background image

60

61

................... 18 V

............... 9000 

(min

-1

)

..................115 mm

............... M 14 

.................. 2,4 kg

................ 74,5 

dB(A) 

................ 85,5 

dB(A) 

.................. 6,1 m/s

2

.................. 1,5 m/s

2

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE

Napätie výmenného akumulátora

 .................................................

max. otáčky naprázdno

 ................................................................

Priemer brúsneho kotúča

 .............................................................

Závit vretena .................................................................................

Hmotnosť s výmenným akumulátorom

 .........................................

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

   Hladina akustického tlaku 

(K = 3 dB(A))

 ....................................

   Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A))

 ................................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené 

v zmysle EN 60745.

Rezanie a hrubovanie brúsnym kotúčom: hodnota vibračných emisií 

a

 ..

Kolísavosť K =

 ..............................................................................

U iných aplikácií, napr. pri rozbrusovaní alebo brúsení oceľovou 

drôtenou kefou môžu vznikať vibrácie iných hodnôt!

 

POZOR!

 

Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými 

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov 

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah 

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

 

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Spoločné bezpečnostné pokyny pre brúsenie, kefovanie a 

rozbrusovanie.

a) Toto elektrické náradie sa používa ako brúska, drôtená 

kefa a rozbrusovačka. Dbajte prosím na všetky 

bezpečnostné pokyny, inštrukcie, popisy a dáta, ktoré 

obdržíte spolu s náradím. 

Ak nebudete dbať na nasledujúce 

pokyny, vystavujete sa nebezpečenstvu úrazu elektrickým 

prúdom, vzniku požiaru a/alebo nebezpečenstvu ťažkého 

poranenia.

b) Toto elektrické náradie nie je vhodné k brúseniu 

šmirgľovým papierom alebo k lešteniu. 

Použitie tohto 

elektrického náradia k iným než určeným účelom môže viesť k 

ohrozeniu zdravia a k zraneniu.

c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo 

výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ručné 

elektrické náradie. 

Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na ručné 

elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje 

jeho bezpečné používanie.

d) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť 

minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok 

uvedený na ručnom elektrickom náradí. 

Príslušenstvo, ktoré 

sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo rozlámať a 

rozletieť po celom priestore pracoviska.

e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia 

zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom 

elektrickom náradí. 

Nesprávne dimenzované pracovné 

nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované.

f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné 

príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno 

Vášho ručného elektrického náradia. 

Pracovné nástroje, 

ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného elektrického 

náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo 

môže mať za následok stratu kontroly nad náradím.

g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje. Pred 

každým použitím tohto ručného elektrického náradia 

skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne 

kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne 

taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho 

opotrebovania, či nie sú na drôtených kefách uvoľnené 

alebo polámané drôty. Keď ručné elektrické náradie alebo 

pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú 

poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný nástroj. 

Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj, 

zabezpečte, aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, a 

aby sa tam ani nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré sú v 

blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte ručné elektrické 

náradie bežať jednu minútu na maximálne obrátky. 

Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne počas tejto doby 

testovania zlomia.

h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu 

použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít 

na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané, 

používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, 

pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás 

uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a 

obrábaného materiálu. 

Predovšetkým oči treba chrániť pred 

odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom 

spôsobe používania náradia. Ochrana proti prachu alebo 

ochranná dýchacia maska musia predovšetkým odfiltrovať 

konkrétny druh prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia 

náradia. Keď je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, 

môže utrpieť stratu sluchu.

i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej 

vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá 

vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená 

osobnými ochrannými pomôckami. 

Úlomky obrobku alebo 

zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie 

osôb aj mimo priameho pracoviska.

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť 

na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, 

s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v 

priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v 

skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia 

a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

j) Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na 

skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované 

pridržovacie plôšky. 

Kontakt rezného nástroja s vedením pod 

napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti prístroja 

a k úrazu elektrickým prúdom.

k) Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako sa 

pracovný nástroj úplne zastaví. 

Rotujúci pracovný nástroj sa 

môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou, následkom 

čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým 

náradím.

l) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy, 

keď ho prenášate na iné miesto. 

Náhodným kontaktom 

Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným 

nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.

m) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného 

elektrického náradia. 

Ventilátor motora vťahuje do telesa 

náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by 

mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým 

prúdom.

n) Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti 

horľavých materiálov. 

Odletujúce iskry by mohli tieto 

materiály zapáliť.

o) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré 

potrebujú chladenie kvapalinou. 

Používanie vody alebo 

iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za následok 

zásah elektrickým prúdom.

Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia

 

Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, 

zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad brúsny 

kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie alebo 

zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho 

pracovného nástroja. Takýmto spôsobom sa nekontrolované 

ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste proti 

smeru otáčania pracovného nástroja.

 

Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v 

obrobku, môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je zapichnutá 

do obrobku, zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z brúsneho 

taniera, alebo spôsobiť spätný ráz náradia. Brúsny kotúč sa 

potom pohybuje smerom k osobe alebo smerom preč od nej 

podľa toho, aký bol smer otáčania kotúča na mieste 

zablokovania. Brúsne kotúče sa môžu v takomto prípade aj 

rozlomiť.

 

Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného používania 

ručného elektrického náradia. Vhodnými preventívnymi 

opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu 

možno zabrániť.

 

a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo a 

ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste vydržali 

prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci používajte 

prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii, aby ste mali čo 

najväčšiu kontrolu nad silami spätného rázu a reakčnými 

momentmi pri rozbehu náradia. 

Pomocou vhodných opatrení 

môže obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných 

momentov zvládnuť.

b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho 

pracovného nástroja. 

Pri spätnom ráze by Vám mohol 

pracovný nástroj zasiahnuť ruku.

c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné 

elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. 

Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti smeru pohybu 

brúsneho kotúča na mieste blokovania.

d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých 

hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil pracovný 

nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom pracovný nástroj 

zablokoval. 

Rotujúci pracovný nástroj má sklon zablokovať sa 

v rohoch, na ostrých hranách alebo vtedy, keď je vyhodený. To 

spôsobí stratu kontroly nad náradím alebo jeho spätný ráz.

e) Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový list. 

Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz alebo 

stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.

Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie a rezanie

 

a) Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše 

ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre 

konkrétne zvolené brúsne teleso. 

Brúsne telesá, ktoré neboli 

schválené pre dané ručné elektrické náradie, nemôžu byť 

dostatočne odclonené a nie sú bezpečné.

b) Používajte vždy ochranný kryt, ktorý je určený pre 

používaný druh brúsneho telesa. Ochranný kryt musí byť 

upevnený priamo na ručnom elektrickom náradí a musí 

byť nastavený tak, aby sa dosiahla maximálna miera 

bezpečnosti, t. j. brúsne teleso nesmie byť otvorené proti 

obsluhujúcej osobe. 

Ochranný kryt musí chrániť obsluhujúcu 

osobu pred úlomkami brúsneho telesa a obrobku a pred 

náhodným kontaktom s brúsnym telesom.

c) Brúsne telesá sa smú používať len pre príslušnú 

odporúčanú oblasť používania. 

Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť 

bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú určené 

na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie bočnej sily na 

tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie.

d) Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča 

nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a tvaru. 

Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a znižuje 

nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča. Príruby pre 

rezacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné brúsne 

kotúče.

e) Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z 

väčšieho ručného elektrického náradia. 

Brúsne kotúče pre 

väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyššie 

obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu sa 

rozlomiť.

Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom

 

a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo 

použitiu príliš veľkého prítlaku. Nevykonávajte žiadne 

nadmierne hlboké rezy. 

Preťaženie rezacieho kotúča zvyšuje 

jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo 

zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť vzniku spätného rázu 

alebo zlomenia rezacieho kotúča.

b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím kotúčom 

a za ním. 

Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku smerom 

od seba, v prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické 

náradie vymrštené rotujúcim kotúčom priamo na Vás.

c) Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak prerušíte prácu, 

ručné elektrické náradie vypnite a pokojne ho držte 

dovtedy, kým sa rezací kotúč úplne zastaví. Nepokúšajte 

sa vyberať rezací kotúč z rezu vtedy, keď ešte beží, pretože 

by to mohlo mať za následok vyvolanie spätného rázu. 

Zistite príčinu zablokovania rezacieho kotúča a odstráňte ju.

d) Nikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie 

dovtedy, kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku. Skôr 

ako budete opatrne pokračovať v reze, počkajte, kým 

dosiahne rezací kotúč maximálny počet obrátok. 

opačnom prípade sa môže rezací kotúč zaseknúť, vyskočiť z 

obrobku alebo vyvolať spätný ráz.

e) Veľké platne alebo veľkorozmerné obrobky pri rezaní 

podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu 

zablokovaním rezacieho kotúča. 

Veľké obrobky sa môžu 

prehnúť následkom vlastnej hmotnosti. Obrobok treba 

podoprieť na oboch stranách, a to aj v blízkosti rezu aj na 

hrane.

f) Mimoriadne opatrný buďte pri rezaní výrezov do 

neznámych stien alebo do iných neprehľadných miest. 

Zapichovaný rezací kotúč môže pri zarezaní do plynového 

alebo vodovodného potrubia, do elektrického vedenia alebo 

iných objektov spôsobiť spätný ráz.

Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými 

kefami

 

a) Všímajte si, či z drôtenej kefy nevypadávajú počas 

obvyklého používania kúsky drôtu. Drôtenú kefu preto 

nepreťažujte priveľkým prítlakom. 

Odlietavajúce kúsky drôtu 

môžu ľahko preniknúť tenkým odevom a/alebo vniknúť do 

kože.

SLOVENSKY

Summary of Contents for HD 18 AG

Page 1: ...peräiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi...

Page 2: ...data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce BaterieAkumulatoroweGwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Karbantartás Szi...

Page 3: ...4 5 9 10 12 8 6 17 16 START STOP 14 ...

Page 4: ...önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator P...

Page 5: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click ...

Page 6: ...oorslijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Για εργασίες κοπής Ayırma işleri için Pro řezací práce Pre rezacie práce Do robót związanych z rozcinaniem Vágási munkálatokhoz Za razdvajalna dela Za odvajačke radove Griešanai Pjovimo darbams Lõiketöödeks Для работ по разделению За рязане разделяне Pentru lucrǎri de retezare За работи со делење 为了切割工作 ...

Page 7: ...12 13 1 2 6 mm 6 mm 1 2 ...

Page 8: ...o Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 ...

Page 9: ...16 17 START STOP 1 2 30 ...

Page 10: ...ng the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm ...

Page 11: ...nd oder schweren Verletzungen kommen b Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen und Polieren Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist können Gefährdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubehör das vom Her steller nicht speziell für dieses Elektrowerk zeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeu...

Page 12: ... die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es ruhig bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die noch laufende Trenn scheibe aus dem Schnitt zu ziehen sonst kann ein Rückschlag erfolgen Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen d Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wie der ein solange es sich im Werkstück befin det Lassen Sie...

Page 13: ...vos vête ments et attirer l accessoire sur vous m Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur atti rera la poussière à l intérieur du boîtier et une accu mulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques n Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer...

Page 14: ... oscillazioni ah Incertezza della misura K Per altre applicazioni come ad esempio troncatura alla mola o la molatura con spazzola d acciaio possono essere prodotti altri livelli di vibrazione AVVERTENZA E necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni anche quelle contenute nella brochure allegata In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni ope...

Page 15: ...zo in lavorazione in direzione opposta a quella della propria persona può capi tare che in caso di un contraccolpo il disco in rota zione faccia rimbalzare con violenza l elettroutensile verso l operatore c Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse incepparsi oppure si dovesse inter rompere il lavoro spegnere l elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sarà fermato comple...

Page 16: ...menta m Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de su herramienta eléctrica El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la car casa por lo que en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico ello puede provocarle una des carga eléctrica n No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales combustibles Las chispas produci das al trabajar pueden llegar a incendiar...

Page 17: ...aliado A do aparelho é tipicamente Nível da pressão de ruído K 3dB A Nível da poténcia de ruído K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme EN 60745 Rectificação de corte e desbaste Valor de emissão da vibração ah Incerteza K Em caso de outras aplicações como p ex separar por rectificação ou lixar com escova de arame pod...

Page 18: ... trabalho for interrompido deverá desligar a ferra menta eléctrica e mantê la parada até o disco parar completamente Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte enquanto ainda estiver em rotação caso contrário poderá ser provocado um contra golpe Verifi car e eliminar a causa do emperramento d Não ligar novamente a ferramenta eléctrica enquanto ainda estiver na peça a ser traba lhada P...

Page 19: ...e ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken n Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen Vonken kunnen deze materialen ontsteken o Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden Terugslag en bijbehorende waarschu wingen Teru...

Page 20: ... eks kapskæring eller slibning med ståltrådsbørste kan andre vibrationsværdier forekomme ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger også i den vedlagte brochure I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKE...

Page 21: ...slag Lokalisér og afhjælp fejlen d Tænd ikke for el værktøjet så længe det befinder sig i emnet Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde omdrejningstal før du for sigtigt fortsætter snittet Ellers kan skiven sætte sig i klemme springe ud af emnet eller forårsage et tilbageslag e Understøt plader eller store emner for at reducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive S...

Page 22: ...nnsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet Hvis f eks en slipeskive henger seg opp eller blok kerer i arbeidsstykket kan kanten på slipeskiven som dykker inn i arbeidsstykket henge seg opp og slik brekker slipeskiven eller forårsaker et tilbake slag Slipeskiven beveger seg da mot eller bort fra brukeren avhengig av skivens dreieretning på blok keringsstedet Slik kan slipeskiver også brekke ...

Page 23: ... kan förorsaka faror och personskador c Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen godkänt och rekommenderat för detta elverktyg Även om tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen garanti för en säker användning d Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och sl...

Page 24: ...tyget om det sitter i arbetsstycket Låt kapskivan uppnå fullt varv tal innan den försiktigt förs in i skärspåret för fortsatt kapning I annat fall kan skivan haka upp sig hoppa ur arbetsstycket eller orsaka bakslag e För att reducera risken för ett bakslag till följd av inklämd kapskiva ska skivor och andra stora arbetsstycken stödas Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd av hög egenvikt Arbe...

Page 25: ...een pysähdykseen Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihtotyökalun kierto suunnasta vastakkaiseen suuntaan Jos esim hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen työkappaleeseen saattaa hiomalaikan reuna joka on uponnut työkappaleeseen juuttua kiinni aiheut taen hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappa leesta tai aiheuttaa takaiskun Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henk...

Page 26: ...ς και τα χαρακτηριστικά τα οποία λαμβάνετε μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο Εάν δεν τηρείτε τις ακόλουθες οδηγίες μπορεί να προκληθούν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαροί τραυματισμοί b Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για λείανση με γυαλόχαρτο και για γυάλισμα Χρήσεις οι οποίες δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να οδηγήσουν σε κινδύνους και να προκαλέσουν τραυματισμού...

Page 27: ...οπής μπλοκάρει ή όταν διακόπτετε την εργασία σας πρέπει να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και ακολούθως να το κρατάτε ήρεμα μέχρι ο δίσκος κοπής να σταματήσει εντελώς να κινείται Μην προσπαθήσετε ποτέ να βγάλετε το δίσκο κοπής από το υλικό όταν αυτός κινείται ακόμη διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος κλοτσήματος Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την αιτία του μπλοκαρίσματος δ Μη θέσετε το ηλεκ...

Page 28: ...nme yönünün tersine doğru savrulur Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke olursa taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden diskin dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine hareket eder Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma o...

Page 29: ...dat která obdržíte spolu s nářadím Nebudete li dbát následujících pokynů vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem vzniku požáru a nebo nebezpečí těžkého poranění b Toto elektrické nářadí není vhodné k broušení smirkovým papírem nebo k leštění Použití tohoto elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést k ohrožení zdraví a ke zranění c Nepoužívejte žádné příslušenství které nen...

Page 30: ... dělící kotouč vytáhnout z řezu jinak může následovat zpětný ráz Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznutí d Elektronářadí opět nezapínejte dokud se nachází v obrobku Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých plných otáček než budete v řezu opatrně pokračovat Jinak se může kotouč zaseknout vyskočit z obrobku nebo způsobit zpětný ráz e Desky nebo velké obrobky podepřete aby se zabránilo riziku zpětn...

Page 31: ... s rotujúcim pracovným nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela m Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného elektrického náradia Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým prúdom n Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti horľavých materiálov Odletujúce iskry ...

Page 32: ...anie zgrubne wartość emisji drgań ah Niepewność K W przypadku innych zastosowań takich jak na przykład przecinanie ściernicą lub szlifowanie za pomocą szczotki z drutu stalowego mogą wyniknąć inne wartości wibracji OSTRZEŻENIE Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń również tych które zawarte są w załączonej broszurze Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować po...

Page 33: ...y wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia się d Nie włączać ponownie elektronarzędzia dopóki znajduje się ono w materiale Przed kontynuacją cięcia tarcza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową W przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodować odrzut e Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką podeprzeć aby zmniejszyć ryzyko odrzut...

Page 34: ...rszámot miközben azt a kezében tartja A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám belefúródhat a testébe m Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma szellőzőnyílásait A motor ventillátora beszívja a port a házba és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet n Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető...

Page 35: ...a akumulatorja Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka K 3dB A Višina zvočnega tlaka K 3dB A Nosite zaščito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Razdvajanje in grobo brušenje Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K Pri upor...

Page 36: ...potem previdno nadaljujte z rezanjem V nasprotnem primeru se lahko plošča zatakne skoči iz obdelovanca ali povzroči povratni udarec e Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene rezalne plošče Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže upognejo Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani pa tudi v bližini reza in na robu f Še p...

Page 37: ...nje dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog alata Zbog toga će se nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom od smjera rotacije radnog alata na mjestu blokiranja Ako bi se npr brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku tada rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar Brusna ploča se kod toga pomiče prema osobi koj...

Page 38: ...un grozāmā diska slīpmašīna Ievērojiet visus drošības norādījumus instrukcijas aprakstus un datus kuri saņemti kopā ar elektrisko darbarīku Minētās instrukcijas neievērojot var rasties elektriskās strāvas trieciens izcelties ugunsgrēks un vai varat gūt smagus savainojumus b Šis elektriskais darbarīks nav piemērots smilšpapīra slīpēšanai un pulēšanai Šīs ierīces izmantošana mērķiem kuriem tā nav pa...

Page 39: ...i līdz griešanas disks pilnīgi apstājas Nemēģiniet izvilkt no griezuma vēl rotējošu griešanas disku jo šāda darbība var būt par cēloni atsitienam No skaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni d Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna ja tajā iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā Pēc ieslēgšanas nogaidiet līdz darbinstruments sasniedz pilnu griešanās ātrumu un tikai tad uzm...

Page 40: ...a atsirandanti kai besisukantis darbo įrankis pvz šlifavimo diskas šlifavimo žiedas vielinis šepetys ar kt ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja Todėl elektrinis prietaisas gali nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo įrankio sukimuisi kryptimi Pvz jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo diskas disko briauna kuri yra ruošinyje gali išlūžti ar su...

Page 41: ... ohutusjuhised lihvijaga traatharjaga ja lõikuriga töötamisel a See elektritööriist on mõeldud kasutamiseks lihvijana traatharjana ja lõikamismasinana Järgige kõiki ohutusjuhiseid nõuandeid jooniseid ja andmeid mis on elektritööriistaga kaasas Järgnevate juhiste mittejärgimine võib põhjustada elektrilööki tulekahju ja või raskeid vigastusi b See elektritööriist ei ole mõeldud liivapaberiga lihvimi...

Page 42: ...gitud tagasilöögi ohtu Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi painduda Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt nii lõikejoone lähedalt kui ka servast f Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel seintesse või teistesse varjatud objektidesse Uputatav lõikeketas võib gaasi või veetorude elektrijuhtmete või teiste objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi Spetsiifilised ohutusjuhi...

Page 43: ...няете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку кабель инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части прибора а также приводить к удару электрическим током к Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê ïîêà ðàáî èé ...

Page 44: ... национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Напрежение на акумулатора Макс обороти на празен ход ø на абразивните дискове Резба на шпиндела Тегло с акумулатора Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото сAниво на шума на уреда е съответно ...

Page 45: ...ëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå åäâà ñëåä îêîí àòåëíîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà äèñêà Íèêîãà íå îïèòâàéòå äà èçâàäèòå âúðòÿùèÿ ñå äèñê îò ìåæäèíàòà íà ðÿçàíå â ïðîòèâåí ñëó àé ìîæå äà âúçíèêíå îòêàò Îïðåäåëåòå è îòñòðàíåòå ïðè èíàòà çà çàêëèíâàíåòî г Íå âêëþ âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà àêî äèñêúò ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë Ïðåäè âíèìàòåëíî äà ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî èç àêàéòå ðåæåùèÿò äèñê ...

Page 46: ...nde în corpul dumneavoastră m Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca pericole electrice n Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor inflamabile Scânteile pot duce la aprinderea acestor materiale o Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţ...

Page 47: ... штитник за уши Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 60745 Мазнење со гребење Вибрациска емисиона вредност ah Несигурност К Кај други апликации како на пример брусење со делење или брусење со четката со челична жица можат да се појават други вибрациски вредности ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции Заборавање на почитување...

Page 48: ...засекот додека се врти во спротивно може да дојде до повратен удар Констатирајте и отстранете ја причината за заглавувањето г Не вклучувајте го електро алатот повторно сè додека истиот се наоѓа во материјалот за обработка Дозволете дискот да го достигне целиот број на вртежи пред внимателно да го продолжите сечењето Во спротивно дискот може да заглави да отскокне од материјалот за обработка или да...

Page 49: ... 如果机器配备了辅助手柄 一定要握著辅助手柄操作机 器 如此才能有效控制回击 並且掌握开动机器时产生的反应扭 力 採取合适的预防措施 便能够有效控制回击力道和反应力 b 手不可以 靠近转动中的工具 产生回击时工具可能 割伤您的 手 c 身体必须远离电动工具的回击范围 发生回击时 电动工具会 朝著砂轮转向的相反方向弹开 d 在角落和锋利的边缘上工作时必须特别小心 避免让工具回 弹或是被工件夹住 转动中的工具容易被夹在角落或锋利的边缘 上 如果发生上述状况 可能无法控制机器或者造成机器回击 e 不可以使用链锯或齿状锯片 使用此类工具容易造成回击 也 容易发生机器失控的情况 针对研磨和切割的特殊警告事项 a 只能使用电动工具的专用磨具 以及能够配合磨具的防护罩 防护罩 无法正确地 覆盖住非本电动工具专用的磨具 因此容易 产生工作意外 b 务必使用磨具专用的防护罩 防护罩要正确地安装在电动工 具上...

Page 50: ...客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的十位 数号码 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 先拿出蓄电池 配件 不包含在供货范围中 请另外从配件目录选购 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中 根据被 欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规2002 96 EC 必须另外收集旧电子机器 並以符合环保规定的 方式回收再利用 ...

Page 51: ... 02 09 4931 2890 37 Copyright 2009 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: