background image

16

17

sur son passage. Soyez conscient du temps 
nécessaire pour que la lame s’arrête après que 
vous avez lâché la détente. 

14.

Entretenez les étiquettes et marqies di fabri-
cant. 

Les indications qu'elles contiennent sont 

précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se 
détachent, faites-les remplacer gratuitement à un 
centre de service 

MILWAUKEE 

accrédité.

15.

AVERTISSEMENT! 

La poussière degage par 

perçage, sclage, perçage et autres travaux de 
construction contient des substances chimiques 
reconnues comme pouvant causer le cancer, des 
malformations congénitales ou d’autres troubles 
de reproduction. Voici quelques exemples de 
telles substances :

•  Le plomb contenu dans la peinture au plomb.
•  Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton 

et divers produits de maçonnerie.

•  L’arsenic et le chrome servant au traitement 

chimique du bois.

 

Les risque associés à l’exposition à ces sub-
stances varient, dépendant de la fréquence 
des travaux. Afi n de minimiser l’exposition à 
ces substances chimiques, assurez-vous de 
travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser 
de l’equipement de sécurité tel un masque anti-
poussière spécifi quement conçu pour la fi ltration 
de particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. 

Bouton de verrouillage 

 de 

détente

2. Détente
3. Poignée
4. Semelle
5. Levier 

du 

 garde-lame 

inférieur

6. Garde-lame 

inférieur

7. 

Boulon de lame

8. Bride 

lame

9. Lame
10.  Ligne de vue
11.  Logement de guide de refente
12.  Bouton de réglage du guide de refente
13. Garde-lame supérieur
14. Poignée avant
15.  Jauge de réglage de la profondeur
16. Clé
17.  Bouton de verrouillage du pivot
18.  Levier régleur de profondeur
19.  Bouton de réglage de biseau
20.  Pointeur du biseau
21.  Échelle du biseau

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

19

21

20

1

15

16

17

18

MONTAGE DE L'OUTIL

 AVERTISSEMENT 

Ne recharger la 

batterie qu’avec le chargeur spécifi é.  Pour 
les instructions de charge spécifi ques, lire le 
manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 
et les batteries.

 AVERTISSEMENT 

Verrouillez tou-

jours la détente ou retirez la batterie avant de 
changer ou d’enlever les accessoires. Utilisez 
les accessoires spécifi quement  recomman-
dés pour cet outil, l’utilisation d’autres acces-
soires pourrait comporter des risques.

Spécifi cations

Profondeur

de coupe à 45°

0 - 40 mm

(0 - 1-9/16")

Calibre

de lame

165 mm

(6-1/2")

No de

Cat.

6310-20

Profondeur

de coupe à 90°

0 - 54 mm

(0 - 2-1/8")

Arbre

16 mm

(5/8")

T/Min.
à vide

3 200

Volts

CD

18 

Pictographie

Tours-minute á vide (RPM)

Tension CD seul.

Underwriters Laboratories, Inc. 
États-Unis et Canada

Fig. 1

Boulon de lame

Bride 
extérieure

Bride
intérieure

Pivot

Fig. 2

Retrait de la batterie de l’outil

Enfoncez les boutons de dégagement et retirez 
la batterie.

Introduction de la batterie dans l’outil

Pour insérer la batterie dans l'outil, enfoncez les 
boutons de dégagement et glissez-la dans l'outil 
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Choix des lames

Utilisez toujours des lames bien aiguisées. 
Lorsqu’elles sont émoussées, les lames imposent 
une surcharge à l’outil et augmentent les risques 
de RECUL (voir « Causes du mouvement de recul 
et prévention par l’utilisateur »). N’employez que 
les lames à entaille fi ne dimensionnées pour une 
vitesse de rotation plus grande que le régime 
(t/min.) à vide indiqué sur la plaque du fabricant ap-
posée sur l’outil. Lisez les instructions du fabricant 
avant d’utiliser une lame. N’employez pas d’autres 
genres de disques à tronçonner abrasifs ni de types 
de lames au diamant pour coupe sèche. 

Installation et retrait de la lame 

1. Enlevez la batterie pour installer ou retirer la 

lame. 

2.  Placez Ia scie sur une surface plate, la lame 

vers le haut. Pour enlever le boulon du pivot, 
enfoncez le bouton de verrouillage du pivot et 
retenez-le. Prenez la clé qui accompagne l’outil 
pour tourner le boulon en sens horaire (Fig. 1). 
Retirez le boulon ainsi que la bride de lame. 

3. Relevez le garde-lame inférieur en poussant le 

levier vers le haut. Retirez la lame du pivot. Débar-
rassez toujours le pivot, le garde-lame supérieur 
et le garde-lame inférieur de la saleté et du bran
de scie.

 

N.B.

 : N’enlevez pas la bride intérieure de lame.  

Le plus grand diamètre de la bride intérieure doit 
appuyer sur la lame (Fig. 2).

4. Pour installer une lame, placez la lame sur le 

pivot, les dents pointant dans la même direc-
tion que la fl èche sur le garde-lame inférieur 
(Fig. 3). Abaissez le garde-lame inférieur.

Summary of Contents for 6310-20

Page 1: ...DERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat 6310 20 18 VOLT CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE 18V SIERRA CIRCULAR DE 18V ...

Page 2: ...er condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak...

Page 3: ...racted manually only for special cuts such as Plunge Cuts and Compound Cuts Raise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically 13 Always observe that the lower guard is overing the blade before placing saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause th...

Page 4: ...E Do not remove inner blade flange Larger diameter of inner flange Fig 2 should face the blade 4 To install a blade place the blade on the spindle with the teeth pointing in the same direction as the arrow on the lower guard Fig 3 Release the lower guard lever 5 Place the blade flange on the spindle and hand tighten the bolt 6 While holding the spindle lock button in use the wrench to turn the bol...

Page 5: ...s of the stock The less blade exposed the less chance of binding and KICKBACK Before cutting be sure depth and bevel adjustments are tight 9 Be cautious of pitchy knotty wet or warped stock These are most likely to create pinching conditions and possible KICKBACK Do not rip warped lumber Avoid cutting nails 10 Use a rip fence or edge guide when ripping Guides improve control and reduce blade bindi...

Page 6: ...ol battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to A MILWAUKEE service facility for Lubrication Mechanical inspection and cleaning gears spindles bearings housing etc Electrical inspection battery pack charger motor Testing to assure proper mechanical and electrical operation...

Page 7: ...service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référen...

Page 8: ...pe et réduit le risque de coincement de la lame 7 Employez toujours une lame de diamètre approprié et dont le trou central est de forme correcte angulaire ou ronde Une lame dont le trou ne correspond pas à la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de façon excentrique et de vous faire perdre la maîtrise de l outil 8 N utilisez jamais un boulon ou une rondelle de lame endommagé ou ...

Page 9: ...s accessoires Utilisez les accessoires spécifiquement recomman dés pour cet outil l utilisation d autres acces soires pourrait comporter des risques Spécifications Profondeur de coupe à 45 0 40 mm 0 1 9 16 Calibre de lame 165 mm 6 1 2 No de Cat 6310 20 Profondeur de coupe à 90 0 54 mm 0 2 1 8 Arbre 16 mm 5 8 T Min à vide 3 200 Volts CD 18 Pictographie Tours minute á vide RPM Tension CD seul Underw...

Page 10: ... trait de scie et vers l opérateur Un REBOND est le résultat d une mauvaise utili sation de l outil et ou de procédures ou de condi tions d utilisation incorrectes et il peut être évité en prenant les précautions correctes données ci dessous 1 Maintenir une prise ferme des deux mains sur la scie et positionner le corps et le bras de sorte à résister aux REBONDS éventu els Les REBONDS peuvent être ...

Page 11: ...ame est gauchie Défaut d utiliser le guide refente ou le guide coupe Si la lame reste coincée fume ou devient bleuie par la friction Les dents sont émoussées La lame est posée dans le mauvais sens La lame est gauchie La lame est encrassée Le matériau n est pas correctement supporté Défaut d utiliser la bonne lame AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de chocs électriques vérifier la zone de trava...

Page 12: ...a batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie à un centre de ser vice MILWAUKEE accrédité afinqu on en effectue la réparation voir Réparations ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles dé branchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d ent...

Page 13: ...ou non de votre outil électrique MILWAUKEE SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes No utilice herramientas eléctricas en atmós feras explosivas como en la presencia de líquidos gases o polvo infl...

Page 14: ...e arandelas o pernos dañados o incorrectos Las arandelas y pernos de la cuchilla han sido especialmente diseñados para su sierra a fin de brindar un funcionamiento óptimo y un manejo seguro 9 Causas del contragolpe y formas en que el operador puede prevenirlo El contragolpe es una reacción repentina oca sionada por una cuchilla mal alineada atascada o apretada que hará que una sierra sin control s...

Page 15: ...Para insertar la bateria empuje los botones de seguridad y deslizela dentro del cuerpo de la her ramienta que la grapa engrane Selección del disco Use siempre discos afilados Los discos sin filo tienden a sobrecargar la herramienta y aumen tan el riesgo de una patada vea Causas del contragolpe y formas en que el operador puede prevenirlo Use solo discos de entalladura fina con una velocidad máxima...

Page 16: ...cunstancias de operación inadecuadas Puede evitarse si se toman las debidas precauciones tal como se describe a continuación 1 Sostenga firmemente la sierra con las dos manos y coloque su cuerpo y brazos de modo tal que le permitan resistir la fuerza del CONTRAGOLPE El operario puede con trolar la fuerza del CONTRAGOLPE si toma las precauciones debidas 2 Cuando una cuchilla se atasca o cuando Ud i...

Page 17: ... zapata está desalineada o doblada El disco está doblado Por no usar una guía de corte Si el disco se dobla o atasca hecha humo o se pone azul por la fricción El disco no tiene filo El disco está colocado al revés El disco está doblado El disco está sucio El material a cortar no está bien apoyado Se está usando un disco incorrecto Fig 11 Fig 10 Fig 12 APPLICACIONES ADVERTENCIA Antes de proceder a ...

Page 18: ...o la herramienta las baterías el cargador y las lámparas de trabajo linternas inalámbricas presentan defectos en material ni mano de obra En un plazo de cinco 5 años a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que luego de ser examinada MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obr...

Page 19: ...day 7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Check your Yellow Pages phone directory under Tools Electric for the names addresses of those nearest you or see the Where To Buy section of our website Contact our Corporate After Sales Service Te...

Reviews: