2 30 ...

Page 10: ...ng the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm ...

Page 11: ...nd oder schweren Verletzungen kommen b Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen und Polieren Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist können Gefährdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubehör das vom Her steller nicht speziell für dieses Elektrowerk zeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeu...

Page 12: ... die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es ruhig bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die noch laufende Trenn scheibe aus dem Schnitt zu ziehen sonst kann ein Rückschlag erfolgen Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen d Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wie der ein solange es sich im Werkstück befin det Lassen Sie...

Page 13: ...vos vête ments et attirer l accessoire sur vous m Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur atti rera la poussière à l intérieur du boîtier et une accu mulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques n Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer...

Page 14: ... oscillazioni ah Incertezza della misura K Per altre applicazioni come ad esempio troncatura alla mola o la molatura con spazzola d acciaio possono essere prodotti altri livelli di vibrazione AVVERTENZA E necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni anche quelle contenute nella brochure allegata In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni ope...

Page 15: ...zo in lavorazione in direzione opposta a quella della propria persona può capi tare che in caso di un contraccolpo il disco in rota zione faccia rimbalzare con violenza l elettroutensile verso l operatore c Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse incepparsi oppure si dovesse inter rompere il lavoro spegnere l elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sarà fermato comple...

Page 16: ...menta m Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de su herramienta eléctrica El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la car casa por lo que en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico ello puede provocarle una des carga eléctrica n No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales combustibles Las chispas produci das al trabajar pueden llegar a incendiar...

Page 17: ...aliado A do aparelho é tipicamente Nível da pressão de ruído K 3dB A Nível da poténcia de ruído K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme EN 60745 Rectificação de corte e desbaste Valor de emissão da vibração ah Incerteza K Em caso de outras aplicações como p ex separar por rectificação ou lixar com escova de arame pod...

Page 18: ... trabalho for interrompido deverá desligar a ferra menta eléctrica e mantê la parada até o disco parar completamente Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte enquanto ainda estiver em rotação caso contrário poderá ser provocado um contra golpe Verifi car e eliminar a causa do emperramento d Não ligar novamente a ferramenta eléctrica enquanto ainda estiver na peça a ser traba lhada P...

Page 19: ...e ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken n Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen Vonken kunnen deze materialen ontsteken o Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden Terugslag en bijbehorende waarschu wingen Teru...

Page 20: ... eks kapskæring eller slibning med ståltrådsbørste kan andre vibrationsværdier forekomme ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger også i den vedlagte brochure I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKE...

Page 21: ...slag Lokalisér og afhjælp fejlen d Tænd ikke for el værktøjet så længe det befinder sig i emnet Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde omdrejningstal før du for sigtigt fortsætter snittet Ellers kan skiven sætte sig i klemme springe ud af emnet eller forårsage et tilbageslag e Understøt plader eller store emner for at reducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive S...

Page 22: ...nnsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet Hvis f eks en slipeskive henger seg opp eller blok kerer i arbeidsstykket kan kanten på slipeskiven som dykker inn i arbeidsstykket henge seg opp og slik brekker slipeskiven eller forårsaker et tilbake slag Slipeskiven beveger seg da mot eller bort fra brukeren avhengig av skivens dreieretning på blok keringsstedet Slik kan slipeskiver også brekke ...

Page 23: ... kan förorsaka faror och personskador c Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen godkänt och rekommenderat för detta elverktyg Även om tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen garanti för en säker användning d Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och sl...

Page 24: ...tyget om det sitter i arbetsstycket Låt kapskivan uppnå fullt varv tal innan den försiktigt förs in i skärspåret för fortsatt kapning I annat fall kan skivan haka upp sig hoppa ur arbetsstycket eller orsaka bakslag e För att reducera risken för ett bakslag till följd av inklämd kapskiva ska skivor och andra stora arbetsstycken stödas Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd av hög egenvikt Arbe...

Page 25: ...een pysähdykseen Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihtotyökalun kierto suunnasta vastakkaiseen suuntaan Jos esim hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen työkappaleeseen saattaa hiomalaikan reuna joka on uponnut työkappaleeseen juuttua kiinni aiheut taen hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappa leesta tai aiheuttaa takaiskun Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henk...

Page 26: ...ς και τα χαρακτηριστικά τα οποία λαμβάνετε μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο Εάν δεν τηρείτε τις ακόλουθες οδηγίες μπορεί να προκληθούν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαροί τραυματισμοί b Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για λείανση με γυαλόχαρτο και για γυάλισμα Χρήσεις οι οποίες δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να οδηγήσουν σε κινδύνους και να προκαλέσουν τραυματισμού...

Page 27: ...οπής μπλοκάρει ή όταν διακόπτετε την εργασία σας πρέπει να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και ακολούθως να το κρατάτε ήρεμα μέχρι ο δίσκος κοπής να σταματήσει εντελώς να κινείται Μην προσπαθήσετε ποτέ να βγάλετε το δίσκο κοπής από το υλικό όταν αυτός κινείται ακόμη διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος κλοτσήματος Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την αιτία του μπλοκαρίσματος δ Μη θέσετε το ηλεκ...

Page 28: ...nme yönünün tersine doğru savrulur Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke olursa taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden diskin dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine hareket eder Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma o...

Page 29: ...dat která obdržíte spolu s nářadím Nebudete li dbát následujících pokynů vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem vzniku požáru a nebo nebezpečí těžkého poranění b Toto elektrické nářadí není vhodné k broušení smirkovým papírem nebo k leštění Použití tohoto elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést k ohrožení zdraví a ke zranění c Nepoužívejte žádné příslušenství které nen...

Page 30: ... dělící kotouč vytáhnout z řezu jinak může následovat zpětný ráz Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznutí d Elektronářadí opět nezapínejte dokud se nachází v obrobku Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých plných otáček než budete v řezu opatrně pokračovat Jinak se může kotouč zaseknout vyskočit z obrobku nebo způsobit zpětný ráz e Desky nebo velké obrobky podepřete aby se zabránilo riziku zpětn...

Page 31: ... s rotujúcim pracovným nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela m Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného elektrického náradia Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým prúdom n Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti horľavých materiálov Odletujúce iskry ...

Page 32: ...anie zgrubne wartość emisji drgań ah Niepewność K W przypadku innych zastosowań takich jak na przykład przecinanie ściernicą lub szlifowanie za pomocą szczotki z drutu stalowego mogą wyniknąć inne wartości wibracji OSTRZEŻENIE Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń również tych które zawarte są w załączonej broszurze Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować po...

Page 33: ...y wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia się d Nie włączać ponownie elektronarzędzia dopóki znajduje się ono w materiale Przed kontynuacją cięcia tarcza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową W przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodować odrzut e Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką podeprzeć aby zmniejszyć ryzyko odrzut...

Page 34: ...rszámot miközben azt a kezében tartja A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám belefúródhat a testébe m Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma szellőzőnyílásait A motor ventillátora beszívja a port a házba és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet n Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető...

Page 35: ...a akumulatorja Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka K 3dB A Višina zvočnega tlaka K 3dB A Nosite zaščito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Razdvajanje in grobo brušenje Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K Pri upor...

Page 36: ...potem previdno nadaljujte z rezanjem V nasprotnem primeru se lahko plošča zatakne skoči iz obdelovanca ali povzroči povratni udarec e Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene rezalne plošče Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže upognejo Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani pa tudi v bližini reza in na robu f Še p...

Page 37: ...nje dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog alata Zbog toga će se nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom od smjera rotacije radnog alata na mjestu blokiranja Ako bi se npr brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku tada rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar Brusna ploča se kod toga pomiče prema osobi koj...

Page 38: ...un grozāmā diska slīpmašīna Ievērojiet visus drošības norādījumus instrukcijas aprakstus un datus kuri saņemti kopā ar elektrisko darbarīku Minētās instrukcijas neievērojot var rasties elektriskās strāvas trieciens izcelties ugunsgrēks un vai varat gūt smagus savainojumus b Šis elektriskais darbarīks nav piemērots smilšpapīra slīpēšanai un pulēšanai Šīs ierīces izmantošana mērķiem kuriem tā nav pa...

Page 39: ...i līdz griešanas disks pilnīgi apstājas Nemēģiniet izvilkt no griezuma vēl rotējošu griešanas disku jo šāda darbība var būt par cēloni atsitienam No skaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni d Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna ja tajā iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā Pēc ieslēgšanas nogaidiet līdz darbinstruments sasniedz pilnu griešanās ātrumu un tikai tad uzm...

Page 40: ...a atsirandanti kai besisukantis darbo įrankis pvz šlifavimo diskas šlifavimo žiedas vielinis šepetys ar kt ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja Todėl elektrinis prietaisas gali nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo įrankio sukimuisi kryptimi Pvz jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo diskas disko briauna kuri yra ruošinyje gali išlūžti ar su...

Page 41: ... ohutusjuhised lihvijaga traatharjaga ja lõikuriga töötamisel a See elektritööriist on mõeldud kasutamiseks lihvijana traatharjana ja lõikamismasinana Järgige kõiki ohutusjuhiseid nõuandeid jooniseid ja andmeid mis on elektritööriistaga kaasas Järgnevate juhiste mittejärgimine võib põhjustada elektrilööki tulekahju ja või raskeid vigastusi b See elektritööriist ei ole mõeldud liivapaberiga lihvimi...

Page 42: ...gitud tagasilöögi ohtu Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi painduda Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt nii lõikejoone lähedalt kui ka servast f Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel seintesse või teistesse varjatud objektidesse Uputatav lõikeketas võib gaasi või veetorude elektrijuhtmete või teiste objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi Spetsiifilised ohutusjuhi...

Page 43: ...няете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку кабель инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части прибора а также приводить к удару электрическим током к Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê ïîêà ðàáî èé ...

Page 44: ... национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Напрежение на акумулатора Макс обороти на празен ход ø на абразивните дискове Резба на шпиндела Тегло с акумулатора Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото сAниво на шума на уреда е съответно ...

Page 45: ...ëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå åäâà ñëåä îêîí àòåëíîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà äèñêà Íèêîãà íå îïèòâàéòå äà èçâàäèòå âúðòÿùèÿ ñå äèñê îò ìåæäèíàòà íà ðÿçàíå â ïðîòèâåí ñëó àé ìîæå äà âúçíèêíå îòêàò Îïðåäåëåòå è îòñòðàíåòå ïðè èíàòà çà çàêëèíâàíåòî г Íå âêëþ âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà àêî äèñêúò ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë Ïðåäè âíèìàòåëíî äà ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî èç àêàéòå ðåæåùèÿò äèñê ...

Page 46: ...nde în corpul dumneavoastră m Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca pericole electrice n Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor inflamabile Scânteile pot duce la aprinderea acestor materiale o Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţ...

Page 47: ... штитник за уши Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 60745 Мазнење со гребење Вибрациска емисиона вредност ah Несигурност К Кај други апликации како на пример брусење со делење или брусење со четката со челична жица можат да се појават други вибрациски вредности ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции Заборавање на почитување...

Page 48: ...засекот додека се врти во спротивно може да дојде до повратен удар Констатирајте и отстранете ја причината за заглавувањето г Не вклучувајте го електро алатот повторно сè додека истиот се наоѓа во материјалот за обработка Дозволете дискот да го достигне целиот број на вртежи пред внимателно да го продолжите сечењето Во спротивно дискот може да заглави да отскокне од материјалот за обработка или да...

Page 49: ... 如果机器配备了辅助手柄 一定要握著辅助手柄操作机 器 如此才能有效控制回击 並且掌握开动机器时产生的反应扭 力 採取合适的预防措施 便能够有效控制回击力道和反应力 b 手不可以 靠近转动中的工具 产生回击时工具可能 割伤您的 手 c 身体必须远离电动工具的回击范围 发生回击时 电动工具会 朝著砂轮转向的相反方向弹开 d 在角落和锋利的边缘上工作时必须特别小心 避免让工具回 弹或是被工件夹住 转动中的工具容易被夹在角落或锋利的边缘 上 如果发生上述状况 可能无法控制机器或者造成机器回击 e 不可以使用链锯或齿状锯片 使用此类工具容易造成回击 也 容易发生机器失控的情况 针对研磨和切割的特殊警告事项 a 只能使用电动工具的专用磨具 以及能够配合磨具的防护罩 防护罩 无法正确地 覆盖住非本电动工具专用的磨具 因此容易 产生工作意外 b 务必使用磨具专用的防护罩 防护罩要正确地安装在电动工 具上...

Page 50: ...客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的十位 数号码 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 先拿出蓄电池 配件 不包含在供货范围中 请另外从配件目录选购 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中 根据被 欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规2002 96 EC 必须另外收集旧电子机器 並以符合环保规定的 方式回收再利用 ...

Page 51: ... 02 09 4931 2890 37 Copyright 2009 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: