background image

page 8

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE

4.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par son
cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à
des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez
immédiatement un cordon endommagé.

 Un cordon endommagé

peut constituer un risque d'incendie.

5.

Un outil à bloc-batterie amovible ou à batterie intégrée ne doit
être rechargé qu'avec le chargeur prévu pour la batterie.

 Un

chargeur qui convient à tel type de batterie peut présenter un risque
d'incendie avec tel autre type de batterie.

6.

N'utilisez un outil qu'avec un bloc-batterie conçu spécifiquement
pour lui

. L'emploi d'un autre bloc-batterie peut créer un risque

d'incendie.

AIRE DE TRAVAIL

RÉPARATION

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DES PERSONNES

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS

1.

Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée.

 Le

désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

2.

N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphère explo-
sive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables.

 Les outils électriques créent des

étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

3.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant
que vous travaillez avec un outil électrique.

 Ils pourraient vous

distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre. Installez des
barrières ou des écrans protecteurs si nécessaires.

7.

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve
de jugement. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué
ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.

 Un

instant d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

8.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants
ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les
cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement.

Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent
d'être happés par des pièces en mouvement.

9.

Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. Avant d'insérer un
bloc-batterie, assurez-vous que l'interrupteur de l'outil est sur
ARRÊT. 

Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou

d'insérer un bloc-batterie alors que l'interrupteur est en position
MARCHE peut mener tout droit à un accident.

10.

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer
l'outil.

 Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut

provoquer des blessures.

11.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et
restez en équilibre en tout temps.

 Un bonne stabilité vous permet

de mieux réagir à une situation inattendue.

12.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes
ou une visière.

 Selon les conditions, portez aussi un masque

antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque
protecteur et/ou un appareil antibruit.

14.

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche.

 L'outil

correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi
la vitesse de travail qui lui est propre.

15.

N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.

 Un outil que

vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux
et doit être réparé.

16.

Retirez le bloc-batterie ou mettez l'interrupteur sur ARRÊT ou
en position verrouillée avant d'effectuer un réglage, de changer
d'accessoire ou de ranger l'outil.

 De telles mesures préventives

réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

17.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres
personnes inexpérimentées.

 Les outils sont dangereux dans les

mains d'utilisateurs novices.

18.

Lorsque le bloc-batterie n'est pas en service, tenez-le à l'écart
d'autres objets métalliques (trombones, pièces de monnaie, clés,
clous, vis, etc.) susceptibles d'établir un contact électrique en-
tre les deux bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de la batterie

peut produire des étincelles et constitue un risque de brûlures ou
d'incendie.

19.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe
doivent être toujours bien affûtés et propres

. Des outils bien

entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.

20.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces
en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable
au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil
est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir.

 De

nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. Fixez-
y une étiquette marquée « Hors d'usage » jusqu'à ce qu'il soit réparé.

21.

N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour
votre modèle d'outil.

 Certains accessoires peuvent convenir à un

outil, mais être dangereux avec un autre.

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc
électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

13.

Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen
debrides ou de toute autre façon adéquate.

 Le fait de tenir la pièce

avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et
peut amener un dérapage de l'outil.

22.

La réparation des outils électriques doit être confiée à un
réparateur qualifié.

 L'entretien ou la réparation d'un outil électrique

par un amateur peut avoir des conséquences graves.

23.

Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de
rechange d'origine. Suivez les directives données à la section «
Réparation » de ce manuel.

 L'emploi de pièces non autorisées ou

le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de
choc électrique ou de blessures.

AVERTISSEMENT!

Summary of Contents for 9078-20

Page 1: ...E LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR SPECIAL NOTE New battery packs are not fully charged Charge your battery pack before using it for the first time and follow the charging instructions in your c...

Page 2: ...onnection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire 19 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools...

Page 3: ...and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your expos...

Page 4: ...charged when the temperature is between 60 80 F 15 27 C Do not charge in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Batter...

Page 5: ...use with Hex Shank Bit Extensions Fig 6 Open Release Closed Locked Ball retainer groove 1 To attach an accessory pull the chuck collar forward and insert the accessory shank Release the collar It may...

Page 6: ...me To help prevent damaging the fasteners or workpieces avoid excessive im pacting Be particularly careful when impacting smaller fasteners because they require less impacting to reach optimum torque...

Page 7: ...near est you For more information visit the RBRC web site at www rbrc org Disposing of Nickel Cadmium Battery Packs Nickel Cadmium battery packs are recyclable Under various state and local laws it m...

Page 8: ...s portez aussi un masque antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct...

Page 9: ...la fr quence des travaux Afin de minimiser l exposition ces substances chimiques assurez vous de travailler dans un endroit bien a r et d utiliser de l equipement de s curit tel un masque antipoussi...

Page 10: ...arge est effectu e une temp rature se situant entre 15 27 C 60 F 80 F Ne proc dez pas une recharge lorsque la temp rature est inf rieure 5 C 40 F ou sup rieure 40 C 105 F car ces temp ratures la recha...

Page 11: ...outil par dessus les deux trous du carter d engrenage 4 Remettez en place les deux vis de carter d engrenage Serrez les vis la main 5 Pour retirer ex cutez la proc dure l inverse Installation et retr...

Page 12: ...e degr de serrage du boulon de la vis ou de l crou est proportionnel la dur e de la percussion Pour viter d endommager les fixations ou le mat riau limitez la dur e de la percussion Soyez particuli re...

Page 13: ...il inutilisable il faudra remplacer la batterie Nettoyage D barrassez les vents du chargeur et de l outil des d bris et de la poussi re Gardez les poign es de l outil propres sec et exemptes d huile o...

Page 14: ...con l quidos gases o polvo inflamables Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 3 Mantenga a las personas alejadas mientras est utilizando una herramienta c...

Page 15: ...exposici n var a dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas Para reducir la exposici n a estas sustancias qu micas trabaje en un rea bien ventilada y utilice equipo de segurid...

Page 16: ...la parte posterior presionando el bot n de liberaci n y deslizando la bater a en el cuerpo de la herramienta Fig 2 Coloque la bater a hasta que la grapa se accione USO Y CARGA DE LA BATERIA Fig 1 Fig...

Page 17: ...mente para uso con sockets para llaves de impacto y que tengan un zanco de mango cuadrado de 1 2 Cualquier otro tipo de socket o dado podr a romperse o cuartearse y ocasionar lesiones 1 Para acoplar e...

Page 18: ...ada limpie los contactos de la bater a Si a n as la herramienta no trabaja correctamente regr sela junto con el cargador y la bater a a un centro de servicio MILWAUKEE para que sea reparada Mantenimie...

Page 19: ...su distribuidor local o uno de los centros de servicio listos en la p gina de cubierta de este manual GARANT A LIMITADA DE CINCO A OS Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la...

Page 20: ...s visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre...

Reviews: