background image

RC2160Xi / RC2260Xi / RC2263Xi

Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise

Schlagschrauber

Instruction Manual/Safety Instruction

Impact wrench

Notice d’utilisation/Indications de sécurité

Clés à chocs

Manuale d’Istruzioni/Indicazioni per la sicurezza

Chiavi ad Impulsi

Instrucciones de manejo/Instrucciones de seguridad

Llave de impacto

Manual de Instruæoes/ Instruæoes de seguranæa

Máquina de Impacto pneumática

Gebruiksaanwijzing/Veiligheidsinstructies

Slagmoersleutel

Brugsanvisning/Sikkerhedsinstruktioner

Slagskruenøgle

Brugsanvisning/Säkkerhetsinstruktioner

Slående mutterdragare

Brugsanvisning/Sikkerhetsforskrifter

Slagskrujern

Käyttö -ja huolto / Turvallisuusmääräyksiä

Räikkäväännin

Návod k obsluze/Bezpecnostní pokyny

Utahovací pistole

Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa

wkretarka udarowa

Használati utasítás/Biztonsági elöírások

Ütvecsavarozók

Kullanma Talimatı/Güvenlik Bilgileri

Darbeli Tornavida

Инструкция / Меры предосторожности

ударные гайковёрты

OdhgieV crhsewV / OdhgieV asfaleiaV

Kroustiko Kleidh

Manual de utilizare / Instrucţiuni de siguranţă

Maşină de înşurubat cu impact

DE
GB

FR

IT

ES
PT
NL
DK
SE

NO

FI

CZ

PL

HU

TR

RU

GR
RO

Summary of Contents for RC2160Xi

Page 1: ...g Sikkerhedsinstruktioner Slagskruenøgle Brugsanvisning Säkkerhetsinstruktioner Slående mutterdragare Brugsanvisning Sikkerhetsforskrifter Slagskrujern Käyttö ja huolto Turvallisuusmääräyksiä Räikkäväännin Návod k obsluze Bezpecnostní pokyny Utahovací pistole Instrukcja obsługi Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa wkretarka udarowa Használati utasítás Biztonsági elöírások Ütvecsavarozók Kullanma Ta...

Page 2: ... de handleiding zorgvuldig te lezen voor u het gereedschap gaat gebruiken Kære kunde Før idriftsættelsen er det vigtigt at driftsvejledningen læses grundigt Tak Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant Kjære kunde Før igangsetting er det viktig å lese bruksanvisninger grundig Takk Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa Vážený zákazníku ...

Page 3: ...lings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 852199 DUS 19 Fig 1 1 3 F R AIR OIL 852100 AIR OIL 10 h 3 ccm 852100 START Min Max GREASE 50 h 908150 8 1 5 0 F A rt N r 9 0 8 1 5 0 Modell Antrieb Drehmoment M Mmax Drehzahl Gewicht Schlauch innen axbxc Luftverbrauch durchschn kontin Luft einlaß Niveau Geräusch LpA ...

Page 4: ...g der Kompressoranlage und der Luftzuleitung Luftverbrauch l min und Schlauchquerschnitt entsprechend den technischen Daten des gerätes Betriebsluft auf Staub und Rostanteile sowie Kondensat überprüfen Überölung des Luftmotor Sicherheitshinweise Always wear eye protection and protective clothing equipment to avoid injuries Pay attention that the operation pressure never exceeds over 6 3 bar Only u...

Page 5: ...és pour l outil Vérifiez qu il n y ait pas de poussières de morceaux de rouille ou de condensation dans le circuit d air Huilez le mécanisme et le moteur à air Conseils de sécurité Indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione Indossare auricolari di protezione Utilizzare solo bussole a macchina non usurate Non impiegare gli utensili in ambienti con atmosfera esplosiva Per le migliori presta...

Page 6: ...enta suciedad agua o herrumbre Comprobar que el mecanismo de impacto o el motor de aire comprimido no estén sobreengrasados Comprobar el compresor y la presión tal y como se requiera por la herramienta Normas de seguridad Com o objectivo de evitar danos usar sempre protecção para os olhos e equipamento roupa protectora Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda os 6 3 bar Utilizar s...

Page 7: ...n de technische gegevens van het apparaat perslucht controleren op stof vuildelen en condens te veel gesmeerde machine Veiligheidsvoorschriften Benyt arbejdshandsker og sikkerhedsbriller Benyt høreværn Gå med tætsiddende arbejdstøj Trykluftværktøj opbevares utilgængeligt for børn Benyt kun slagfaste og intakte skrueindsatser Pas på roterende skrueindsatser når apparatet er i gang Apparatet må ikke...

Page 8: ...erktøy tilhører ikke i barnehender Bruk kun feilfrie slagfaste skrueinnsatser kke grip fatt i dreiende skrueinnsatser når apparatet er i gang kke bruk apparatet i eksplosjonsfarlige rom kke rett appparatet mot andre personer kke la apparatet dreiet i tomgang med påsatt hylse Verktøysinnsatser må kun skiftes ut ved avkoplet luftslange Trykkluftverktøy får ikke komme i kontakt med strømkilder Vær op...

Page 9: ...hranu sluchu Používejte přiléhavý pracovní oděv Pneumatické nástroje nepatří do dětských rukou Používejte pouze šroubovací nástavce a bity v perfektním stavu Nedotýkejte se za běhu přístroje rotujících šroubovacích nástavců Nepoužívejte přístroj v prostorech ohrožených explozí Nemiřte přístrojem na jiné osoby Nenechte běžet naprázdno přístroj s nasunutým bitem Vyměňujte pracovní nástavce pouze po ...

Page 10: ...zuje śladów nadmieranego smarowania Wskazówki bezpieczeństwa munkakesztyűt és biztonsági szemüveget viseljen hallásvédőt hordjon szorosan testre simuló munkaruházatot viseljen sűrített levegős szerszámok kisgyerek kezébe nem valók csak kifogástalan ütésálló csavarbetéteket használjon járó gépnél a forgó csavarbetéteket ne fogja meg a készüléket robbanásveszélyes terekben ne használja a készüléket ...

Page 11: ...tum kesiti Çalışma havasına toz ve paslanmış parça ve kondensans kontrolü yapın Hava motoru cırcır kafasının aşırı yağlanması Güvenlik uyarıları необходимо надевать рукавицы и защитные очки необходимо надевать рукавицы и защитные очки защищаться от шума не работать инструментом во взрывоопасных помещениях не направлять инструмент на людей и животных использовать маркированные ударопрочные наконечн...

Page 12: ...întotdeauna ochelari şi îmbrăcăminte echipament de protecţie pentru a evita rănirile Fiţi atenţi ca presiunea cu care se operează să nu depăşească 6 3 bari Utilizaţi numai chei corespunzătoare neuzate rezistente la impact Nu utilizaţi scule pneumatice în atmosferă explozivă Pentru funcţionarea corespunzătoare asiguraţi vă că se utilizează furtun şi fittinguri cu diametre corespunzătoare când se co...

Page 13: ...нормы Efarmogh eurwpaikwn Nomwn prEN 792 EN 292 1 EN 292 2 EN 28662 DIN 45635 1 DIN 45635 20 45479 Mülheim an der Ruhr Deutschland 17 04 2007 V Jannaschk Engineering manager erklärt alleinverantwortlich daß folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates 98 37 EG Juni 1998 entspricht declares under ist own responsibility that the following product is in conformity with the requirement...

Page 14: ...be Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 24 32 AVENUE DE L ÉPI D OR Porte 8 94808 VILLEJUIF CEDEX France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail info rodcraft korb fr Internet www rodcraft korb fr Italy Rodcraft Te Co Srl Via Galvani 28 IT 20083 Gaggiano MI Italy Telephone 39 02 90 84 34 96 Telefax 39 02 94 84 36 97 E mail info rodcraft teco...

Reviews: