background image

18

19

Fig. 3

Fig. 4

6 mm (1/4")

Fig. 5

Fig. 7

Fig. 6

Vis du 

biseau

5. Placez la bride de lame sur le pivot et serrez le 

bouton manuellement. 

6. Enfoncez le bouton de verrouillage du pivot et 

retenez-le. Prenez la clé pour tourner le boulon 
en sens inverse-horaire et le serrer à fond.

Réglage de profondeur

1. Retirez la batterie. 
2.  Pour ajuster la profondeur de coupe, tenez la 

scie par la poignée et desserrez le levier de 
réglage de profondeur en l’abaissant vers la 
semelle (Fig. 4). 

3.  Faites monter ou descendre la semelle jusqu’à 

ce qu’elle se trouve à la position désirée. Des 
graduations inscrites aux 6 mm (1/4 po.) sur la 
partie intérieure du garde-lame supérieur vous 
permettent de régler la profondeur. Pour régler 
correctement la profondeur, la lame ne doit pas 
dépasser de plus de 6 mm (1/4 po.) du matériau 
coupé (Fig. 5). 

4. Relevez le levier de réglage de profondeur vers 

le boîtier du moteur pour verrouiller la semelle 
en position.

Réglage de biseau

1. Enlevez la batterie. 
2. Pour régler l’angle de coupe, tenez la scie par 

la poignée et dévissez le bouton de réglage de 
biseau.

3.  Tenez l’avant de la semelle et faites pivoter la 

scie par la poignée jusqu’à l’angle désiré, tel 
qu’indiqué par les graduations de l’échelle de 
biseau.

4. Serrez le bouton de réglage de biseau à fond. 

Rélage de l’angle de la lame par rapport à la 
semelle 

L’angle de la semelle a été réglé à 90 degrés en 
usine. Vérifi ez régulièrement la lame pour vous 
assurer qu’elle se trouve à un angle de 90 degrés 
par rapport à la semelle. 
1.  Retirez la batterie. 
2.  Placez le pointeur de biseau à la position zéro. 

3.  Afi n de vous assurer que la lame est à 90 degrés 

par rapport à la semelle : Placez la scie sur le côté 
de la lame, dégagez le garde-lame inférieur et 
vérifi ez le degré de l’angle à l’aide d’une équerre 
posée entre la lame et la semelle. 

4.  Pour régler l’angle, dévissez le bouton de réglage 

de biseau. Poussez la vis de réglage de biseau 
vers l’intérieur ou l’extérieur jusqu’à ce que la lame 
soit à un angle de 90 degrés de la semelle. 

5.  Serrez le bouton de réglage de biseau à fond. 

MANIEMENT

 AVERTISSEMENT 

Il faut toujours 

retirer la batterie et verrouiller la détente de 
l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-
cessoires. L’emploi d’accessoires autres que 
ceux qui sont expressément recommandés 
pour cet outil peut comporter des risques. 

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures, portez des lunettes 
à coques latérales.

Causes des effets de REBOND et leur prévention 
par l’opérateur:
Un REBOND est la brusque réaction d’une lame de 
scie pincée, coincée ou mal alignée, provoquant un 
relèvement incontrôlé de la scie hors de la pièce 
de travail vers l’opérateur.
Lorsque la lame est fermement pincée ou coincée 
par la fermeture du trait de scie ou fente de coupe, 
la lame cale et la réaction du moteur entraîne rapi-
dement l’unité en arrière vers l’opérateur.
Si la lame devient vrillée ou mal alignée en cours 
de coupe, les dents à l’arrière de la lame peuvent 
creuser dans la surface supérieure du bois, ce qui 
peut faire sauter la lame hors du trait de scie et 
vers l’opérateur.

Un REBOND est le résultat d’une mauvaise utili-
sation de l’outil et/ou de procédures ou de condi-
tions d’utilisation incorrectes et il peut être évité 
en prenant les précautions correctes données 
ci-dessous :

1. 

Maintenir une prise ferme des deux mains 
sur la scie et positionner le corps et le bras 
de sorte à résister aux REBONDS éventu-
els.

 Les REBONDS peuvent être contrôlés par 

l’opérateur si les précautions correctes sont 
prises.

2. 

Quand la lame est grippée ou lors de 
l’interruption d’une coupe pour une raison 
quelconque, relâcher la détente et maintenir 
la scie immobile dans le matériau jusqu’à 
arrêt total de la lame. Ne jamais tenter de 
retirer la lame de la pièce de travail ou tirer la 
lame en arrière lorsque la lame est en mouve-
ment afi n d’éviter tout REBOND.

 Rechercher 

la cause du grippage de la lame et prendre les 
actions correctives pour l’éliminer.

3. 

Lors du redémarrage d’une scie dans la pièce 
de travail, centrer la lame de la scie dans le 
trait de scie ou la coupure et vérifi er que les 
dents de la lame ne sont pas engagées dans 
le matériau.

 Si la lame de la scie est grippée, 

elle peut remonter ou REBONDIR de la pièce 
de travail lors du redémarrage de la scie.

4. 

Supporter les grands panneaux pour mini-
miser les risques de pincement ou de RE-
BOND de la lame.

 Les grands panneaux ont 

tendance à fl échir sous leur propre poids. Des 
supports doivent être placés des deux côtés 
sous le panneau, près de la ligne de coupe et 
près du bord du panneau.

5. 

Ne pas utiliser de lames émoussées ou en-
dommagées.

 Des lames émoussés ou montées 

incorrectement produisent un trait de scie fi n, 
provoquant des frictions excessives, des grip-
pages et des rebonds de lame.

6. 

Les leviers de verrouillage de la profondeur 
de la lame et de réglage du biseau doivent 
être serrés et fi xés avant d’effectuer la coupe.

 

Le grippage et le REBOND de la lame peuvent 
être provoqués par un glissement du réglage de 
la lame lors de la coupe.

7. 

Faire preuve de précaution supplémentaire 
lors d’une «coupe en alvéole» dans des murs 
existants ou d’autres zones aveugles.

 La lame 

protubérante peut couper des objets qui peuvent 
provoquer un REBOND.

8. 

Régler la profondeur de coupe au maximum 
d’3 à 6 mm (1/8 à 1/4 pouce) de plus que 
l’épaisseur du matériau.

 Une exposition mini-

male de la lame réduit les risques de grippage 
et de REBOND. Avant de couper, s’assurer que 
les réglages de la profondeur et du biseau sont 
bien serrés.

9. 

Faire attention aux matériaux poisseux, 
noueux, humides ou gauchis.

 Ils ont une pro-

pension plus importante à créer des conditions 
de grippage et d’éventuels REBONDS. Ne pas 
couper du bois gauchi. Éviter de couper des 
clous.

10.

  Lors du sciage longitudinal, utiliser un 

guide longitudinal ou un guide de bordure.

 

Les guides améliorent le contrôle et réduisent le 
grippage de la lame. 

11. 

Rester attentif.

 Toute distraction peut provo-

quer une torsion ou un grippage. Des coupes 
répétées peuvent entraîner l’utilisateur à effec-
tuer des mouvements imprudents.

Règles générales d’opération 

Fixez solidement le matériau sur un chevalet ou 
un banc. Voir « Applications » pour connaître la 
bonne façon d’appuyer la pièce à ouvrer selon 
la situation. Regardez l’exemple d’application ci-
dessous (Fig. 8). 

Summary of Contents for 6310-20

Page 1: ...DERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat 6310 20 18 VOLT CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE 18V SIERRA CIRCULAR DE 18V ...

Page 2: ...er condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak...

Page 3: ...racted manually only for special cuts such as Plunge Cuts and Compound Cuts Raise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically 13 Always observe that the lower guard is overing the blade before placing saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause th...

Page 4: ...E Do not remove inner blade flange Larger diameter of inner flange Fig 2 should face the blade 4 To install a blade place the blade on the spindle with the teeth pointing in the same direction as the arrow on the lower guard Fig 3 Release the lower guard lever 5 Place the blade flange on the spindle and hand tighten the bolt 6 While holding the spindle lock button in use the wrench to turn the bol...

Page 5: ...s of the stock The less blade exposed the less chance of binding and KICKBACK Before cutting be sure depth and bevel adjustments are tight 9 Be cautious of pitchy knotty wet or warped stock These are most likely to create pinching conditions and possible KICKBACK Do not rip warped lumber Avoid cutting nails 10 Use a rip fence or edge guide when ripping Guides improve control and reduce blade bindi...

Page 6: ...ol battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to A MILWAUKEE service facility for Lubrication Mechanical inspection and cleaning gears spindles bearings housing etc Electrical inspection battery pack charger motor Testing to assure proper mechanical and electrical operation...

Page 7: ...service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référen...

Page 8: ...pe et réduit le risque de coincement de la lame 7 Employez toujours une lame de diamètre approprié et dont le trou central est de forme correcte angulaire ou ronde Une lame dont le trou ne correspond pas à la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de façon excentrique et de vous faire perdre la maîtrise de l outil 8 N utilisez jamais un boulon ou une rondelle de lame endommagé ou ...

Page 9: ...s accessoires Utilisez les accessoires spécifiquement recomman dés pour cet outil l utilisation d autres acces soires pourrait comporter des risques Spécifications Profondeur de coupe à 45 0 40 mm 0 1 9 16 Calibre de lame 165 mm 6 1 2 No de Cat 6310 20 Profondeur de coupe à 90 0 54 mm 0 2 1 8 Arbre 16 mm 5 8 T Min à vide 3 200 Volts CD 18 Pictographie Tours minute á vide RPM Tension CD seul Underw...

Page 10: ... trait de scie et vers l opérateur Un REBOND est le résultat d une mauvaise utili sation de l outil et ou de procédures ou de condi tions d utilisation incorrectes et il peut être évité en prenant les précautions correctes données ci dessous 1 Maintenir une prise ferme des deux mains sur la scie et positionner le corps et le bras de sorte à résister aux REBONDS éventu els Les REBONDS peuvent être ...

Page 11: ...ame est gauchie Défaut d utiliser le guide refente ou le guide coupe Si la lame reste coincée fume ou devient bleuie par la friction Les dents sont émoussées La lame est posée dans le mauvais sens La lame est gauchie La lame est encrassée Le matériau n est pas correctement supporté Défaut d utiliser la bonne lame AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de chocs électriques vérifier la zone de trava...

Page 12: ...a batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie à un centre de ser vice MILWAUKEE accrédité afinqu on en effectue la réparation voir Réparations ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles dé branchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d ent...

Page 13: ...ou non de votre outil électrique MILWAUKEE SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes No utilice herramientas eléctricas en atmós feras explosivas como en la presencia de líquidos gases o polvo infl...

Page 14: ...e arandelas o pernos dañados o incorrectos Las arandelas y pernos de la cuchilla han sido especialmente diseñados para su sierra a fin de brindar un funcionamiento óptimo y un manejo seguro 9 Causas del contragolpe y formas en que el operador puede prevenirlo El contragolpe es una reacción repentina oca sionada por una cuchilla mal alineada atascada o apretada que hará que una sierra sin control s...

Page 15: ...Para insertar la bateria empuje los botones de seguridad y deslizela dentro del cuerpo de la her ramienta que la grapa engrane Selección del disco Use siempre discos afilados Los discos sin filo tienden a sobrecargar la herramienta y aumen tan el riesgo de una patada vea Causas del contragolpe y formas en que el operador puede prevenirlo Use solo discos de entalladura fina con una velocidad máxima...

Page 16: ...cunstancias de operación inadecuadas Puede evitarse si se toman las debidas precauciones tal como se describe a continuación 1 Sostenga firmemente la sierra con las dos manos y coloque su cuerpo y brazos de modo tal que le permitan resistir la fuerza del CONTRAGOLPE El operario puede con trolar la fuerza del CONTRAGOLPE si toma las precauciones debidas 2 Cuando una cuchilla se atasca o cuando Ud i...

Page 17: ... zapata está desalineada o doblada El disco está doblado Por no usar una guía de corte Si el disco se dobla o atasca hecha humo o se pone azul por la fricción El disco no tiene filo El disco está colocado al revés El disco está doblado El disco está sucio El material a cortar no está bien apoyado Se está usando un disco incorrecto Fig 11 Fig 10 Fig 12 APPLICACIONES ADVERTENCIA Antes de proceder a ...

Page 18: ...o la herramienta las baterías el cargador y las lámparas de trabajo linternas inalámbricas presentan defectos en material ni mano de obra En un plazo de cinco 5 años a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que luego de ser examinada MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obr...

Page 19: ...day 7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Check your Yellow Pages phone directory under Tools Electric for the names addresses of those nearest you or see the Where To Buy section of our website Contact our Corporate After Sales Service Te...

Reviews: