background image

54

55

 

C18 DD

...........................13 mm

...........................32 mm

.............................8 mm

......................0-500 min

-1

....................0-1500 min

-1

...........................45 Nm

...........................54 Nm

.............................310

.............................100

...........................18 V

.....................1,5-13 mm

..........................1,8 kg

..........................2,1 kg

...........................82 dB (A)

...........................93 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod 

slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-1:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

po odredbama smjernica

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EC 

2004/108/EC

Winnenden, 2012-09-11

Rainer Kumpf

 

Director Product Development

Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

BATERIJE

Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa 

punjenja i pražnjenja. Baterije koje  duže vremena nisu 

korištene, prije upotrebe napuniti.

Temperatura od preko  50°C smanjuje učinak baterija. Duže 

zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.

Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama 

držati čistima.

Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe 

moraju sasvim napuniti.

Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon 

punjenja moraju odstraniti iz punjača.

Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:

 

Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.

 

Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.

 

Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.

ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA

Kod preopterećenja akumulatora kroz vrlo visoku potrošnju 

struje, npr. ekstremno visoki zakretni momenti, naglim 

zaustavljanjem ili kratkim spojem, električni alat vibrira za 

vrijeme od 2 sekundi, pokazivač punjenja treperi i električni 

alat se samostalno isključi.

 

Za ponovno uključivanje ispustiti okidač sklopke i zatim 

ponovno uključiti. 

 

Pod ekstremnim opterećanjima se akumulator može jako 

zagrijati. U ovom slučaju se akumulator isključuje.

ODRŽAVANJE

Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne 

dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati 

zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati 

brošuru Garancija/Adrese servisa).

Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz 

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja 

na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod 

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi 

prije puštanja u rad.

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za 

zamjenu.

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke! 

Prema Europskoj direktivi 2002/96/EC o starim 

elektricnim i elektronickim strojevima i 

preuzimanju u nacionalno pravo moraju se 

istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i 

odvesti u pogon za reciklažu.

HRVATSKI

HRVATSKI

TEHNIČKI PODACI 

Akumulatorski bušaći izvijač

Bušenje-ø u čeliK= ..................................................................

Bušenje-ø u drvo .....................................................................

Vijci za drvo (bez predbušenja) ...............................................

Broj okretaja praznog hoda u 1. Brzini ....................................

Broj okretaja praznog hoda u 2. Brzini ....................................

Okretni moment sa baterijom za zamjenu (1,5 Ah) *1 .............

Okretni moment sa baterijom za zamjenu (3,0 Ah) *1 .............

Kapacitet zavrtanja sa 1 punjenjem baterije (3,0 Ah): *2

  5x60 u mekano drvo .............................................................

  6x80 u mekano drvo .............................................................

Napon baterije za zamjenu ......................................................

Područje stezne glave za stezanje svrdla ...............................

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 (1,5 Ah) ...........................

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 (3,0 Ah) ...........................

Informacije o buci/vibracijama

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

   nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................

   nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................

Nositi zaštitu sluha!

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su 

odmjerene odgovarajuće EN 60745

Vrijednost emisije vibracije a

  Bušenje metala .....................................................................

  Nesigurnost K= .....................................................................

  Vijčanje .................................................................................

  Nesigurnost K= .....................................................................

*1 mjereno po Milwaukee normi N 877318

*2 Navedene vrijednosti su orijentirajuće vrijednosti. Stvarne 

vrijednosti mogu ovisno o materijalu i kakvoći vijka od toga 

odstupati.

UPOZORENIE

 

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i 

uputnice, isto i one iz priložene brošure. 

Ako se ne bi 

poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo 

uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. 

 

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću 

primjenu.

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

Nosite zaštitu za sluh. 

Djelovanje buke može dovesti do 

gubitka sluha.

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada 

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi 

skrivene vodove struje. 

Kontakt rezačkog alata sa 

vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove 

sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog 

udara.

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju 

odstranjivati.

Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne 

kablove kao i vodove plina i vode.

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.

Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno 

smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija 

odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja 

starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg 

stručnog trgovca.

Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim 

predmetima (opasnost od kratkog spoja).

Baterije sistema C 18 puniti samo sa uređajem za punjenje 

sistema C 18. Ne puniti baterije iz drugih sistema.

Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature 

može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod 

dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i 

sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 

minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika.

PROPISNA UPOTREBA

Baterijska bušilica-zavrtač je univerzalno upotreblijva za 

bušenje i zavrtanje, neovisno o priključku na mrežu.

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao 

što je navedeno.

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom 

postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog 

opterećenja. 

Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe 

sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno 

opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti. 

Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, 

ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda. 

Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i 

upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke. 

Summary of Contents for C18 DD

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...nen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na st...

Page 4: ...askinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 1 2 click 4 2 20 22...

Page 9: ...16 17 1 2...

Page 10: ...ft wood 6x80 Soft wood Battery voltage Drill chuck range Weight according EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Noise vibration information Measured values deter...

Page 11: ...futterspannbereich Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 1 5 Ah Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 3 0 Ah Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger usc...

Page 12: ...n accu interchangeable Plage de serrage du mandrin Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure...

Page 13: ...03 3 0 Ah Informazioni sulla rumorosit sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile di solito di Livello di rumo...

Page 14: ...de atornillado con una bater a totalmente cargada 3 0 Ah 2 5x60 Madera blanda 6x80 Madera blanda Voltaje de bater a Gama de apertura del portabrocas Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 1...

Page 15: ...mulador 3 0 Ah 1 Capacidadedeaparafusaquemcomumacumuladorcompletamentecarregado 3 0Ah 2 5x60 Madeira macia 6x80 Madeira macia Tens o do acumulador Capacidade da bucha Peso nos termos do procedimento E...

Page 16: ...lading 3 0 Ah 2 5x60 in zacht hout 6x80 in zacht hout Spanning wisselakku Spanwijdte boorhouder Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Geluid...

Page 17: ...v rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A vurderede st jniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet ih...

Page 18: ...01 2003 1 5 Ah Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2003 3 0 Ah St y Vibrasjonsinformasjon M leverdier fastsl tt i samsvar med EN 60 745 Det typiske A bed mte st yniv et for maskinen er Lydtrykkniv...

Page 19: ...5 Ah Vikt enligt EPTA 01 2003 3 0 Ah Buller vibrationsinformation M tv rdena har tagits fram baserande p EN 60 745 A v rdet av maskinens ljudniv utg r Ljudtrycksniv K 3dB A Ljudeffektsniv K 3dB A Anv...

Page 20: ...apasiteetti 3 0 Ah 2 5x60 Pehme puu 6x80 Pehme puu J nnite vaihtoakku Istukan aukeama Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan 1 5 Ah Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan 3 0 Ah Melunp st t rin tiedot Mit...

Page 21: ...97 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 11 Rainer Kumpf Director Product Development 4 5 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Too...

Page 22: ...tin frekansa ba ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Toplam...

Page 23: ...va 6x80 do m kk ho d eva Nap t v m nn ho akumul toru Rozsah upnut skl idla Hmotnost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah Hmotnost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah Informace o h...

Page 24: ...2003 1 5 Ah Hmotnos pod a vykon vacieho predpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah Inform cia o hluku vibr ci ch Nameran hodnoty ur en v s lade s EN 60 745 V triede A posudzovan hladina hluku pr stroja in typicky H...

Page 25: ...oment obrotowy z akumulatorem 1 5 Ah 1 Moment obrotowy z akumulatorem 3 0 Ah 1 Zdolno wkr caniazapomoc jednejca kowiciena adowanejwk adkiakumulatorowej 3 0Ah 2 5x60 drewno mi kkie 8x60 drewno mi kkie...

Page 26: ...3 0 Ah Zaj Vibr ci inform ci A k z lt rt kek megfelelnek az EN 60 745 szabv nynak A k sz l k munkahelyi zajszintje tipikusan Hangnyom s szint K 3dB A Hangteljes tm ny szint K 3dB A Hall sv d eszk z ha...

Page 27: ...no podro je vpenjalne glave Te a po EPTA proceduri 01 2003 1 5 Ah Te a po EPTA proceduri 01 2003 3 0 Ah Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hru...

Page 28: ...3 3 0 Ah Informacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovaraju e EN 60 745 A ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipi no nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo u inka zvuka K 3dB A Nositi z...

Page 29: ...Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah trok u un vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 60 745 A nov rt t s aparat ras ska as l menis ir trok a spiediena l menis K 3dB A trok...

Page 30: ...Gr to patrono ver imo diapazonas Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 3 0 Ah Informacija apie triuk m vibraci...

Page 31: ...aal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 1 5 Ah Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 3 0 Ah M ra vibratsiooni andmed M tev rtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme t piline hi...

Page 32: ...1 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 11 Rainer Kumpf Director Product Development 4 5 50 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electri...

Page 33: ...997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO Winnenden 2012 09 11 Rainer Kumpf Director Product Development 4 5 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric To...

Page 34: ...un acumulator complet nc rcat 3 0Ah 2 5x60 lemn moale 6x80 lemn moale Tensiune acumulator Interval de deschidere burghiu Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Greutatea conform EPTA procedur...

Page 35: ...2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 11 Rainer Kumpf Director Product Development 4 5 50 122 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Page 36: ...s2 2 5 m s2 1 5 m s2 30 50 6 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 1 5 1 3 0 1 3 0 2 5x60 6x80 EPTA Procedure01 2003 1 5 EPTA P...

Page 37: ...09 12 4931 2890 61 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: