Milwaukee HD 18 AG Original Instructions Manual Download Page 20

38

39

................... 18 V

............... 9000 

(min

-1

)

..................115 mm

............... M 14 

.................. 2,4 kg

................ 74,5 

dB(A) 

................ 85,5 

dB(A) 

.................. 6,1 m/s

2

.................. 1,5 m/s

2

komstaalborstels kunnen door aandrukkracht en 

centrifugaalkrachten hun diame ter vergroten.

Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden 

verwijderd.

Niet aan de draaiende delen komen.

Altijd de zijhandgreep gebruiken.

Bij schuren en doorslijpen altijd met de beschermkap werken.

Machine onmiddellijk controleren als sterke trillingen optreden 

of andere gebreken worden vastgesteld. Controleer de 

machine om de oorzaak vast te stellen. 

Slijpschijven altijd volgens de voorschriften van de fabrikant 

gebruiken en bewaren.

Bij het schuren van metalen ontstaan vonken. Er op letten dat 

er geen personen in gevaar worden gebracht. In verband met 

het brandgevaar mogen zich geen brandbare materialen in de 

buurt (gebied waar de vonken vallen) bevinden. Geen 

stofafzuiging gebruiken

Machine altijd zo vasthouden dat vonken of slijpstof van het 

lichaam zijn af gericht. 

De flensmoer moet vóór de ingebruikname van de machine 

aangetrokken zijn.

Het te bewerken werkstuk moet vast worden ingespannen als 

het niet door het eigen gewicht stabiel ligt. Nooit het werkstuk 

met de hand tegen de schijf houden. 

Bij gebruik van gereedschappen die bedoeld zijn voor wielen 

met schroefgaten, dient men te controleren dat de 

schroefdraad in het wiel lang

Voor doorslijpwerkzaamheden gesloten beschermkap uit het 

toebehorenprogramma gebruiken.

Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. 

Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke 

recyclingmethode voor uw oude akku’s.

Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren 

(kortsluitingsgevaar ! ) .

Wisselakku’s van het Akku-Systeem C 18 alléén met 

laadapparaten van het Akku-Systeem C 18 laden. Geen akku’s 

van andere systemen laden.

Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge 

ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.

Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de 

accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct 

afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10 

minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

De haakse slijpmachine kan worden gebruikt voor het 

doorslijpen, slijpen en draadborstelen van verschillende 

materialen zoals bijv. metaal of steen. Neem in twijfelgevallen 

de aanwijzingen van de toebehorenfabrikant in acht.

Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals 

aangegeven.

EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen 

of normatieve dokumenten: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-

2, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98/37/EG, 

2004/108/EG

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2008-10-31

AKKU

Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 laad-/

ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór 

gebruik altijd naladen.

Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van 

de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.

De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku 

schoonhouden.

ONDERHOUD

Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.

 Vanwege kortsluitingsgevaar mogen metaaldeeltjes niet in de 

luchtschachten terechtkomen.

Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. 

Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn 

beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee 

servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).

Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het 

machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de 

machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLEN

Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de 

machine in gebruik neemt.

Bij het werken met de machine altijd een 

veiligheidsbril dragen.

Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku 

verwijderen.

Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart 

leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma.

Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil 

mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG 

inzake oude elektrische en  lektronische apparaten 

en de toepassing daarvan binnen de nationale 

wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap 

gescheiden te worden ingezameld en te worden 

afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de 

geldende milieu-eisen.

NEDERLANDS

DANSK

TEKNISKE DATA

Udskiftningsbatteriets spænding ..................................................

Maks.omdrejningstal, ubelastet ....................................................

Slibeskive-Ø .................................................................................

Spindelgevind ...............................................................................

Vægt med udskiftningsbatteri .......................................................

Støj/Vibrationsinformation

Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.

Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:

  Lydtrykniveau 

(K = 3 dB(A))

 ........................................................

  Lydeffekt niveau 

(K = 3 dB(A))

 ....................................................

Brug høreværn!

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet 

iht. EN 60745.

Skære- og skrubslibning: Svingningsemissionstal a

 ...................

Usikkerhed K =

 .............................................................................

Ved anden anvendelse, f.eks. kapskæring eller slibning med 

ståltrådsbørste, kan andre vibrationsværdier forekomme!

 ADVARSEL!

 

Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige 

vejledninger, også i den vedlagte brochure.

 I tilfælde af 

manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og 

instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller 

alvorlige kvæstelser. 

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til 

senere brug.

SIKKERHEDSHENVISNINGER

Fælles sikkerhedsanvisninger for slibning, trådbørstning 

og overskæringsslibning.

a) Dette el-værktøj skal anvendes som sliber, trådbørste og 

overskæringsslibemaskine. Alle sikkerhedsanvisninger og 

øvrige anvisninger samt illustrationer og data, som følger 

med el-værktøjet, skal tages til følge. 

Hvis de følgende 

anvisninger tilsidesættes, kan det føre til elektrisk stød, 

ildebrand og/eller svære kvæstelser.

b) Dette el-værktøj er ikke egnet til slibning med sandpapir 

og polering. 

Anvendes el-værktøjet til formål, det ikke er 

beregnet til, kan der opstå farlige situationer, som kan medføre 

kvæstelser.

c) Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette 

el-værktøj og anbefalet af fabrikanten. 

En mulig fastgørelse 

af tilbehøret til el-værktøjet sik rer ikke en sikker anvendelse.

d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal mindst 

være så høj som den max. hastig hed, der er angivet på el-

værktøjet. 

Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, kan blive 

ødelagt eller flyve omkring.

e) Indsatsværktøjets udvendige diameter og tykkelse skal 

svare til målene på dit el-værk tøj. 

Forkert målt indsatsværktøj 

kan ikke afskærmes eller kontrolleres tilstrækkeligt.

f) Slibeskiver, flanger, slibebagskiver eller andet tilbehør 

skal passe nøjagtigt til slibe spindlen på dit el-værktøj. 

Indsatsværktøj, der ikke passer nøjagtigt på el-værktøjets 

slibespindel, drejer ujævnt, vibrerer meget stærkt og kan 

med føre, at man taber kontrollen.

g) Brug ikke el-værktøjet, hvis det er beskadiget. Kontrollér 

altid før brug indsatsværktøj som f.eks. slibeskiver for 

afsplintninger og revner, slibebagskiver for revner, slid 

eller stærkt slid, trådbørster for løse eller brækkede tråde. 

Tabes el-værktøjet eller indsatsværktøjet på jorden, skal 

du kontrollere, om det er beska diget; anvend evt. et 

ubeskadiget indsats værktøj. Når indsatsværktøjet er 

kontrolleret og indsat, skal du holde dig selv og personer, 

der befinder sig i nærheden, uden for det niveau, hvor 

indsastværktøjet roterer, og lad el-værktøjet køre i et minut 

ved højeste hastighed. 

Beskadiget indsatsværktøj brækker 

for det meste i denne testtid.

h) Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug hel maske til 

ansigtet, øjenværn eller beskyttel sesbriller, afhængigt af 

det udførte arbejde. Brug afhængigt af arbejdets art 

støvmaske, høreværn, beskyttelseshandsker eller 

spe cialforklæde, der beskytter dig mod små slibe- og 

materialepartikler. 

Øjenene skal beskyttes mod fremmede 

genstande, der flyver rundt i luften og som opstår i forbindelse 

med for skelligt arbejde. Støv- eller åndedrætsmaske skal 

fil trere det støv, der opstår under arbejdet. Udsættes du for høj 

støj i længere tid, kan du lide høretab.

i) Sørg for tilstrækkelig afstand til andre perso ner under 

arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal bruge 

personligt beskyttelsesudstyr. 

Brudstykker fra emnet eller 

brækket indsatsværktøj kan flyve væk og føre til kvæstelser 

også uden for det direkte arbejdsom råde.

j) Hold maskinen fast i de isolerede gribeflader, når du 

udfører arbejde, hvor der er risiko for, at  skæreværktøjet 

kan ramme skjulte strømledninger.

 Kommer skæreværktøjet 

i kontakt med en strømførende ledning, kan maskinens 

metaldele komme under spænding og give elektrisk stød.

k) Læg aldrig el-værktøjet til side, før indsats værktøjet står 

helt stille. 

Det roterende indsats værktøj kan komme i kontakt 

med fralægningsfladen, hvorved du kan tabe kontrollen over 

el-værktøjet.

l) Lad ikke el-værktøjet køre, mens det bæres. 

Dit tøj kan 

blive fanget ved en tilfældig kontakt med det roterende 

ADVARSEL

Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan 

anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over 

svingningsbelastningen. 

Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre formål, 

med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge 

svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. 

For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller 

hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode 

betydeligt. 

Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: 

Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser. 

Summary of Contents for HD 18 AG

Page 1: ...peräiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi...

Page 2: ...data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce BaterieAkumulatoroweGwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Karbantartás Szi...

Page 3: ...4 5 9 10 12 8 6 17 16 START STOP 14 ...

Page 4: ...önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator P...

Page 5: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click ...

Page 6: ...oorslijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Για εργασίες κοπής Ayırma işleri için Pro řezací práce Pre rezacie práce Do robót związanych z rozcinaniem Vágási munkálatokhoz Za razdvajalna dela Za odvajačke radove Griešanai Pjovimo darbams Lõiketöödeks Для работ по разделению За рязане разделяне Pentru lucrǎri de retezare За работи со делење 为了切割工作 ...

Page 7: ...12 13 1 2 6 mm 6 mm 1 2 ...

Page 8: ...o Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 ...

Page 9: ...16 17 START STOP 1 2 30 ...

Page 10: ...ng the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm ...

Page 11: ...nd oder schweren Verletzungen kommen b Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen und Polieren Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist können Gefährdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubehör das vom Her steller nicht speziell für dieses Elektrowerk zeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeu...

Page 12: ... die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es ruhig bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die noch laufende Trenn scheibe aus dem Schnitt zu ziehen sonst kann ein Rückschlag erfolgen Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen d Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wie der ein solange es sich im Werkstück befin det Lassen Sie...

Page 13: ...vos vête ments et attirer l accessoire sur vous m Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur atti rera la poussière à l intérieur du boîtier et une accu mulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques n Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer...

Page 14: ... oscillazioni ah Incertezza della misura K Per altre applicazioni come ad esempio troncatura alla mola o la molatura con spazzola d acciaio possono essere prodotti altri livelli di vibrazione AVVERTENZA E necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni anche quelle contenute nella brochure allegata In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni ope...

Page 15: ...zo in lavorazione in direzione opposta a quella della propria persona può capi tare che in caso di un contraccolpo il disco in rota zione faccia rimbalzare con violenza l elettroutensile verso l operatore c Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse incepparsi oppure si dovesse inter rompere il lavoro spegnere l elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sarà fermato comple...

Page 16: ...menta m Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de su herramienta eléctrica El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la car casa por lo que en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico ello puede provocarle una des carga eléctrica n No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales combustibles Las chispas produci das al trabajar pueden llegar a incendiar...

Page 17: ...aliado A do aparelho é tipicamente Nível da pressão de ruído K 3dB A Nível da poténcia de ruído K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme EN 60745 Rectificação de corte e desbaste Valor de emissão da vibração ah Incerteza K Em caso de outras aplicações como p ex separar por rectificação ou lixar com escova de arame pod...

Page 18: ... trabalho for interrompido deverá desligar a ferra menta eléctrica e mantê la parada até o disco parar completamente Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte enquanto ainda estiver em rotação caso contrário poderá ser provocado um contra golpe Verifi car e eliminar a causa do emperramento d Não ligar novamente a ferramenta eléctrica enquanto ainda estiver na peça a ser traba lhada P...

Page 19: ...e ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken n Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen Vonken kunnen deze materialen ontsteken o Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden Terugslag en bijbehorende waarschu wingen Teru...

Page 20: ... eks kapskæring eller slibning med ståltrådsbørste kan andre vibrationsværdier forekomme ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger også i den vedlagte brochure I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKE...

Page 21: ...slag Lokalisér og afhjælp fejlen d Tænd ikke for el værktøjet så længe det befinder sig i emnet Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde omdrejningstal før du for sigtigt fortsætter snittet Ellers kan skiven sætte sig i klemme springe ud af emnet eller forårsage et tilbageslag e Understøt plader eller store emner for at reducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive S...

Page 22: ...nnsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet Hvis f eks en slipeskive henger seg opp eller blok kerer i arbeidsstykket kan kanten på slipeskiven som dykker inn i arbeidsstykket henge seg opp og slik brekker slipeskiven eller forårsaker et tilbake slag Slipeskiven beveger seg da mot eller bort fra brukeren avhengig av skivens dreieretning på blok keringsstedet Slik kan slipeskiver også brekke ...

Page 23: ... kan förorsaka faror och personskador c Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen godkänt och rekommenderat för detta elverktyg Även om tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen garanti för en säker användning d Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och sl...

Page 24: ...tyget om det sitter i arbetsstycket Låt kapskivan uppnå fullt varv tal innan den försiktigt förs in i skärspåret för fortsatt kapning I annat fall kan skivan haka upp sig hoppa ur arbetsstycket eller orsaka bakslag e För att reducera risken för ett bakslag till följd av inklämd kapskiva ska skivor och andra stora arbetsstycken stödas Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd av hög egenvikt Arbe...

Page 25: ...een pysähdykseen Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihtotyökalun kierto suunnasta vastakkaiseen suuntaan Jos esim hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen työkappaleeseen saattaa hiomalaikan reuna joka on uponnut työkappaleeseen juuttua kiinni aiheut taen hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappa leesta tai aiheuttaa takaiskun Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henk...

Page 26: ...ς και τα χαρακτηριστικά τα οποία λαμβάνετε μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο Εάν δεν τηρείτε τις ακόλουθες οδηγίες μπορεί να προκληθούν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαροί τραυματισμοί b Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για λείανση με γυαλόχαρτο και για γυάλισμα Χρήσεις οι οποίες δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να οδηγήσουν σε κινδύνους και να προκαλέσουν τραυματισμού...

Page 27: ...οπής μπλοκάρει ή όταν διακόπτετε την εργασία σας πρέπει να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και ακολούθως να το κρατάτε ήρεμα μέχρι ο δίσκος κοπής να σταματήσει εντελώς να κινείται Μην προσπαθήσετε ποτέ να βγάλετε το δίσκο κοπής από το υλικό όταν αυτός κινείται ακόμη διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος κλοτσήματος Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την αιτία του μπλοκαρίσματος δ Μη θέσετε το ηλεκ...

Page 28: ...nme yönünün tersine doğru savrulur Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke olursa taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden diskin dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine hareket eder Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma o...

Page 29: ...dat která obdržíte spolu s nářadím Nebudete li dbát následujících pokynů vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem vzniku požáru a nebo nebezpečí těžkého poranění b Toto elektrické nářadí není vhodné k broušení smirkovým papírem nebo k leštění Použití tohoto elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést k ohrožení zdraví a ke zranění c Nepoužívejte žádné příslušenství které nen...

Page 30: ... dělící kotouč vytáhnout z řezu jinak může následovat zpětný ráz Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznutí d Elektronářadí opět nezapínejte dokud se nachází v obrobku Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých plných otáček než budete v řezu opatrně pokračovat Jinak se může kotouč zaseknout vyskočit z obrobku nebo způsobit zpětný ráz e Desky nebo velké obrobky podepřete aby se zabránilo riziku zpětn...

Page 31: ... s rotujúcim pracovným nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela m Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného elektrického náradia Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým prúdom n Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti horľavých materiálov Odletujúce iskry ...

Page 32: ...anie zgrubne wartość emisji drgań ah Niepewność K W przypadku innych zastosowań takich jak na przykład przecinanie ściernicą lub szlifowanie za pomocą szczotki z drutu stalowego mogą wyniknąć inne wartości wibracji OSTRZEŻENIE Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń również tych które zawarte są w załączonej broszurze Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować po...

Page 33: ...y wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia się d Nie włączać ponownie elektronarzędzia dopóki znajduje się ono w materiale Przed kontynuacją cięcia tarcza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową W przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodować odrzut e Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką podeprzeć aby zmniejszyć ryzyko odrzut...

Page 34: ...rszámot miközben azt a kezében tartja A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám belefúródhat a testébe m Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma szellőzőnyílásait A motor ventillátora beszívja a port a házba és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet n Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető...

Page 35: ...a akumulatorja Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka K 3dB A Višina zvočnega tlaka K 3dB A Nosite zaščito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Razdvajanje in grobo brušenje Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K Pri upor...

Page 36: ...potem previdno nadaljujte z rezanjem V nasprotnem primeru se lahko plošča zatakne skoči iz obdelovanca ali povzroči povratni udarec e Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene rezalne plošče Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže upognejo Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani pa tudi v bližini reza in na robu f Še p...

Page 37: ...nje dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog alata Zbog toga će se nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom od smjera rotacije radnog alata na mjestu blokiranja Ako bi se npr brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku tada rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar Brusna ploča se kod toga pomiče prema osobi koj...

Page 38: ...un grozāmā diska slīpmašīna Ievērojiet visus drošības norādījumus instrukcijas aprakstus un datus kuri saņemti kopā ar elektrisko darbarīku Minētās instrukcijas neievērojot var rasties elektriskās strāvas trieciens izcelties ugunsgrēks un vai varat gūt smagus savainojumus b Šis elektriskais darbarīks nav piemērots smilšpapīra slīpēšanai un pulēšanai Šīs ierīces izmantošana mērķiem kuriem tā nav pa...

Page 39: ...i līdz griešanas disks pilnīgi apstājas Nemēģiniet izvilkt no griezuma vēl rotējošu griešanas disku jo šāda darbība var būt par cēloni atsitienam No skaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni d Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna ja tajā iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā Pēc ieslēgšanas nogaidiet līdz darbinstruments sasniedz pilnu griešanās ātrumu un tikai tad uzm...

Page 40: ...a atsirandanti kai besisukantis darbo įrankis pvz šlifavimo diskas šlifavimo žiedas vielinis šepetys ar kt ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja Todėl elektrinis prietaisas gali nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo įrankio sukimuisi kryptimi Pvz jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo diskas disko briauna kuri yra ruošinyje gali išlūžti ar su...

Page 41: ... ohutusjuhised lihvijaga traatharjaga ja lõikuriga töötamisel a See elektritööriist on mõeldud kasutamiseks lihvijana traatharjana ja lõikamismasinana Järgige kõiki ohutusjuhiseid nõuandeid jooniseid ja andmeid mis on elektritööriistaga kaasas Järgnevate juhiste mittejärgimine võib põhjustada elektrilööki tulekahju ja või raskeid vigastusi b See elektritööriist ei ole mõeldud liivapaberiga lihvimi...

Page 42: ...gitud tagasilöögi ohtu Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi painduda Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt nii lõikejoone lähedalt kui ka servast f Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel seintesse või teistesse varjatud objektidesse Uputatav lõikeketas võib gaasi või veetorude elektrijuhtmete või teiste objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi Spetsiifilised ohutusjuhi...

Page 43: ...няете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку кабель инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части прибора а также приводить к удару электрическим током к Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê ïîêà ðàáî èé ...

Page 44: ... национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Напрежение на акумулатора Макс обороти на празен ход ø на абразивните дискове Резба на шпиндела Тегло с акумулатора Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото сAниво на шума на уреда е съответно ...

Page 45: ...ëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå åäâà ñëåä îêîí àòåëíîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà äèñêà Íèêîãà íå îïèòâàéòå äà èçâàäèòå âúðòÿùèÿ ñå äèñê îò ìåæäèíàòà íà ðÿçàíå â ïðîòèâåí ñëó àé ìîæå äà âúçíèêíå îòêàò Îïðåäåëåòå è îòñòðàíåòå ïðè èíàòà çà çàêëèíâàíåòî г Íå âêëþ âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà àêî äèñêúò ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë Ïðåäè âíèìàòåëíî äà ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî èç àêàéòå ðåæåùèÿò äèñê ...

Page 46: ...nde în corpul dumneavoastră m Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca pericole electrice n Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor inflamabile Scânteile pot duce la aprinderea acestor materiale o Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţ...

Page 47: ... штитник за уши Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 60745 Мазнење со гребење Вибрациска емисиона вредност ah Несигурност К Кај други апликации како на пример брусење со делење или брусење со четката со челична жица можат да се појават други вибрациски вредности ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции Заборавање на почитување...

Page 48: ...засекот додека се врти во спротивно може да дојде до повратен удар Констатирајте и отстранете ја причината за заглавувањето г Не вклучувајте го електро алатот повторно сè додека истиот се наоѓа во материјалот за обработка Дозволете дискот да го достигне целиот број на вртежи пред внимателно да го продолжите сечењето Во спротивно дискот може да заглави да отскокне од материјалот за обработка или да...

Page 49: ... 如果机器配备了辅助手柄 一定要握著辅助手柄操作机 器 如此才能有效控制回击 並且掌握开动机器时产生的反应扭 力 採取合适的预防措施 便能够有效控制回击力道和反应力 b 手不可以 靠近转动中的工具 产生回击时工具可能 割伤您的 手 c 身体必须远离电动工具的回击范围 发生回击时 电动工具会 朝著砂轮转向的相反方向弹开 d 在角落和锋利的边缘上工作时必须特别小心 避免让工具回 弹或是被工件夹住 转动中的工具容易被夹在角落或锋利的边缘 上 如果发生上述状况 可能无法控制机器或者造成机器回击 e 不可以使用链锯或齿状锯片 使用此类工具容易造成回击 也 容易发生机器失控的情况 针对研磨和切割的特殊警告事项 a 只能使用电动工具的专用磨具 以及能够配合磨具的防护罩 防护罩 无法正确地 覆盖住非本电动工具专用的磨具 因此容易 产生工作意外 b 务必使用磨具专用的防护罩 防护罩要正确地安装在电动工 具上...

Page 50: ...客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的十位 数号码 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 先拿出蓄电池 配件 不包含在供货范围中 请另外从配件目录选购 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中 根据被 欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规2002 96 EC 必须另外收集旧电子机器 並以符合环保规定的 方式回收再利用 ...

Page 51: ... 02 09 4931 2890 37 Copyright 2009 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: