background image

22

23

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesio-
nes a usted y a otros, pruebe 

la herramienta antes de comenzar a trabajar cada 
día de acuerdo con la sección “Evaluación diaria 
necesaria”. 
No utilice la herramienta a menos que comprenda 
perfectamente el funcionamiento del accionamiento 
seleccionado. 
Desconecte la herramienta del suministro de aire 
antes de abandonar el área de trabajo, mover la 
herramienta a otro lugar o entregar la herramienta 
a otra persona. De lo contrario, se podrían provocar 
lesiones graves.
No transporte una manguera de aire ni una herra-
mienta conectada a una manguera de aire cuando 
sube escaleras, mecanismos de maniobra o anda-
mios. No ate a su cuerpo una manguera de aire ni 
una herramienta conectada a una manguera de aire 
cuando trabaje en alturas elevadas. Ate la manguera 
a la estructura para reducir el riesgo de pérdida 
del equilibrio y lesiones si la manguera se mueve.

Funcionamiento de accionamiento 

secuencial único

1. Sujete muy bien el mango.
2. Ubique la punta de la herramienta en la superfi cie 

de trabajo.

3.  Empuje la herramienta contra la superfi cie de trabajo, 

comprimiendo el contacto de la pieza de trabajo.

4.  Apriete el gatillo para disparar el sujetador. La herra-

mienta retrocederá alejándose de la pieza de trabajo 
mientras se dispara el sujetador.

5.  Saque su dedo del gatillo y quite la herramienta de 

la pieza de trabajo.

  NOTA: Separe la herramienta de la pieza trabajada, 

para que no se impulse otro sujetador cuando vuelva 
a tirarse del gatillo.

Funcionamiento de accionamiento por 

contacto

1. Sujete muy bien el mango.
2. Presione y sostenga el gatillo.
3.  Empuje la herramienta contra la superfi cie de trabajo, 

comprimiendo el contacto de la pieza de trabajo para 
disparar el sujetador. La herramienta retrocederá 
alejándose de la pieza de trabajo mientras se dispara 
el sujetador.

NOTA:

 El accionamiento por contacto también trabaja 

comprimiendo primero el contacto de la pieza de trabajo 
y apretando luego el gatillo.

ADVERTENCIA

NUNCA calce o retenga el 

mecanismo de contacto de la 

pieza de trabajo durante el funcionamiento de la 
herramienta. Nunca procure al claro un elemento 
del control de funcionamiento agarrando del área 
de descarga de la herramienta. Hacerlo podría 
provocar lesiones graves.
Para evitar lesiones graves, no intente evitar el re-
troceso al sostener la herramienta muy fi rmemente 
contra el trabajo. Mantenga la cara y el cuerpo au-
sentes de la herramienta. Durante el uso normal, la 
herramienta retrocederá inmediatamente después 
de disparar el sujetador. Ésta es una función normal 
de la herramienta.  Restringir el retroceso puede oca-
sionar que se dispare un segundo sujetador cuando 
la herramienta está en modo de accionamiento por 
contacto. Sostenga muy bien el mango, deje que la 
herramienta haga el trabajo y no coloque una segun-
da mano sobre la herramienta o cerca del escape. 

 Cómo establecer la presión de aire y el 

alcance de disparo

La cantidad de presión de aire necesaria dependerá del 
tamaño del sujetador y el material de la pieza de trabajo. 

ADVERTENCIA

Sepa qué hay detrás de la 
pieza en la que va a trabajar. 

Un sujetador podría atravesar la pieza en la que 
trabaja y salir al otro lado, golpeando a un especta-
dor y causando lesiones graves. Disminuya la 
presión de aire y/o el alcance del disparo para 
evitar que el sujetador sea empujado a través de la 
pieza de trabajo.

1.  Asiente la herramienta sobre su costado y apunte la 

punta de la herramienta lejos de usted y otros. 

2. Desconecte el suministro de aire de la herramienta 

y quite la tira de sujetadores.

3. Luego, fi je el alcance del ajuste del disparo en la 

mitad de su radio de acción.

4. Vuelva a cargar la tira de sujetadores siguiendo las 

instrucciones de “Cómo instalar las tiras de sujeta-
dores”.

Fijar a la 
mitad del radio 
de acción

5.  Comience a probar el alcance del disparo disparando 

un sujetador de prueba en el mismo tipo de material 
de la pieza de trabajo utilizada para el trabajo real 
usando unas 6,2-6,6 BAR.  

6.  Eleve o disminuya la presión de aire para encontrar 

el ajuste más bajo que disparará el sujetador con-
stantemente. No se exceda de las 8,3 BAR.

 

NOTA:

 es posible que logre el alcance deseado 

realizando solamente ajustes en la presión del aire. 
Si se necesitan ajustes más fi nos, utilice el alcance 
del ajuste del disparo.

7.  Para ajustar con precisión el alcance de disparo, 

desconecte el suministro de aire, deposite la her-
ramienta sobre un costado y dirija el morro de la 
misma en dirección opuesta a usted y otras perso-
nas. Quite la tira de sujetadores. Gire el selector de 
alcance hacia la izquierda o derecha para aumentar 
o disminuir el alcance de disparo.

8.  Vuelva a cargar la tira de sujetadores siguiendo las in-

strucciones de “Cómo instalar las tiras de sujetadores”.

9.  Dispare un sujetador de prueba y repita los pasos 7 

y 8 hasta que llegue al alcance deseado.

EVALUACIÓN DIARIA NECESARIA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesio-
nes a usted y a otros, pruebe 

la herramienta antes de comenzar a trabajar cada 
día o si se cayó, recibió un golpe seco o se la lleva-
ron por delante, etc. Complete la siguiente lista de 
control EN ORDEN. Si la herramienta no funciona 
como debería, comuníquese con el centro de ser-
vicios de MILWAUKEE inmediatamente.
Siempre apunte la herramienta lejos de usted y 
de otros.

1. Desconecte el suministro de aire de la herramienta 

y quite la tira de sujetadores.

2. Compruebe todos los tornillos, pernos, tuercas y 

pasadores de la herramienta. Apriete todos los 
sujetadores que estén fl ojos.

3.  Presione el contacto de la pieza de trabajo contra la 

misma. Se debe mover con facilidad.

4. Con el contacto de la pieza trabajada presionado 

contra la pieza, tire del gatillo. Se debe mover con 
facilidad.

5.  Conecte el suministro de aire (a 4,8 BAR) en la her-

ramienta. NO cargue la tira de sujetadores.

6. Seleccione el funcionamiento de accionamiento 

secuencial único. No se debe fugar aire de la her-
ramienta.

 

Sin apretar el gatillo, presione el contacto de la pieza 
de trabajo contra la misma. La herramienta no debe 
funcionar.

 

Sosteniendo el contacto de la pieza de trabajo lejos de 
la pieza de trabajo, presione y sostenga el gatillo du-
rante 5 segundos. La herramienta no debe funcionar.

  Siga apretando y sosteniendo el gatillo y empuje el 

contacto de la pieza de trabajo contra la misma. La 
herramienta no debe funcionar.

 

Sin apretar el gatillo, presione el contacto de la pieza 
de trabajo contra la misma. Pulse el gatillo. La her-
ramienta debe funcionar.

  Suelte el gatillo. El disparador se debe mover hacia 

arriba.

7.  Seleccione el funcionamiento de accionamiento por 

contacto. 

  Sosteniendo el contacto de la pieza de trabajo lejos 

de la pieza de trabajo, presione el gatillo. La her-
ramienta no debe funcionar.

  Siga apretando y sosteniendo el gatillo y empuje el 

contacto de la pieza de trabajo contra la misma. La 
herramienta debe funcionar.

8.  Si todas las pruebas anteriores funcionan correcta-

mente, fi je la herramienta para trabajar. Seleccione 
el funcionamiento y cargue las tiras de sujetadores.

9.  Establezca el alcance de disparo según la sección 

“Cómo establecer la presión de aire y el alcance de 
disparo”.

10. Si todas las pruebas funcionan correctamente, la 

herramienta está lista para ser utilizada. Repita estas 
pruebas antes de usarla cada día o si la herramienta 
se cayó, recibió un golpe seco, se la llevaron por 
delante, se atoró, etc.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesio-
nes, utilice solamente los 

repuestos idénticos recomendados por el fabri-
cante. La reparación de la herramienta la debe re-
alizar solamente el personal califi cado. Siempre use 
gafas o anteojos protectores con protección lat-
eral cuando realiza el mantenimiento de herramien-
tas. Desconecte la herramienta del suministro de 
aire antes de realizar el mantenimiento. 

Limpieza

Limpie el polvo y los fragmentos de los orifi cios de ven-
tilación de las herramientas. Mantenga los asideros de 
la herramienta limpios, secos y sin aceite o grasa. Use 
solamente jabón suave o un trapo húmedo para limpiar 
la herramienta ya que algunos agentes de limpieza 
son dañinos para plásticos y otras partes. Algunos de 
éstos son la gasolina, turpentina, decapante para laca, 
decapante para pintura, soluciones limpiadoras con 
cloro, amoníaco y detergentes para la casa que con-
tengan amoníaco. Nunca use disolventes infl amables 
o combustibles cerca de las herramientas. 

Lubricación

Para un mejor rendimiento, es necesaria una lubricación 
frecuente pero no excesiva. El aceite agregado a través 
de la conexión de línea de aire lubricará las partes 
internas. No use aceite detergente, WD-40, fl uido  de 
transmisión, lubricante de motor u otros lubricantes 
que no están diseñados específi camente como lubri-
cantes de herramientas neumáticas. Estos lubricantes 
provocarán desgaste acelerado en los precintos, juntas 
tóricas y topes de la herramienta, lo que provocará un 
mal rendimiento de la herramienta y mantenimientos 
frecuentes.

Funcionamiento en clima frío

Para el funcionamiento en clima frío, en temperaturas 
cerca de o bajo cero, la humedad en la línea aérea 
puede congelarse evitando el funcionamiento de la 
herramienta. Use un lubricante para herramientas 
neumáticas o anticongelante permanente como un 
lubricante para clima frío en la línea aérea. 
No almacene herramientas en un ambiente bajo cero. 
Se podría formar hielo o escarcha en las válvulas y 
mecanismos de funcionamiento de las herramientas, 
lo que provocaría fallas en las herramientas.

Presión y volumen del suministro de aire

El volumen del aire es tan importante como la presión 
del aire. El volumen de aire suministrado a la herra-
mienta puede ser inadecuado a causa de conectores y 
mangueras más chicos o por los efectos de la suciedad 
y el agua en el sistema. El fl ujo de aire restringido evi-
tará que la herramienta reciba un volumen adecuado 
de aire, aunque la presión que se lee sea alta. Las 
consecuencias serán funcionamiento lento o menor 
potencia de disparo. Antes de evaluar los problemas 
de la herramienta debido a estos síntomas, busque 
señales desde el suministro de aire de la herramienta 
a la fuente de suministro de conectores restringidos, 
puntos bajos que contienen agua y cualquier otra cosa 
que evitaría el fl ujo del volumen completo de aire a la 
herramienta.

Summary of Contents for 7220-20

Page 1: ...ANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateu...

Page 2: ...uces the risk of injury If the tool has been dropped received a sharp blow been run over etc perform the Required Daily Testing before further use Check for misalignment or binding of moving parts bre...

Page 3: ...tact and or other operating control separately or in some combination or sequence to actuate the tool Single sequential actuation An actuation system that requires the workpiece contact and then the t...

Page 4: ...e the depth of drive adjustment 7 To fine tune the depth of drive disconnect the air supply and lay the tool on its side and point the nose of the tool away from yourself and others Remove fastener st...

Page 5: ...des environnements explosifs tels qu en pr sence de liquides de gaz et de poussi res inflammables L outil pourrait provoquer des tincelles qui risqueraient d enflammer les poussi res ou les fum es Ve...

Page 6: ...du bord de la pi ce de bois Les attaches peuvent glisser et res sortir des coins et des rebords ou p n trer travers des mat riaux tr s fins en faisant des projectiles capables de causer de graves ble...

Page 7: ...la bobine de clous sur le montant de la tringle de clouage La pointe des clous doit reposer sur la tringle de clouage REMARQUE N utiliser que des fixations de taille de longueur d angle d assemblage e...

Page 8: ...t un agent de r paration MILWAUKEE Toujours diriger l outil en direction oppos e soi et aux autres 1 D brancher la prise d air de l outil et retirer la bande d attaches 2 V rifier toutes les vis et ti...

Page 9: ...un cable con corriente cargar las partes de metal de la herramienta expuestas y electrocutar al operador lo que provocar lesiones graves o la muerte Co mun quese con un electricista calificado para a...

Page 10: ...a o est da ada comun quese con MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito DESCRIPCION FUNCIONAL 1 Contacto de la pieza de trabajo 2 Gu a para clavos 3 Deflector de escape 4 Selector de accionamiento...

Page 11: ...cabeza correctos seg n se indica en la placa de identificaci n de la herramienta 7 Extienda el extremo suelto del rollo hacia la nariz de la herramienta Alimente las cabezas de los clavos en forma pl...

Page 12: ...y recibi un golpe seco o se la lleva ron por delante etc Complete la siguiente lista de control EN ORDEN Si la herramienta no funciona como deber a comun quese con el centro de ser vicios de MILWAUKEE...

Page 13: ...orales En la medida en que lo permita la ley milwaukee desconoce cualquier garant a impl cita incluyendo sin limitaci n cualquier garant a impl cita de comerciabilidad o idoneidad para un fin o uso e...

Reviews: