background image

66

67

 

C 12 RAD

............................... 4311 93  05...

 

   ...000001-999999

..................................... 25 mm

.................................... 6,5 mm

................................ 0-800  min

-1

..................................... 12 Nm

..................................... 15 Nm

..................................... 12 V

............................... 1,0-10 mm

.................................... 1,1 kg

.................................... 1,3 kg

..............................-18°C ... +50 °C

.................................... M12B...

.M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

.................................. 64,5 dB (A)

.................................. 75,5 dB (A)

................................. < 2,5 m/s

2

.................................... 1,5 m/s

2

................................. < 2,5 m/s

2

.................................... 1,5 m/s

2

ТЕХНІЧНІ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

АКУМУЛЯТОРНИЙ

 

ГВИНТОКРУТ

Номер

 

виробу

 ..................................................................................................................................

ø 

свердління

 

деревини

 ...................................................................................................................

Шурупи

 

для

 

деревини

  ....................................................................................................................

Кількість

 

обертів

 

холостого

 

ходу

 ....................................................................................................

Крутильний

 

момент

 (Li-Ion Akku 1,5 Ah) ........................................................................................

Крутильний

 

момент

 (Li-Ion Akku 3,0 Ah)  .......................................................................................

Напруга

 

знімної

 

акумуляторної

 

батареї

 ........................................................................................

Ділянка

 

затискання

 

свердлильного

 

патрона

 ................................................................................

Вага

 

згідно

 

з

 

процедурою

 EPTA 01/2014 

 

зі

 

знімною

 

акумуляторною

 

батареєю

 1,5 Ah ............................................................................

 

зі

 

знімною

 

акумуляторною

 

батареєю

 3,0 Ah ............................................................................

Рекомендована

 

температура

 

довкілля

 

під

 

час

 

роботи

 ................................................................

Рекомендовані

 

типи

 

акумуляторів

 .................................................................................................

Рекомендовані

 

зарядні

 

пристрої

 ....................................................................................................

Шум

 / 

інформація

 

про

 

вібрацію

Виміряні

 

значення

 

визначені

 

згідно

 

з

 EN 62841.

Рівень

 

шуму

 "

А

приладу

 

становить

 

в

 

типовому

 

випадку

Рівень

 

звукового

 

тиску

 (

похибка

 K = 3 

дБ

(A)) ...............................................................................

Рівень

 

звукової

 

потужності

 (

похибка

 K = 3 

дБ

(A)) ........................................................................

Використовувати

 

засоби

 

захисту

 

органів

 

слуху

!

Сумарні

 

значення

 

вібрації

 (

векторна

 

сума

 

трьох

 

напрямків

), 

встановлені

 

згідно

 

з

 EN 62841.

Значення

 

вібрації

 a

h

 

Свердління

 

в

 

металі

 ...................................................................................................................

 

похибка

 K = ..................................................................................................................................

 

Пригвинчування

 ..........................................................................................................................

 

похибка

 K = ..................................................................................................................................

 

УВАГА

Ознайомитись

 

з

 

усіма

 

попередженнями

 

з

 

безпечного

 

використання

інструкціями

ілюстративним

 

матеріалом

 

та

 

технічними

 

характеристиками

які

 

надаються

 

з

 

цим

 

електричним

 

інструментом

.

 

Недотримання

 

всіх

 

наведених

 

нижче

 

інструкцій

 

може

 

призвести

 

до

 

ураження

 

електричним

 

струмом

пожежі

 

та

/

або

 

важких

 

травм

.

Зберігати

 

всі

 

попередження

 

та

 

інструкції

 

для

 

використання

 

в

 

майбутньому

.

 

ВКАЗІВКИ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ДЛЯ

 

ДРИЛІВ

Інструкції

 

з

 

техніки

 

безпеки

 

для

 

всіх

 

операцій

Тримайте

 

ввімкнутий

 

інструмент

 

лише

 

за

 

ізольовані

 

поверхні

 

для

 

тримання

коли

 

виконуєте

 

операції

під

 

час

 

яких

 

різальна

 

частина

 

або

 

кріплення

 

може

 

сконтактувати

 

з

 

прихованою

 

електропроводкою

Різальна

 

частина

 

або

 

кріплення

що

 

контактує

 

з

 

електроповодкою

 

під

 

напругою

можуть

 

передати

 

напругу

 

на

 

неізольовані

 

металеві

 

частини

 

елекроінструменту

 

та

 

спричинити

 

ураження

 

оператора

 

електричним

 

струмом

.

Правила

 

техніки

 

безпеки

 

при

 

використанні

 

довгих

 

свердел

Ніколи

 

не

 

застосовуйте

 

більш

 

високу

 

швидкість

ніж

 

максимальна

 

швидкість

вказана

 

для

 

свердла

.

 

На

 

більш

 

високих

 

швидкостях

 

свердло

 

може

 

зігнутися

якщо

 

обертатиметься

 

без

 

контакту

 

з

 

оброблюваним

 

виробом

що

 

може

 

призвести

 

до

 

пошкодження

.

Завжди

 

починайте

 

роботу

 

на

 

низькій

 

швидкості

 

і

 

коли

 

свердло

 

контактує

 

з

 

оброблюваним

 

виробом

.

 

На

 

більш

 

високих

 

швидкостях

 

свердло

 

може

 

зігнутися

якщо

 

обертатиметься

 

без

 

контакту

 

з

 

оброблюваним

 

виробом

що

 

може

 

призвести

 

до

 

пошкодження

.

Завжди

 

застосовуйте

 

тиск

 

виключно

 

вздовж

 

осі

 

свердла

 

і

 

не

 

натискайте

 

надто

 

сильно

.

 

Свердла

 

можуть

 

згинатися

 

і

 

ламатися

 

або

 

призводити

 

до

 

втрати

 

контролю

 

над

 

пристроєм

що

 

в

 

свою

 

чергу

 

також

 

може

 

призвести

 

до

 

пошкоджень

.

ДОДАТКОВІ

 

ІНСТРУКЦІЇ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ТА

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Використовуйте

 

індивідуальні

 

засоби

 

захисту

Під

 

час

 

роботи

 

з

 

машиною

 

завжди

 

носити

 

захисні

 

окуляри

Радимо

 

використовувати

 

захисний

 

одяг

як

 

наприклад

 

маску

 

для

 

захисту

 

від

 

пилу

захисні

 

рукавиці

міцне

 

та

 

нековзне

 

взуття

каску

 

та

 

засоби

 

захисту

 

органів

 

слуху

.

Контакт

 

гвинта

 

з

 

лінією

 

під

 

напругою

 

може

 

призвести

 

до

 

появи

 

напруги

 

також

 

в

 

металевих

 

частинах

 

приладу

 

та

 

до

 

ураження

 

електричним

 

струмом

.

Пил

що

 

утворюється

 

під

 

час

 

роботи

часто

 

буває

 

шкідливим

 

для

 

здоров

'

я

він

 

не

 

повинен

 

потрапляти

 

в

 

організм

Носити

 

відповідну

 

маску

 

для

 

захисту

 

від

 

пилу

Не

 

можна

 

обробляти

 

матеріали

небезпечні

 

для

 

здоров

'

я

 (

наприклад

азбест

).

При

 

блокуванні

 

вставного

 

інструменту

 

негайно

 

вимкнути

 

прилад

Не

 

вмикайте

 

прилад

якщо

 

вставний

 

інструмент

 

заблокований

при

 

цьому

 

може

 

виникати

 

віддача

 

з

 

високим

 

зворотнім

 

моментом

Визначити

 

та

 

усунути

 

причину

 

блокування

 

вставного

 

інструменту

 

з

 

урахуванням

 

вказівок

 

з

 

техніки

 

безпеки

.

Можливі

 

причини

:

• 

Перекіс

 

в

 

заготовці

що

 

обробляється

• 

Пробивання

 

оброблюваного

 

матеріалу

• 

Перевантаження

 

електроінструмента

Частини

 

тіла

 

не

 

повинні

 

потрапляти

 

в

 

машину

коли

 

вона

 

працює

.

Вставний

 

інструмент

 

може

 

нагріватися

 

під

 

час

 

роботи

.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Небезпека

 

опіків

 

• 

при

 

заміні

 

інструменту

• 

при

 

відкладанні

 

приладу

Не

 

можна

 

видаляти

 

стружку

 

або

 

уламки

коли

 

машина

 

працює

.

Під

 

час

 

роботи

 

на

 

стінах

стелях

 

або

 

підлозі

 

звертати

 

увагу

 

на

 

електричні

 

кабелі

газові

 

та

 

водопровідні

 

лінії

.

Зафіксувати

 

заготовку

 

в

 

затискному

 

пристрої

Незакріплені

 

заготовки

 

можуть

 

привести

 

до

 

тяжких

 

травм

 

та

 

пошкоджень

.

Перед

 

будь

-

якими

 

роботами

 

на

 

машині

 

вийняти

 

змінну

 

акумуляторну

 

батарею

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Заявлені

 

значення

 

шумового

 

випромінювання

вказані

 

в

 

цьому

 

інформаційному

 

аркуші

було

 

виміряно

 

відповідно

 

до

 

стандартизованого

 

випробування

 

згідно

 

з

 EN 62841 

та

 

можуть

 

використовуватися

 

для

 

порівняння

 

одного

 

інструмента

 

з

 

іншим

Вони

 

також

 

можуть

 

використовуватися

 

для

 

попередньої

 

оцінки

 

рівня

 

впливу

 

на

 

організм

.

Вказані

 

значення

 

вібрації

 

та

 

шумового

 

випромінювання

 

дійсні

 

для

 

основних

 

областей

 

застосування

 

інструмента

Якщо

 

інструмент

 

використовується

 

в

 

інших

 

областях

 

застосування

 

чи

 

з

 

іншим

 

приладдям

 

або

 

не

 

проходить

 

належне

 

обслуговування

значення

 

вібрації

 

та

 

шумового

 

випромінювання

 

можуть

 

відрізнятися

Це

 

може

 

суттєво

 

збільшити

 

рівень

 

впливу

 

на

 

організм

 

протягом

 

загального

 

періоду

 

роботи

.

Під

 

час

 

оцінки

 

рівня

 

впливу

 

вібрації

 

та

 

шумового

 

випромінювання

 

на

 

організм

 

також

 

необхідно

 

враховувати

 

періоди

коли

 

інструмент

 

вимкнено

чи

 

коли

 

він

 

працює

але

 

фактично

 

не

 

використовується

 

для

 

виконання

 

роботи

Це

 

може

 

суттєво

 

знизити

 

рівень

 

впливу

 

на

 

організм

 

протягом

 

загального

 

періоду

 

роботи

.

Визначте

 

додаткові

 

заходи

 

для

 

захисту

 

оператора

 

від

 

впливу

 

вібрації

 

та

/

або

 

шуму

наприклад

обслуговування

 

інструмента

 

та

 

його

 

приладдя

зберігання

 

рук

 

у

 

теплі

організація

 

графіків

 

роботи

.

Відпрацьовані

 

знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

не

 

можна

 

кидати

 

у

 

вогонь

 

або

 

викидати

 

з

 

побутовими

 

відходами

. Milwaukee 

пропонує

 

утилізацію

 

старих

 

знімних

 

акумуляторних

 

батарей

безпечну

 

для

 

довкілля

зверніться

 

до

 

свого

 

дилера

.

Не

 

зберігати

 

знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

разом

 

з

 

металевими

 

предметами

 (

небезпека

 

короткого

 

замикання

).

Знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

системи

 C 12 

заряджати

 

лише

 

зарядними

 

пристроями

 

системи

 C 12. 

Не

 

заряджати

 

акумуляторні

 

батареї

 

інших

 

систем

.

При

 

екстремальному

 

навантажені

 

або

 

при

 

екстремальній

 

температурі

 

з

 

пошкодженої

 

змінної

 

акумуляторної

 

батареї

 

може

 

витікати

 

електроліт

При

 

потраплянні

 

електроліту

 

на

 

шкіру

 

його

 

негайно

 

необхідно

 

змити

 

водою

 

з

 

милом

При

 

потраплянні

 

в

 

очі

 

їх

 

необхідно

 

негайно

 

ретельно

 

промити

щонайменше

 10 

хвилин

та

 

негайно

 

звернутися

 

до

 

лікаря

.

Попередження

Для

 

запобігання

 

небезпеці

 

пожежі

 

в

 

результаті

 

короткого

 

замикання

травмам

 

і

 

пошкодженню

 

виробів

 

не

 

занурюйте

 

інструмент

змінний

 

акумулятор

 

або

 

зарядний

 

пристрій

 

у

 

рідину

 

і

 

не

 

допускайте

 

потрапляння

 

рідини

 

всередину

 

пристроїв

 

або

 

акумуляторів

Корозійні

 

і

 

струмопровідні

 

рідини

такі

 

як

 

солоний

 

розчин

певні

 

хімікати

вибілювальні

 

засоби

 

або

 

продукти

що

 

їх

 

містять

можуть

 

призвести

 

до

 

короткого

 

замикання

.

ВИКОРИСТАННЯ

 

ЗА

 

ПРИЗНАЧЕННЯМ

Акумуляторний

 

гвинтокрут

 

можна

 

використовувати

 

універсально

 

для

 

свердління

 

та

 

пригвинчування

 

незалежно

 

від

 

мережевого

 

живлення

.

Цей

 

прилад

 

можна

 

використовувати

 

тільки

 

за

 

призначенням

 

так

як

 

вказано

 

в

 

цьому

 

документі

.

СЕРТИФІКАТ

 

ВІДПОВІДНОСТІ

 

ВИМОГАМ

 

ЄС

Ми

 

заявляємо

 

на

 

власну

 

відповідальність

що

 

виріб

описаний

 

в

 "

Технічних

 

даних

", 

відповідає

 

всім

 

застосовним

 

положенням

 

директиви

 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 

2006/42/EG, 

та

 

наступним

 

гармонізованим

 

нормативним

 

документам

:

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-10-22

Alexander Krug

Managing Director 

Уповноважений

 

із

 

складання

 

технічної

 

документації

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

АКУМУЛЯТОРНІ

 

БАТАРЕЇ

Знімну

 

акумуляторну

 

батарею

що

 

не

 

використовувалася

 

тривалий

 

час

перед

 

використанням

 

необхідно

 

підзарядити

.

Температура

 

понад

 50 °C 

зменшує

 

потужність

 

знімної

 

акумуляторної

 

батареї

Уникати

 

тривалого

 

нагрівання

 

сонячними

 

променями

 

або

 

системою

 

обігріву

.

З

'

єднувальні

 

контакти

 

зарядного

 

пристрою

 

та

 

знімної

 

акумуляторної

 

батареї

 

повинні

 

бути

 

чистими

.

Для

 

забезпечення

 

оптимального

 

строку

 

експлуатації

 

акумуляторні

 

батареї

 

після

 

використання

 

необхідно

 

повністю

 

зарядити

.

Для

 

забезпечення

 

максимально

 

можливого

 

терміну

 

експлуатації

 

акумуляторні

 

батареї

 

після

 

зарядки

 

необхідно

 

виймати

 

з

 

зарядного

 

пристрою

.

При

 

зберіганні

 

акумуляторної

 

батареї

 

понад

 30 

днів

:

Зберігати

 

акумуляторну

 

батарею

 

при

 

температурі

 

приблизно

 27 °C 

в

 

сухому

 

місці

.

Зберігати

 

акумуляторну

 

батарею

 

в

 

стані

 

зарядки

 

приблизно

 30-50 %.

Кожні

 6 

місяців

 

заново

 

заряджати

 

акумуляторну

 

батарею

.

ЗАХИСТ

 

АКУМУЛЯТОРНОЇ

 

БАТАРЕЇ

 

ВІД

 

ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ

 

У

 

випадку

 

перевантаження

 

акумуляторної

 

батареї

 

внаслідок

 

дуже

 

високого

 

споживання

 

струму

наприклад

надмірно

 

високого

 

крутильного

 

моменту

заклинювання

 

свердла

раптової

 

зупинки

 

або

 

короткого

 

замикання

електроінструмент

 

вібрує

 5 

секунд

індикатор

 

заряду

 

блимає

електроінструмент

 

самостійно

 

вимикається

.

Для

 

повторного

 

увімкнення

 

відпустити

 

кнопку

 

вимикача

 

і

 

знов

 

увімкнути

.

При

 

надмірних

 

навантаженнях

 

акумуляторна

 

батарея

 

сильно

 

перегрівається

В

 

цьому

 

випадку

 

всі

 

лампочки

 

індикатора

 

заряду

 

блимають

доки

 

акумуляторна

 

батарея

 

не

 

охолоне

Можна

 

продовжити

 

роботу

 

після

 

того

як

 

індикатор

 

заряду

 

згасне

.

ТРАНСПОРТУВАННЯ

 

ЛІТІЙ

-

ІОННИХ

 

АКУМУЛЯТОРНИХ

 

БАТАРЕЙ

Літій

-

іонні

 

акумуляторні

 

батареї

 

підпадають

 

під

 

законоположення

 

про

 

перевезення

 

небезпечних

 

вантажів

.

Транспортування

 

таких

 

акумуляторних

 

батарей

 

повинно

 

відбуватися

 

із

 

дотриманням

 

місцевих

національних

 

та

 

міжнародних

 

приписів

 

та

 

положень

.

• 

споживачі

 

можуть

 

без

 

проблем

 

транспортувати

 

ці

 

акумуляторні

 

батареї

 

по

 

вулиці

.

• 

Комерційне

 

транспортування

 

літій

-

іонних

 

акумуляторних

 

батарей

 

експедиторськими

 

компаніями

 

підпадає

 

під

 

положення

 

про

 

транспортування

 

небезпечних

 

вантажів

Підготовку

 

до

 

відправлення

 

та

 

транспортування

 

можуть

 

здійснювати

 

виключно

 

особи

які

 

пройшли

 

відповідне

 

навчання

Весь

 

процес

 

повинні

 

контролювати

 

кваліфіковані

 

фахівці

.

При

 

транспортуванні

 

акумуляторних

 

батарей

 

необхідно

 

дотримуватись

 

зазначених

 

далі

 

пунктів

:

• 

Переконайтеся

 

в

 

тому

що

 

контакти

 

захищені

 

та

 

ізольовані

щоб

 

запобігти

 

короткому

 

замиканню

.

• 

Слідкуйте

 

за

 

тим

щоб

 

акумуляторна

 

батарея

 

не

 

переміщувалася

 

всередині

 

упаковки

.

• 

Пошкоджені

 

акумуляторні

 

батареї

або

 

акумуляторні

 

батареї

що

 

потекли

не

 

можна

 

транспортувати

.

Для

 

отримання

 

подальших

 

вказівок

 

звертайтесь

 

до

 

своєї

 

експедиторської

 

компанії

.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Використовувати

 

тільки

 

комплектуючі

 

та

 

запчастини

 Milwaukee. 

Деталі

заміна

 

яких

 

не

 

описується

замінювати

 

тільки

 

в

 

відділі

 

обслуговування

 

клієнтів

 Milwaukee (

зверніть

 

увагу

 

на

 

брошуру

 "

Гарантія

 / 

адреси

 

сервісних

 

центрів

").

У

 

разі

 

необхідності

 

можна

 

запросити

 

креслення

 

з

 

зображенням

 

вузлів

 

машини

 

в

 

перспективному

 

вигляді

для

 

цього

 

потрібно

 

звернутися

 

в

 

ваш

 

відділ

 

обслуговування

 

клієнтів

 

або

 

безпосередньо

 

в

 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, 

Німеччина

та

 

вказати

 

тип

 

машини

 

та

 

шестизначний

 

номер

 

на

 

фірмовій

 

табличці

 

з

 

даними

 

машини

.

СИМВОЛИ

УВАГА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

НЕБЕЗПЕЧНО

!

Перед

 

будь

-

якими

 

роботами

 

на

 

машині

 

вийняти

 

змінну

 

акумуляторну

 

батарею

Уважно

 

прочитайте

 

інструкцію

 

з

 

експлуатації

 

перед

 

введенням

 

приладу

 

в

 

дію

.

Електроприлади

батареї

/

акумулятори

 

заборонено

 

утилізувати

 

разом

 

з

 

побутовим

 

сміттям

.

Електричні

 

прилади

 

і

 

акумулятори

 

слід

 

збирати

 

окремо

 

і

 

здавати

 

в

 

спеціалізовану

 

компанію

 

для

 

утилізації

 

відповідно

 

до

 

норм

 

охорони

 

довкілля

.

Зверніться

 

до

 

місцевих

 

органів

 

або

 

до

 

вашого

 

дилера

щоб

 

отримати

 

адреси

 

пунктів

 

вторинної

 

переробки

 

та

 

пунктів

 

прийому

.

n

0

Кількість

 

обертів

 

холостого

 

ходу

V

Напруга

Постійний

 

струм

Європейський

 

знак

 

відповідності

Британський

 

знак

 

відповідності

Український

 

знак

 

відповідності

Євроазіатський

 

знак

 

відповідності

УКРАЇНСЬКА

УКРАЇНСЬКА

Summary of Contents for C12 RAD

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 13 7 9 6 8 12 11 10 START STOP...

Page 4: ...verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn ak...

Page 5: ...8 9 3 2 1 4 5 1 1 2 2...

Page 6: ...ede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 7: ...12 13 4 2 16 LOCK...

Page 8: ...may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is swit...

Page 9: ...swirkungen von Schwingungen und oder L rm fest wie z B Wartung des Werkzeugs und des Zubeh rs Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe DEUTSCH Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder...

Page 10: ...marche mais n e ectue pas r ellement le travail Cela peut r duire consid rablement le niveau d exposition au cours de la p riode de travail totale Identifier des mesures de s curit suppl mentaires pou...

Page 11: ...one dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa La Milwaukee o re infatti un serv...

Page 12: ...a proteger al operador de los efectos de la vibraci n o el ruido como realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo No almace...

Page 13: ...u ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho Use apenas carregadores do Sistema C 12 para recarregar os acumuladores do Siste...

Page 14: ...llingen en of geluid bijvoorbeeld onderhoud van het gereedschap en hulpstukken warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen M...

Page 15: ...m fx vedligehold v rkt jet og tilbeh ret hold h nderne varme organisering af arbejdsm nstre Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het hui...

Page 16: ...kt yet er sl tt av eller n r verkt yet g r men ikke direkte brukes til noe Dette kan redusere eksponeringsniv et betraktelig over hele perioden som verkt yet er i bruk Det er viktig etablere ytterlige...

Page 17: ...avst ngt eller n r det k rs utan att faktiskt arbeta Detta kan avsev rt minska exponeringsniv n ver den totala arbetsperioden Identifiera ytterligare s kerhets tg rder f r att skydda operat ren mot e...

Page 18: ...oistaa normaalin j tehuollon kautta Milwaukeella on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ymp rist yst v llinen j tehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa s ilytt yhdess metalliesineiden kanssa oikosulkuvaa...

Page 19: ...41 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K K EI I EI I Milwaukee EI I 62841 C 12 C 12 10 2011 65 U RoHS 2014 30 EU 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 20: ...Titre im ve g r lt ye maruz kalma seviyesi tahmininde aletin kapal oldu u veya al t ancak asl nda i ini yapmad s reler de g z n nde bulundurulmal d r Bu toplam al ma s resi boyunca maruz kalma seviyes...

Page 21: ...ovn expozice vibrac m a hluku by m l tak vz t v vahu dobu kdy je n stroj vypnut nebo kdy b ale ve skute nosti neprov d lohu To m e v razn sn it rove expozice v pr b hu cel pracovn doby Identifikujte d...

Page 22: ...pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m ktor je v s lade s ochranou ivotn ho prostredia informujte sa u V ho predajcu V menn akumul tory neskladova spolu s kovov mi predmentmi...

Page 23: ...utkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywanie ciep a r k organizacja pracy Akumulatory Systemu C 12 nale y adowa wy cznie przy pomocy ado...

Page 24: ...int zked seket hogy v dje a kezel t a rezg s s vagy zajhat sokt l Ilyen int zked sek pl a szersz mok s tartoz kok karbantart sa a k z melegen tart sa munkarend szervez s Az C 12 elnevez s rendszerhez...

Page 25: ...nsko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanj a raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za za ito upravljavca pred u inki vibracij in ali hrupa kot so vzd...

Page 26: ...ju en no njime se ne obavlja nikakav rad Time se zna ajno mo e smanjiti razina izlo enosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Utvrdite dodatne sigurnosne mjere kako biste za titili rukovatelja od ovih...

Page 27: ...papildapr kojumam uzturiet rokas siltas organiz jiet darba grafiku Akumul torus nav ieteicams glab t kop ar met la priek metiem iesp jams ssl gums C 12 sist mas akumul torus l d t tikai ar C 12 sist...

Page 28: ...domus saugos reikalavimus pavyzd iui tinkamai pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius Kei iam akumuliatori nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo...

Page 29: ...ni ja m raga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse v tta ka aega kui t riist on v lja l litatud v i t tab kuid sellega ei tehta t d See v ib kokkupuutetaset kogu t aja kohta oluliselt v...

Page 30: ...1 5Ah 3 0Ah EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K K B Milwaukee C 12 C 12 EN 62841 10 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2...

Page 31: ...h 3 0 Ah EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K K a A O EN 62841 Milwaukee C 12 C 12 laden 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 202...

Page 32: ...reduce semnificativ nivelul expunerii pe ntreaga perioad de lucru Identifica i m suri de siguran suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra iilor i sau zgomotului cum ar fi ntre inerea...

Page 33: ...1 5Ah 3 0Ah EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah e M EN 62841 C 12 C 12 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 E...

Page 34: ...2014 1 5Ah 3 0Ah EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K K EN 62841 Milwaukee C 12 C 12 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...innenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 n0 V Li Ion Akku 1 5 Ah Li Ion Akku 3 0 Ah 01 2014 EPTA Ah 1 5 Ah 3 0 EN 62841 3 3 EN 62841 ah...

Page 37: ...20 4931 4140 74 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: