Milwaukee FORCE LOGIC 2779-20 Operator'S Manual Download Page 16

16

Usure normale : Par rapport à plusieurs outils électriques, il faut 

remplacer et entretenir leurs pièces afin d'achever leur rendement 

optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque 

la vie utile normale de la pièce s’est terminée, incluant, sans s’y 

limiter, les mandrins, les balais, les câbles, les patins de scie, les 

brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames 

d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les ron-

delles de protection de butoir.

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-

matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour 

outils  sans  fil,  aux  générateurs  d’alimentation  portatifs  à  essence, 

aux outils à main, aux monte-charge électriques, à levier et à chaîne 

(manuel), aux vêtements chauffants M12™, aux produits réusinés, ni 

aux produits d’essai et de mesure. Il y a d’autres garanties différentes 

disponibles pour ces produits.

**La période de garantie couvrant les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, la source d’alimentation M18™, le ventilateur 

de chantier et les chariots de chantier industriels Trade Titan™ est 

d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de la 

garantie pour les clés à chocs à couple élevé à poignée en « D » de 

1" M18 FUEL™, les câbles de nettoyage de drain, les accessoires 

pour pistolet pneumatique de nettoyage de drains AIRSNAKE™, 

les niveaux laser USB REDLITHIUM™, les furets de 0,3 m (25') 

TRAPSNAKE™ avec CABLE DRIVE™, les accessoires d’outils de 

pressage de FORCE LOGIC™ et laser à lignes croisées vertes est 

d’une durée de deux (2) ans à partir de la date d’achat. La période de 

la garantie pour le pistolet thermique compact M18™, l’extracteur de 

poussière de 30,3 l (8 gal), les cloueuses de charpenterie M18™, la clé 

à chocs à couple contrôlé à enclume extérieure de 1/2" M18 FUEL™ 

avec ONE-KEY™, la clé à chocs à couple élevé de 1" M18 FUEL™ 

avec ONE-KEY™, le compresseur silencieux compact de 7,6 l (2 gal.) 

M18 FUEL™, les niveaux laser M12™, le détecteur de laser de 19,8 

m (165'), la cloueuse à chevilles 23 GA M12™, la riveteuse aveugle 

de 6,4 mm (1/4") M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, le tampon de pneus 

basse vitesse M12 FUEL™, les polisseuses à orbite aléatoire M18 

FUEL™, les agrafeuses utilitaires pour clôture M18™, et le trépied 

laser de 1,8 m (72") est d’une durée de trois (3) ans à partir de la date 

d’achat. La période de la garantie pour la lumière à DEL d’une lampe 

de travail à DEL et l’ampoule transformée à DEL d’une lampe de travail 

est d’une durée égale à la vie utile du produit en raison des limites 

précédentes. Si la lumière à DEL ou l’ampoule à DEL tombe en panne 

durant l’usage normal, la pièce devra être remplacée gratuitement. 

L’inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de 

la  garantie  en  vigueur  d’un  outil  électrique  MILWAUKEE.  La  date 

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si 

aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service 

sous garantie est faite.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET 

DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CON-

DITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE.  

SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ 

PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAU

-

RAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, 

SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU 

DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, 

DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, 

DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS 

NOTAMMENT  LES  PERTES  DE  PROFIT.  CERTAINS  ÉTATS  ET 

PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION 

DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRIC-

TIONS  CI-DESSOUS  PEUVENT  NE  PAS  ÊTRE APPLICABLES.  

CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE 

AUTRE  GARANTIE  EXPRESSE,  QU’ELLE  SOIT  VERBALE  OU 

ÉCRITE.  DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE 

RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS 

S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA-

BILITÉ OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 

PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION 

D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE 

DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE 

APPLICABLE  DE  LA  GARANTIE  EXPRESSE, TELLE  QUE  CELA 

EST  DÉCRIT  PRÉCÉDEMMENT.    CERTAINES  PROVINCES  NE 

PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES 

IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS 

ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR 

DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT 

D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique uniquement aux produits vendus aux États-

Unis et au Canada.

Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre de service », dans 

la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à 

l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST 

(1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région 

le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil 

électrique Milwaukee. 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

 Lea todas las advertencias 

de seguridad, instrucciones, 

ilustraciones y especificaciones con esta her

-

ramienta eléctrica. 

Si no sigue todas las adverten-

cias e instrucciones, se pueden provocar una des-

carga  eléctrica,  un  incendio  o  lesiones  graves.

 

Guarde todas las advertencias e instrucciones 

para consultarlas en el futuro.

 El término “herra-

mienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas 

más abajo se refiere a su herramienta operada por 

conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de 

una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien 

iluminada.

 Las áreas desordenadas u oscuras 

son propicias para los accidentes.

• 

No utilice herramientas eléctricas en at

-

mósferas explosivas, tales como en presen-

cia de líquidos, gases o polvos inflamables. 

Las herramientas eléctricas generan chispas 

que pueden encender el polvo o los vapores.

•  Mantenga a los niños y a los espec-

tadores alejados mientras utiliza una her-

ramienta eléctrica.

 Las distracciones pueden 

ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique 

el enchufe de ninguna manera. No utilice adap-

tadores de enchufe con herramientas eléctricas 

aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes cor-

respondientes sin modificar reducirán el riesgo de 

descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies aterri

-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No  exponga  las  herramientas  eléctricas  a  la 

lluvia ni a condiciones húmedas.

 Si se introduce 

agua en una herramienta eléctrica, aumentará el 

riesgo de descarga eléctrica.

• No  maltrate  el  cable.  Nunca  utilice  el  cable 

para cargar, jalar o desconectar la herramienta 

eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, 

el  aceite,  los  bordes  afilados  o  las  partes  en 

movimiento.

 Los cables dañados o enredados 

aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteri

-

ores, utilice una extensión adecuada para uso 

en exteriores. 

El uso de una extensión adecuada 

para el uso en exteriores disminuye el riesgo de 

descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica 

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de 

corriente protegido con un interruptor de cir-

cuito por falla de conexión a tierra (GFCI). 

El uso 

de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

Summary of Contents for FORCE LOGIC 2779-20

Page 1: ...GIC OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessu...

Page 2: ...up or carry ing the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the p...

Page 3: ...d lines be required ensure all proper precautions including those contained in NFPA 70E have been taken first Use tool only with MILWAUKEE U dies and connectors for which they are rated Jaws dies and...

Page 4: ...YS A AS ASN SA BCUA 60501 60578 Lug Model s VACL ATL YA A YA ATN ACL ACN ALND ALNS 2ACL 2ACN ALNN LAA LAB BLUA 60101 60178 60230 60278 Wire Size Code only Die Color Cat No Die Indentation Mark Lugs To...

Page 5: ...ce Model s VACS ASP YS A AS ASN SA BCUA 60501 60578 Lug Model s VACL ATL YA A YA ATN ACL ACN ALND ALNS 2ACL 2ACN ALNN LAA LAB BLUA 60101 60178 60230 60278 Wire Size Code only Die Color Cat No Die Inde...

Page 6: ...m the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING On...

Page 7: ...tructions Crimps should be uniformly placed on the barrel of the connector Crimps should be reasonably placed within the color bands or knurled area of the connector For splices begin crimping in the...

Page 8: ...Paint Sprayer Cordless Battery Packs Gasoline Driven Portable Power Gen erators Hand Tools Hoist Electric Lever Hand Chain M12 Heat ed Gear Reconditioned Product and Test Measurement Products There a...

Page 9: ...uis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque an tipoussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de r d...

Page 10: ...at riels travaillez sur des lignes d sex es lorsque cela est possible L outil n est pas isol Si le travail sur les lignes sous tension est n ces saire assurez vous que toutes les pr cautions appropri...

Page 11: ...1 60578 Mod les de cosses num ros VACL ATL YA A YA ATN ACL ACN ALND ALNS 2ACL 2ACN ALNN LAA LAB BLUA 60101 60178 60230 60278 Taille de c ble code uniquement Couleur de matrice No de cat Empreinte de m...

Page 12: ...A AS ASN SA BCUA 60501 60578 Mod les de cosses num ros VACL ATL YA A YA ATN ACL ACN ALND ALNS 2ACL 2ACN ALNN LAA LAB BLUA 60101 60178 60230 60278 Taille de c ble code uniquement Couleur de matrice No...

Page 13: ...e la m choire Tirer les matrices hors de la m choire ONE KEY Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalit ONE KEY de cet outil visitez milwaukeetool com One Key Pour t l charger l application ONE...

Page 14: ...es accessoires ou la pi ce de travail 1 Installer les matrices 2 Ins rer le bloc piles d alimentation 3 Pivoter la matrice l angle d sir Tenir l outil fermement Actionner et maintenir la g chette 4 Lo...

Page 15: ...pas de liquide s y infiltrer Nettoyage D barrassez les vents des d bris et de la poussi re Gardez les poign es propres sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage doit se faire avec un linge h...

Page 16: ...VENT NE PAS TRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU CRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPL...

Page 17: ...cene las herramientas el ctricas que no se est n utilizando fuera del alcance de los ni os y no permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instrucciones...

Page 18: ...e trabajo Para obtener los mejores resultados utilice nicamente con acolladores que absorban la energ a Las cuerdas correas o cadenas puedenromperseyprovocarunafalla Noutilice con acolladores con toda...

Page 19: ...BCUA 60501 60578 Nos de modelo de orejetas VACL ATL YA A YA ATN ACL ACN ALND ALNS 2ACL 2ACN ALNN LAA LAB BLUA 60101 60178 60230 60278 Tama o de cable s lo c digo Color del troquel Cat No Marca de mues...

Page 20: ...VACS ASP YS A AS ASN SA BCUA 60501 60578 Nos de modelo de orejetas VACL ATL YA A YA ATN ACL ACN ALND ALNS 2ACL 2ACN ALNN LAA LAB BLUA 60101 60178 60230 60278 Tama o de cable s lo c digo Color del tro...

Page 21: ...amienta Aseg rese de que quede bien firme en su posici n ADVERTENCIA Utilice nicamenteaccesorios espec ficamente recomenda dos para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resulta...

Page 22: ...as aseg rese de que se hayan tomado todas las debidas precauciones incluidas aquel las que figuran en NFPA 70E con anticipaci n Mantenga las manos alejadas de las mordazas crimpadoras mientras se est...

Page 23: ...ipo moneda 3 Retire la bater a tipo moneda anterior mant ngala fuera del alcance de los ni os y desh gase de ella de la manera correcta 4 Inserte la nueva bater a tipo moneda 3V CR2032 con el lado pos...

Page 24: ...cesario realizar el registro de la garant a para recibir la garant a correspondiente a un producto de herramienta el ctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricaci n del producto servir para deter minar la...

Reviews: