background image

18

19

 

C12-28 DCR

..................................

220-240 V

...........................................

25 W

......................................

12-28 V

........................................ 7,31 kg

................................

522-1620 kHz

.................................

87,5-108 MHz

.................

12 V 

 / max 500 mA

.....

M12, M14, M18, V28, M28

 

C12-28 DCR

..................................

220-240 V

...........................................

25 W

......................................

12-28 V

........................................ 7,31 kg

................................

522-1620 kHz

.................................

87,5-108 MHz

.................

12 V 

 / max 500 mA

.....

M12, M14, M18, V28, M28

DATI TECNICI 

Radio

Volt

........................................................................................................

Potenza assorbita nominale

 .................................................................

Tensione batteria ..................................................................................

Peso senza batteria ..............................................................................

Portata della sintonia AM

 ......................................................................

Portata della sintonia FM

 ......................................................................

Presa di carica da di uscita

...................................................................

Compatibile con le batterie

 ...................................................................

 AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di 

sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure 

allegata.

 In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e 

delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse 

elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA

Non smontare o manomettere in alcun modo questo apparecchio.

Non utilizzare l‘apparecchio in prossimità di zone con acqua od altri 

liquidi

Pulire solo con un panno asciutto. Alcuni agenti detergenti possono 

danneggiare le plastiche e le parti isolanti. Mantenere la maniglia 

pulita, asciutta e libera da grassi e olii.

Rivolgersi per l‘assistenza tecnica solo a persone qualificate.

Non utilizzare vicino a fonti di calore.

Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. 

La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate.

Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare 

parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).

Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate.

Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di 

cortocircuito).

Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo 

asciutto. Proteggerli dalla umidità.

Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da 

temperature alte, l‘acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di 

contatto con l‘acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua 

e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare 

immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare 

subito un medico.

Le fessure di ventilazione vanno sempre tenute libere e non vanno 

coperte con oggetti tipo giornali, tovaglie, tende ecc.

Non appoggiare nessun tipo di fiamma sull'apparecchio, ad es. 

candele.

L'apparecchio non deve essere esposto a gocce d'acqua o spruzzi 

d'acqua. Sull'apparecchio non vanno appoggiati contenitori che 

contengono liquidi, ad es. vasi.

Non posizionare l'apparecchio in scaffalature chiuse o armadi che 

non siano provvisti di una ventilazione sufficiente.

Le batterie (accumulatori di ricambio o batterie per l'alimentazione di 

emergenza con corrente) non devono essere esposte a calore 

eccessivo, come ad esempio quello dovuto a raggi del sole, fuoco o 

simili.

Se si utilizza il connettore di rete dell'alimentatore per staccare 

l'apparecchio dalla rete elettrica, l'alimentatore deve essere 

facilmente accessibile in qualunque momento.

UTILIZZO CONFORME

La radio è adatta alla ricezione di trasmissioni e la riproduzione di 

brani audio da lettori CD, lettori MP3 e cassette. Questa radio è 

realizzata per resistere anche a pessime condizioni ambientali di 

lavoro e a cadute accidentali.

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

COLLEGAMENTO ALLA RETE

Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di 

voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche connettere la 

presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo 

schema conforme alla norme di sicurezza di classe II.

BATTERIE

Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli 

di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone 

essere ricaricate prima dell’uso.

A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.

Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, 

dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di 

riscaldamento.

MANUTENZIONE

Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. 

L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti 

dall‘Milwaukee va preferibilmente effettuata dal servizio di 

assistenza clienti Milwaukee (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi 

Assistenza tecnica).

In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al 

seguente indirizzo: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di 

mettere in funzione l‘elettroutensile.

Apparecchio da utilizzare esclusivamente in luogo 

chiuso, e comunque non esposto a pioggia.

I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i 

rifiuti domestici.

 

I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere 

raccolti separatamente e devono essere conferiti ad 

un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso 

dell‘ambiente. 

 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore 

specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i 

punti di raccolta.

ITALIANO

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Radio

Tension (V c.a.)

.....................................................................................

Puissance nominale de réception

.........................................................

Tension accu interchangeable ..............................................................

Poids sans accu

 ...................................................................................

Zone de réception AM

 ..........................................................................

Zone de réception FM

 ..........................................................................

Sortie de la prise de recharge de DC 

 ..................................................

Compatible batteries

.............................................................................

 AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et 

les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure 

ci-jointe. 

Le non-respect des avertissements et instructions indiqués 

ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de 

graves blessures sur les personnes. 

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

Ne jamais ouvrir l’appareil, ni le démonter ou le modifier d’une 

quelconque manière.

Ne pas utiliser l’appareil à proximité de l’eau.

Nettoyer exclusivement avec un chiffon sec. Certains détergents 

endommagent les matières plastiques ou autres pièces d’isolation. 

Maintenir l’appareil au propre et au sec, sans huile ni graisse.

Ne faire effectuer les réparations que par un spécialiste compétent.

Ne pas poser l’appareil à proximité de sources de chaleur.

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les 

déchets ménagers. Milwaukee offre un système d’évacuation 

écologique des accus usés.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets 

métalliques (risque de court-circuit)

Ne pas charger des accus d’autres systèmes.

Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du 

chargeur (risque de court-circuit)

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les 

stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique 

peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de 

contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement 

avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer 

soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un 

médecin.

Veiller toujours à ce que les fentes de ventilation restent libres et ne 

pas les recouvrir avec des objets tels que des journaux, des nappes, 

des rideaux etc.

Ne pas poser de flammes nues, comme par exemple des bougies, 

sur l’appareil.

L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des 

éclaboussures d’eau. Il est interdit de poser des récipients qui 

contiennent du liquide, comme par exemple des vases, sur l’appareil.

Ne pas poser l’appareil sur des étagères fermées ou dans des 

armoires sans qu’il y ait une ventilation suffisante.

Les piles (accus interchangeables ou piles de l’alimentation en 

courant de secours) ne doivent pas être exposées à une chaleur trop 

intense, telle que les rayonnements du soleil, un feu ou similaire.

Si la fiche secteur du bloc d’alimentation est utilisée pour débrancher 

l’appareil du réseau électrique, il convient de veiller à ce que le bloc 

d’alimentation soit accessible facilement et à tout moment.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le poste de radio permet de capter les émissions de radiodiffusion, 

de lire les signaux audio de lecteur CD, lecteur MP3 ou de lecteur de 

cassettes raccordés. Grâce à sa conception solide, la radio est 

appropriée pour être utilisée sur les chantiers. 

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être 

utilisée conformément aux prescriptions.

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et 

uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. 

Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection 

est également possible car la classe de protection II est donnée.

ACCUS

Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité 

après 4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les 

accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. 

Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

ENTRETIEN

N‘utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces 

dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux 

stations de service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/

Adresses des stations de service après-vente).

Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie. 

S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la 

plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste 

jointe) ou directement à Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise 

en service

Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne 

jamais l’exposer à la pluie.

Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans 

les déchets ménagers. 

 

Les dispositifs électriques et électroniques sont à 

collecter séparément et à remettre à un centre de 

recyclage en vue de leur élimination dans le respect 

de l‘environnement. 

 

S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant 

spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des 

centres de recyclage et des points de collecte.

FRANÇAIS

Summary of Contents for C12-28 DCR

Page 1: ...ωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален пр...

Page 2: ...í bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jelle...

Page 3: ...4 5 6 12 8 9 7 11 10 14 12 V DC ...

Page 4: ...ος σε περίπτωση αλλαγής συσσωρευτή Akü değiştirilirken acil elektrik tedariki için bataryalar Baterie pro nouzové napájení v případě výměny akumulátoru Batérie pre núdzové napájanie v prípade výmeny akumulátora Baterie dla awaryjnego zaopatrywania w prąd przy zmianie akumulatora Elemek a vészáram ellátáshoz akkucserekor Baterije za zasilno oskrbo z energijo med menjavo akumulatorja Baterije za ops...

Page 5: ...8 9 BAND SELECTION TUNING BASS SOUND 1 2 3 PRESET STATIONS 1 2 3 4 CLOCK SETTING 1 2 3 4 5 ON OFF ...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2 click ...

Page 7: ...12 13 1 4 2 5 3 2 1 3 Max 130 x 63 x 16 mm ...

Page 8: ...lursa değişken aküyü korumak üzere radyo kapanır Powerport un tekrar çalıştırılması için değişken aküyü çıkarın ve tekrar bağlantı kurun Pokud by připojený přístroj potřeboval vyšší jmenovitý výkon než má rádio potom se rádio vypne aby chránil výměnný akumulátor Pokiaľ by pripojený prístroj potreboval vyšší menovitý výkon ako má rádio potom sa rádio vypne aby chránil výmenný akumulátor Jeśli podłą...

Page 9: ...tsorgt werden Elektrische und elektronische Geräte sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen DEUTSCH ENGLISH TECHNICAL DATA Radio Voltage Rated input Battery voltage Weight without packing and battery Tuning range AM Tuning range F...

Page 10: ...aggio e i punti di raccolta ITALIANO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Radio Tension V c a Puissance nominale de réception Tension accu interchangeable Poids sans accu Zone de réception AM Zone de réception FM Sortie de la prise de recharge de DC Compatible batteries AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions même celles qui se trouvent dans la brochure ci jointe Le non res...

Page 11: ...rónicos devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado PORTUGUES DATOS TÉCNICOS Radio Voltios de CA Potencia de salida nominal Voltaje de batería Peso sin batería Rango de sintonización AM Rango de sintonización FM...

Page 12: ... afleveres hos en genbrugsvirksomhed til en miljømæssig forsvarlig bortskaffelse Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler om genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant affald DANSK TECHNISCHE GEGEVENS Radio Spanning Nominaal afgegeven vermogen Spanning wisselakku Gewicht zonder wisselaccu Ontvangbereik AM Ontvangbereik FM Laadbus uitgang Compatibele Accu WAARSCHUWING Lees alle veili...

Page 13: ...eten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot SVENSKA TEKNISKE DATA Radio Volt Nominell inngangseffekt Spenning vekselbatteri Vekt uten vekselbatteri Mottaksområde AM Mottaksområde FM Ladingsboks utgang Kompatible batterier ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger også de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av...

Page 14: ...êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó ýïò áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ÓÕÌÂÏËÁ Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò Ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ñÞóç ìüíï óå åóùôåñéêïýò þñïõò ìçí åêèÝóåôå ôç óõóêåõÞ óôç âñï Þ Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζ...

Page 15: ...eke akü Algılama alanı AM Algılama alanı FM Şarj yuvasının çıkışı Uygun Akü UYARI Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın GÜ...

Page 16: ...E Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji Urządzenie można stosować tylko w pomieszczeniach zamkniętych Nie wystawiać na deszcz Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska nat...

Page 17: ...ljajte dežju Električnih naprav ni dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki Električne in elektronske naprave je potrebno zbirati ločeno in za okolju prijazno odstranitev oddati podjetju za reciklažo Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede reciklažnih dvorišč in zbirnih mest SLOVENSKO MŰSZAKI ADATOK Rádió Volt AC Névleges teljesítményfelvétel Akkumul...

Page 18: ...t instrumentu no lietus Elektroiekārtas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem Elektriskās un elektroniskās iekārtas ir jāsavāc atsevišķi un jānodod pārstrādes uzņēmumam kas no tām atbrīvosies dabai draudzīgā veidā Meklējiet otrreizējās pārstrādes poligonus un savākšanas punktus vietējās pārvaldes iestādēs vai pie preces pārdevēja LATVISKI TEHNIČKI PODACI Radio Napon Snaga nominalnog prijema...

Page 19: ...unktide kohta järele EESTI TECHNINIAI DUOMENYS Raadio Įtampa Vardinė imamoji galia Keičiamo akumuliatoriaus įtampa Svoris be akumuliatoriumi Priėmimo diapazonas AM Priėmimo diapazonas FM Nuolatinės srovės išėjimo lizdas Suderinami baterijų tipai DĖMESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esančius pridėtoje brošiūroje Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų gali...

Page 20: ...ÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Радио Âîëüò ïîñò òîêà Номинальная выходная мощность Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Вес без аккумулятором Диапазон настройки AM Диапазон настройки FM Гнездо выход Совместимость aккумулятор ВНИМАНИЕ Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и инструкциями в том числе с инструкциями содержащимися в прилагающейся брошюре Óïóùåíèÿ äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïà...

Page 21: ...ј специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици МАКЕДОНСКИ DATE TEHNICE Radio Tensiune Putere nominală de ieşire Tensiune acumulator Greutate fără baterie Domeniu de recepţie AM Domeniu de recepţie FM Leşire mufă de încărcare Baterii compatibile AVERTISMENT Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile chiar şi cele din borşura alăturată Nerespectar...

Page 22: ...量清水冲洗 如果此 类流体侵入眼睛 马上用清水彻底清洗眼睛 至少冲洗 10 分 钟 接着即刻就医治疗 请勿在通风孔覆盖报纸 桌布 围子等物品或加以阻塞 务必不放置蜡烛等火焰在机器上 机器不能受到滴水或水溅 机器上不能放置花瓶等盛有液体的容 器 不能把机器放在没有足够通风的封闭架子或柜子内 切勿将电池 蓄电池或应急蓄电池 放在受阳光直射 有火源或 过热的地方 要用电源设备的电源插头将机器从电力网分开时 应确认电源设 备是随时容易接上的 正确地使用机器 本收音机可以接收各电台的广播 本收音机也能够连接 CD 播放 装置 MP3播放装置和录音带播放机 本收音机的结构坚固 适 合在工地使用 请依照本说明书的指示使用此机器 电源插头 只能连接单相交流电 只能连接机器铭牌上规定的电压 本机器 也可以连接在没有接地装置的插座上 因为本机器的结构符合第 II 级绝缘 蓄电池 新的蓄电池经过 4 5 次的充...

Page 23: ... 06 14 4931 4140 73 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews:

Related manuals for C12-28 DCR