background image

41

40

  AG 21-180E 

AG 21-230E  AGV 21-230E 

AGV 21-230GE  AGV 21-230GEX

......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W

......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W

......8500 min

-1

 ......... 6600 min

-1

 ....... 6600 min

-1

 ............6600 min

-1

 ...........6600 min

-1

........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm

......M 14  ................ M 14  ............... M 14 ....................M 14  ..................M 14

.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg

..........94 dB(A)  .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)

........105 dB(A)  ........ 105 dB(A)  ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)

.........6,0 m/s

2

 ............ 6,0 m/s

2

 ........... 3,3 m/s

2

 ................3,3 m/s

2

 ..............3,3 m/s

2

.........1,5 m/s

2

 ............ 1,5 m/s

2

 ........... 1,5 m/s

2

 ................1,5 m/s

2

 ..............1,5 m/s

2

..... < 2,5 m/s

2

 ......... < 2,5 m/s

2

 ........ < 2,5 m/s

2

 ............ < 2,5 m/s

2

 .......... < 2,5 m/s

2

.........1,5 m/s

2

 ............ 1,5 m/s

2

 ........... 1,5 m/s

2

 ................1,5 m/s

2

 ..............1,5 m/s

2

NEDERLANDS

TECHNISCHE GEGEVENS 

Haakse slijpmachine

Nominaal afgegeven vermogen

.....................................

Afgegeven vermogen

 ....................................................

Min. Onbelast toerental .................................................

Slijpschijf-Ø....................................................................

Asaansluiting .................................................................

Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003

 ..............

Geluids-/trillingsinformatie

Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.

Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de 

machine bedraagt:

  Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A))

 .................................

  Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A))

 ........................

Draag oorbeschermers!

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) 

bepaald volgens EN 60745.

Doorslijpen en voorbewerken: trillingsemissiewaarde a

 ...

Onzekerheid K =

 ............................................................

Slijpen met kunststof slijpschijf: trillingsemissiewaarde a

 ......

Onzekerheid K =

 ............................................................

Bij andere toepassingen zoals bijv. doorslijpen of 

schuren met de staalborstel, kunnen andere 

trilwaarden ontstaan! 

 WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en 

aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure.

 Als 

de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan 

dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg 

hebben.  

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor 

toekomstig gebruik.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

Algemene waarschuwingen voor slij pen, schuren, borstelen 

en doorslijpen:

a) Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als 

slijpmachine, schuurmachine, borstelmachine en 

doorslijp machine. Neem alle waarschuwingen, aanwij-

zingen, afbeeldingen en gegevens die u bij het elektrische 

gereedschap ontvangt in acht.  

Als u de volgende 

aanwijzingen niet in acht neemt, kunnen een elektrische schok, 

brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn.

b) Er wordt afgeraden om met dit werktuig te polijsten.

 Het 

uitvoeren van werkzaamheden waar het werktuig niet voor is 

bestemd, creëert risico’s en kan letsels van personen als gevolg 

hebben. 

c) Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant 

speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en 

geadviseerd. 

Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische 

gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig 

gebruik.

d) Het toegestane toerental van het inzetge reedschap moet 

minstens even hoog zijn als het maximale toerental dat op 

het elektrische gereedschap vermeld staat. 

Toebehoren dat 

sneller draait dan toegestaan, kan breken en weg vliegen.

e) De buitendiameter en de dikte van het inzet gereedschap 

moeten overeenkomen met de maatgegevens van het 

elektrische  gereed schap. 

Inzetgereedschappen met onjuiste 

afmetin gen kunnen niet voldoende afgeschermd of 

gecontroleerd worden.

f) Slijpschijven, flenzen, steunschijven en ander toebehoren 

moeten nauwkeurig op de uit gaande as van het elektrische 

gereedschap passen. 

Inzetgereedschappen die niet 

nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereed schap 

passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot het 

verlies van de controle leiden.

g) Gebruik geen beschadigde inzetgereed schappen. 

Controleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen 

zoals slijpschijven op afsplinteringen en scheuren, 

steunschijven op scheuren of sterke slijtage en draadbor-

stels op losse of gebroken draden. Als het elektrische 

gereedschap of het inzetgereed schap valt, dient u te 

controleren of het beschadigd is, of gebruik een 

onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het inzetgereed-

schap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u het elektrische 

gereedschap een minuut lang met het maximale toerental 

lopen. Daarbij dient u en dienen andere personen uit de 

buurt van het ronddraaiende inzetgereed schap te blijven. 

Beschadigde inzetgereedschap pen breken meestal gedurende 

deze testtijd.

h) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik 

afhankelijk van de toepassing een volledige 

gezichtsbescherming, oogbescher ming of veiligheidsbril. 

Draag voor zover van toepassing een stofmasker, een 

gehoorbe scherming, werkhandschoenen of een spe ciaal 

schort dat kleine slijp- en materiaaldeeltjes tegenhoudt. 

Uw 

ogen moe ten worden beschermd tegen wegvliegende deel tjes 

die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of 

adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing 

ontstaande stof filteren. Als u lang wordt blootgesteld aan luid 

lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd.

i) Let erop dat andere personen zich op een vei lige afstand 

bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de 

werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende 

uitrusting dragen. 

Brokstukken van het werkstuk of gebroken 

inzetgereedschappen kunnen wegvlie gen en verwondingen 

veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving.

j) Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de 

geïsoleerde greepvlakken als u werk zaamheden uitvoert 

WAARSCHUWING

De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden 

gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. 
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische 

gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren 

onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen. 
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat 

uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode 

aanzienlijk verminderen. 
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van 

elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen. 

NEDERLANDS

waarbij het inzetgereed schap verborgen stroomleidingen of 

de eigen netkabel kan raken. 

Contact met een onder spanning 

staande leiding zet ook de metalen delen van het elektrische 

gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok.

k) Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende 

inzetgereedschappen. 

Als u de con trole over het elektrische 

gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden doorgesneden 

of mEGe nomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende 

inzetgereedschap terechtkomen.

l) Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het 

inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. 

Het 

draaiende inzetge reedschap kan in contact komen met het 

oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische 

gereed schap kunt verliezen.

m) Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het 

draagt. 

Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende 

inzetgereedschap wor den mEGenomen en het inzetgereedschap 

kan zich in uw lichaam boren.

n) Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het 

elektrische gereedschap. 

De motorventilator trekt stof in het 

huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische 

gevaren veroorzaken.

o) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van 

brandbare materialen. 

Vonken kunnen deze materialen 

ontsteken.

p)Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare 

koelmiddelen vereist zijn. 

Het gebruik van water of andere 

vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden.

Terugslag en bijbehorende waarschu wingen

Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een 

vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetge reedschap, zoals 

een slijpschijf, steunschijf, draad borstel, enz. Vasthaken of 

blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende 

inzetge reedschap. Daardoor wordt een ongecontroleerd 

elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het 

inzetgereedschap versneld op de plaats van de blokkering.

 

Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vast haakt of 

blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk 

invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of 

een terugslag veroorza ken. De slijpschijf bewEGt zich 

vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg, 

afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de 

blokkering. Hierbij kunnen slijpschijven ook bre ken.

 

Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste 

gebruiksomstandigheden van het elektrische gereedschap. 

Terugslag kan worden voorkomen door geschikte 

voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven.

a) Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw 

lichaam en uw armen in een positie waarin u de 

terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra 

handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke 

controle te hebben over terugslagkrachten of 

reactiemomenten bij het op toeren komen. 

De bediener kan 

door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag- en 

reactiekrachten beheersen.

b) Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende 

inzetgereedschappen. 

Het inzetge reedschap kan bij de 

terugslag over uw hand bewe gen.

c) Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische 

gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. 

De terugslag 

drijft het elektrische gereedschap in de richting die tegengesteld 

is aan de beweging van de slijpschijf op de plaats van de 

blokkering.

d) Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, 

scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen van 

het werkstuk terug springen en vastklemmen. 

Het 

ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe 

ran den of wanneer het terugspringt toe om zich vast te klemmen. 

Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag.

e) Gebruik geen kettingblad of getand zaag blad. 

Zulke 

inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het 

verlies van de controle over het elektrische gereedschap.

Bijzondere waarschuwingen voor slijp- en 

doorslijpwerkzaamheden

a) Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap 

toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren 

voorziene beschermkap. 

Slijptoebehoren dat niet voor het 

elektrische gereedschap is voorzien, kan niet vol doende worden 

afgeschermd en is niet veilig.

b) De beschermkap moet stevig op het elektri sche 

gereedschap zijn aangebracht en zoda nig zijn ingesteld dat 

een maximum aan veiligheid wordt bereikt. Dat wil zeggen 

dat het kleinst mogelijke deel van het slijpge reedschap open 

naar de bediener wijst. 

De beschermkap moet de bediener 

beschermen tegen brokstukken en toevallig contact met het 

slijpge reedschap.

c) Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de 

geadviseerde toepassingsmogelijk heden. Bijvoorbeeld: slijp 

nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf. 

Doorslijpschijven 

zijn bestemd voor materiaalafname met de rand van de schijf. 

Een zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het 

toebehoren breken.

d) Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste 

maat en vorm voor de door u geko zen slijpschijf. 

Geschikte 

flenzen steunen de slijp schijf en verminderen zo het gevaar van 

een slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijpschijven kun nen 

verschillen van de flenzen voor andere slijp schijven.

e) Gebruik geen versleten slijpschijven van gro tere 

elektrische gereedschappen. 

Slijpschijven voor grotere 

elektrische gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de 

hogere toerentallen van klei nere elektrische gereedschappen en 

kunnen  bre ken.

Overige bijzondere waarschuwingen voor 

doorslijpwerkzaamheden

a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge 

aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. 

Een overbelasting 

van de doorslijpschijf ver groot de slijtage en de gevoeligheid 

voor kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een 

terugslag of breuk van het slijptoebehoren.

b) Mijd de omgeving voor en achter de rond draaiende 

doorslijpschijf. 

Als u de doorslijp schijf in het werkstuk van u 

weg bewEGt, kan in het geval van een terugslag het elektrische 

gereed schap met de draaiende schijf rechtstreeks naar u toe 

worden geslingerd.

c) Als de doorslijpschijf vastklemt of als u de 

werkzaamheden onderbreekt, schakelt u het elektrische 

gereedschap uit en houdt u het rustig tot de schijf tot 

stilstand is gekomen. Probeer nooit om de nog draaiende 

doorslijp schijf uit de groef te trekken. Anders kan een 

terugslag het gevolg zijn. 

Stel de oorzaak van het 

vastklemmen vast en maak deze ongedaan.

d) Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in 

zolang het zich in het werkstuk bevindt. Laat de 

doorslijpschijf eerst het vol ledige toerental bereiken voordat 

u het door slijpen voorzichtig voortzet. 

Anders kan de schijf 

vasthaken, uit het werkstuk springen of een terugslag 

veroorzaken.

e) Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico 

van een terugslag door een inge klemde doorslijpschijf te 

verminderen. 

Grote werkstukken kunnen onder hun eigen 

gewicht door buigen. Het werkstuk moet aan beide zijden worden 

ondersteund, vlakbij de slijpgroef en aan de rand.

f) Wees bijzonder voorzichtig bij invallend fre zen in 

bestaande muren of andere plaatsen zonder voldoende 

zicht. 

De invallende doorslijp schijf kan bij het doorslijpen van 

gas- of waterleidin gen, elektrische leidingen of andere objecten 

een terugslag veroorzaken.

Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerkzaamheden

a) Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen, 

maar houd u aan de voorschrif ten van de fabrikant voor de 

maten van schuurbladen. 

Schuurbladen die over de rand van 

de steunschijf uitsteken, kunnen verwondingen ver oorzaken en 

kunnen tot blokkeren, scheuren van de schuurbladen of 

terugslag leiden.

Bijzondere waarschuwingen voor werkzaamheden met 

draadborstels

a) Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het 

normale gebruik draadstuk ken verliest. Overbelast de 

draden niet door een te hoge aandrukkracht. 

Wegvliegende 

draadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kle ding en/of de 

huid dringen.

Summary of Contents for AG21-180 E

Page 1: ... Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání AG21 180 E AG21 230 E AGV21 230 E AGV21 230 GE AGV21 230 GEX ...

Page 2: ...onformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Tiltænkt formål CE Konformitetserklæring Nettilslutning Vedligeholdelse Symboler Vær venlig at læse og opbevare Tekniska data Säkerhetsutrustning Använd maskinen Enligt anvisningarna CE Försäkran Nätanslutning Skötsel Symboler Var god läs och tag tillvara dessa instruktio...

Page 3: ... Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství START STOP 18 6 7 8 9 16 21 AG 21 230 GE AG 21 230 GEX 20 AGV 21 230 E AGV 21 230 GE FIXTEC AGV 21 230 GEX 12 14 AG 21 180 E AG 21 230 E 10 ...

Page 4: ...r cutting work Pour les travaux de tronçonnage Per lavori di separazione Para trabajos de tronzado Para trabalhos de corte Voor doorslijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Για εργασίες κοπής Ayırma işleri için Pro řezací práce ...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click 3 AG 21 230 GE AG 21 230 GEX ...

Page 6: ...ato FIXTEC non deve essere utilizzato No utilizar la tuerca FIXTEC Não deve ser utilizada a porca FIXTEC FIXTEC moer mag niet gebruikt worden FIXTEC møtrik må ikke benyttes FIXTEC mutter skal ikke brukes FIXTEC mutter får inte användas FIXTEC mutteria ei saa käyttää FIXTEC παξιμάδι δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί FIXTEC somunları kullanılamaz Nesmí se použít matka FIXTEC 1 2 ...

Page 7: ...IXTEC Não deve ser utilizada a porca FIXTEC FIXTEC moer mag niet gebruikt worden FIXTEC møtrik må ikke benyttes FIXTEC mutter skal ikke brukes FIXTEC mutter får inte användas FIXTEC mutteria ei saa käyttää FIXTEC παξιμάδι δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί FIXTEC somunları kullanılamaz Nesmí se použít matka FIXTEC AGV 21 230 E AGV 21 230 GE 1 2 AGV 21 230 E AGV 21 230 GE 6 mm 6 mm ...

Page 8: ...ver fixa utilizar a chave para porcas de dois orifícios Bij vastzittende FIXTEC moer de twEGaats moersleutel gebruiken Ved fastsiddende FIXTEC møtrik anvendes tohuls møtriknøgle Ved fastsittende FIXTEC mutter bruk tohulls skrunøkkel Använd den tvåhålade mutternyckeln om FIXTEC muttern sitter fast Jos FIXTEC mutteri on juuttunut kiinni käytä kaksireikäistä mutteriavainta Σε περίπτωση που δεν ξεβιδώ...

Page 9: ...ren kan inte arreteras Katkaisinta ei voi lukita Ο διακόπτης δεν μπορεί να ασφαλιστεί Şalter ayarlanamaz Vypínač není aretovatelný STOP START 1 2 1 2 Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryter kan låses Brytar...

Page 10: ...18 19 1 2 1 2 AGV 21 230 GEX ...

Page 11: ...20 21 30 1 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství 2 1 2 ...

Page 12: ...oint of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break un...

Page 13: ...fen Arbei ten mit Drahtbürsten und Trennschleifen a Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer Sandpapierschleifer Drahtbürste und Trennschleifmaschine Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Elektrowerkzeug erhalten Wenn Sie die folgen den Anweisungen nicht beachten kann es zu elek trischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen ko...

Page 14: ...bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Anderenfalls kann die Scheibe verhaken aus dem Werkstück sprin gen oder einen Rückschlag verursachen e Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermin dern Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen Das Werkstück muss auf beiden Seiten abgestützt werden ...

Page 15: ... de votre contrôle m Ne pas faire fonctionner l outil électrique en le portant sur le côté Un contact accidentel avec l accessoire de rotation pourrait accrocher vos vête ments et attirer l accessoire sur vous n Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur atti rera la poussière à l intérieur du boîtier et une accu mulation excessive de poudre de mé...

Page 16: ...tacco codolo Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 Informazioni sulla rumorosità sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di Livello di rumorosità K 3dB A Potenza della rumorosità K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni mis...

Page 17: ...e il lavoro spegnere l elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sarà fermato completamente Non tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecu zione perché si potrebbe provocare un con traccolpo Rilevare ed eliminare la causa per il blocco d Mai rimettere l elettroutensile in funzione fin tanto che esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione Prima di continuare ad ...

Page 18: ...rramienta eléctrica m No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta n Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de su herramienta eléctrica El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la car casa por lo que en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico ell...

Page 19: ...co sino en las cuales se adoptan medidas de protección adicionales como un doble aislamiento o un aislamiento reforzado PORTUGUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Rebarbadora Angular Potência absorvida nominal Potência de saída Máx velocidade em vazio Diâmetro do disco Rosca do veio de trabalho Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 Informações sobre ruído vibração Valores de medida de acordo com EN...

Page 20: ...minar a causa do emperramento d Não ligar novamente a ferramenta eléctrica enquanto ainda estiver na peça a ser traba lhada Permita que o disco de corte alcance o seu completo número de rotação antes de continuar cuidadosamente a cortar Caso con trário é possível que o disco emperre pule para fora da peça a ser trabalhada ou cause um contra golpe e Apoiar placas ou peças grandes para reduzir um ri...

Page 21: ...t elektrische gereed schap kunt verliezen m Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap wor den mEGenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren n Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping van met...

Page 22: ...bbele of versterkte isolatie DANSK TEKNISKE DATA Vinkelsliber Nominel optagen effekt Afgiven effekt Maks omdrejningstal ubelastet Slibeskive Ø Spindelgevind Vægt svarer til EPTA procedure 01 2003 Støj Vibrationsinformation Måleværdier beregnes iht EN 60 745 Værktøjets A vurderede støjniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug høreværn Samlede vibrationsværdier værdisum fo...

Page 23: ...geslag som følge af en fastklemt skæreskive Store plader kan bøje sig under deres egen vægt Emnet skal støttes på begge sider både i nærheden af skæresnittet og ved kanten f Vær særlig forsigtig ved lommesnit i bestå ende vægge eller andre områder hvor man ikke har direkte indblik Den neddykkende skæ reskive kan forårsage et tilbageslag når der skæres i gas eller vandledninger elektriske ledninger...

Page 24: ...eller blokkerer Dette kan gjelde slipeskiven slipetallerkenen stålbørsten osv Opphenging eller blokkering fører til at det roterende innsatsverktøyet stanser helt plutselig Slik akselereres et ukontrollert elektroverktøy mot innsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet Hvis f eks en slipeskive henger seg opp eller blok kerer i arbeidsstykket kan kanten på slipeskiven som dykker inn i arbeids...

Page 25: ...beten med stålborste och kapslipning a Elverktyget kan användas som slip slippap persslip stålborste och kapslip maskin Beakta alla säkerhetsanvisningar anvisningar illustrationer och data som leve reras med elverktyget Om nedanstående anvis ningar ignoreras finns risk för att elstöt brand och eller allvarliga personskador uppstår b Det är inte rekommenderat att använda verktyget för putsning Utfö...

Page 26: ...ken stödas Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd av hög egenvikt Arbetsstycket måste därför stödas på båda sidorna både i närhe ten av skärspåret och vid kanten f Var speciellt försiktig vid fickkapning i dolda områden som t ex i en färdig vägg Där risk finns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vattenledningar elledningar eller andra föremål som kan orsaka bakslag Speciella säkerhet...

Page 27: ...käyttö saattaa johtaa sähköiskuun Takaisku ja vastaavat varo ohjeet Takaisku on äkillinen reaktio joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun kuten hiomalaikan hiomalautasen tai teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristuk seen Tarttuminen tai puristukseen joutuminen joh taa pyörivän vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihtotyökalun ...

Page 28: ...των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία κίνδυνο πυρκαγιάς ή και σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Κoινές πρoειδoπoιητικές υπoδείξεις για λείανση και λείανση με σμυριδόχαρτo για εργασίες με συρματόβoυρτσε και για εργασίες κoπή a Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να χρησιμ...

Page 29: ... λειτουργία όσο ο δίσκος κοπής βρίσκεται ακόμη μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο Αφήστε το δίσκο κοπής να αποκτήσει το μέγιστο αριθμό στροφών πριν συνεχίσετε προσεκτικά την κοπή Διαφορετικά ο δίσκος μπορεί να σφηνώσει να πεταχτεί με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να προκαλέσει κλότσημα ε Πλάκες ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια πρέπει να υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος κλοτσήμα...

Page 30: ...trik çarpmasına neden olabilir Geri tepme ve buna ait uyarılar Geri tepme dönmekte olan taşlama diski zımpara tablası tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya çıkan ani tepkidir Takılma ve blokaj dönmekte olan ucun ani olarak durmasına neden olur Bu gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönünün tersine doğru savrulur Öerneğin bir taşlama diski...

Page 31: ...anedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Společná varovná upozornění k broušení smirkování práci s drátěnými kartáči a dělení a Toto elektronářadí se používá jako bruska bruska brusným papírem kartáčovačka dělící bruska...

Page 32: ...přete aby se zabránilo riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout Obrobek musí být podepřen na obou stranách a to jak v blízkosti dělícího řezu tak i na okraji f Buďte obzvlášť opatrní u kapsovitých řezů do stávajících stěn nebo jiných míst kam není vidět Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do plynových vodovodních či el...

Page 33: ... 09 12 4931 4143 02 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: