background image

page 18

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

GARANTIA

Mantenimiento de la herramienta

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su
herramienta, batería y cargador en buenas condiciones. Después de 6
meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, batería y
cargador al Centro de Servicio 

MILWAUKEE 

más cercano para que le hagan:

Lubricación

Inspección y cambio de carbones

Inspección mecánica y limpieza (engranes, flechas, baleros,
carcaza, etc.)

Inspección eléctrica (batería, cargador, motor)

Prueba para asegurar una adecuada operación mecánica
y eléctrica

Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería
completamente cargada, limpie los contactos de la batería. Si aún así la
herramienta no trabaja correctamente, regrésela, junto con el cargador y
la batería, a un centro de servicio 

MILWAUKEE 

para que sea reparada.

Mantenimiento de las baterías

Las baterías 

MILWAUKEE

 operarán por muchos años y / o cientos de

ciclos, cuando son usadas y mantenidas de acuerdo a las instrucciones.

Una batería que esté guardada, sin usarse, por espacio de seis meses,
se descargará. La baterías se descargan a razón de 1% por día. Con el
objeto de maximizar la vida de la batería, cárguela cada seis meses aun
si no la usa. No trabe el interruptor en la posición “ON” y deje la herramienta
desatendida ya que se podría descargar la batería a un grado tal que no
podría volver a cargarse nuevamente. Use una batería 

MILWAUKEE

 hasta

que ya no trabaje con la potencia y el torque necesarios para la aplicación
requerida.

Almacene su batería en un lugar seco y fresco. No la almacene donde
las temperaturas puedan exceder 50°C (120°F), tales como dentro de un
vehículo o un edificio metálico durante el verano. Las altas temperaturas
sobrecalentarán la batería, reduciendo la vida útil de la misma. Si se
guarda por varios meses, la batería perderá su carga en forma gradual.
Se llevará entre uno y tres ciclos de carga y descarga con un uso normal,
para que se restablezca la capacidad total de la batería. Durante la vida
útil de la batería, el tiempo operativo de la misma se va reduciendo. Si
este tiempo operativo se vuelve demasiado corto luego de una carga
adecuada, significa que la vida útil de la batería ha finalizado y deberá
cambiarse por una nueva.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta.
Mantenga los mangos y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o
grasa. Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar la
herramienta, batería y el cargador, ya que algunas substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de
estos incluyen: gasolina, turpentina, diluyente para lacas, diluyente para
pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca use solventes inflamables o com-
bustibles cerca de una herramienta.

MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte
siempre la herramienta antes de darle cualquier
mantenimiento. Nunca desarme la herramienta
ni trate de hacer modificaciones en el sistema
eléctrico de la misma. Acuda siempre a un
Centro de Servicio 

MILWAUKEE 

para TODAS las

reparaciones.

Para reducir el riesgo de una explosión, no
queme nunca una batería, aun si está
dañada, “muerta” o completamente
descargada.

Para reducir el riesgo de una lesión, descarga
eléctrica o daño a la herramienta, batería o
cargador, nunca los sumerja en líquidos ni
permita que estos fluyan dentro de los mismos.

Se garantiza que todos los productos 

MILWAUKEE

 están libres de fallas

en el material y la mano de obra. 

MILWAUKEE

 reparará o reemplazará

cualquier producto que, luego de una revisión, se encuentre está
defectuoso ya sea en el material o en la mano de obra.

Límites:

  Esta garantía no cubre: 1) reparaciones o intentos realizados

por personas ajenas a 

MILWAUKEE

 o al Taller Autorizado de Servicio

MILWAUKEE

; 2) uso y desgaste normal; 3) abuso; 4) mal uso;

5) mantenimiento inadecuado; 6) uso continuo luego de presentar fallas
parciales; 7) herramientas que han sido modificadas; o productos
utilizados con un accesorio inadecuado.

Las baterías están garantizadas por un (1) año a partir de la fecha de
compra.

En caso de que se presente un problema, favor de regresar el producto
completo a cualquier Centro de Servicio de Fábrica 

MILWAUKEE

 o Taller

Autorizado de Servicio 

MILWAUKEE

, con flete pagado y asegurado. Si

se encontrase que el problema es causado por fallas en el material o la
mano de obra, se reparará o reemplazará el producto sin cargo y se le
regresará (con flete pagado) a su propietario. No se reconoce ninguna
otra garantía ni verbal ni escrita.

NO EXISTE NINGUNA OTRA POSIBILIDAD DE REPARACION Y
REEMPLAZO QUE LA DESCRITA EN LA PRESENTE GARANTIA. EN
NINGUN CASO 

MILWAUKEE

 SERA CONSIDERADA RESPONSABLE

POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES,
INCLUYENDO LA PERDIDA DE GANANCIAS.

ESTA GARANTIA SE CONFIERE EN LUGAR DE TODA OTRA
GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA DE COMERCIALIZACION O DE
IDONEIDAD PARA UN USO O PROPOSITO EN PARTICULAR.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Podría tener
además otros derechos que varían de estado a estado. En aquellos
estados que no permiten la exclusión de garantías implícitas o límites
por daños incidentales o consecuentes, los límites o las exclusiones
anteriores podrían no aplicar en su caso.

Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC

Los Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC™ (véase “Simbología”) en las
baterías de su herramienta indican que 

MILWAUKEE

 ha hecho los arreglos

pertinentes para reciclar dichas baterías con la 

Rechargeable Battery

Recycling Corporation

 (Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables,

o RBRC por sus siglas en inglés). Al final de la vida útil de las baterías,
devuelva éstas a la Oficina Principal/Centro de Servicio de 

MILWAUKEE

o el distribuidor autorizado más cercano a usted. Si desea mayor
información, visite el sitio web de RBCR en www.rbrc.org.

Cómo desechar las baterías de níquel-cadmio

Las baterías de níquel-cadmio son reciclables. Bajo ciertas leyes estatales
y locales, puede ser ilegal desechar las baterías en el drenaje municipal.
Deshágase de ellas de acuerdo a regulaciones federales, estatales o
locales.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíelos al centro
de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este
manual del operario.

Garantía de la batería

Las baterías para herramientas inalámbricas están garantizadas por un
año a partir de la fecha de compra.

Summary of Contents for 6267-20

Page 1: ...attery pack before using it for the first time and follow the charging instructions in your charger manual NOTE SP CIALE Les batteries neuves ne sont pas enti rement charg es Chargezlabatterieavantdev...

Page 2: ...se keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals to...

Page 3: ...rly Recycle Nickel Cadmium Batteries Underwriters Laboratories Inc SPM Catalog No 6267 20 Volts DC 12 Specifications No Load RPM 1700 The MILWAUKEE 12 Volt Orbital Action Jig Saw can cut a wide variet...

Page 4: ...ack from the back by pressing in the release buttons and sliding the battery pack into the body of the tool Insert the battery pack until clamp engages Inserting the saw blade Fig 3 1 Remove the batte...

Page 5: ...long the desired cutting line Do not feed into the work too hard light pressure on the saw blade will achieve the optimum cutting speed Special Cutting Techniques 1 Straight cuts To obtain a perfectly...

Page 6: ...the Rechargeable Battery Recycling Corporation RBRC At the end of your battery pack s useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or the participating retailer near...

Page 7: ...1 Hour Vehicle Charger Catalog No 48 59 0186 1 Hour Universal Charger Catalog No 48 59 0255 Anti Splintering Device Catalog No 48 08 0531 Vacuum Hose Catalog No 48 09 1040 The vacuum hose may be atta...

Page 8: ...s portez aussi un masque antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct...

Page 9: ...4 3 2 5 1 Levier de tension Quik Lok 2 Chape de lame transparante 3 Lame 4 Semelle 5 R glage du mouvement orbital 6 chelle d inclinaison de semelle 7 Cl hex 8 Collecteur de sciure 9 Batterie 10 Bouto...

Page 10: ...r glage si n cessaire 2 D placement de la semelle vers l arri re les coupes en plong e ou en coin desserrez la vis de blocage de la semelle et poussez la semelle compl tement vers l arri re La vis po...

Page 11: ...me assurera la vitesse de coupe optimale Techniques de coupe sp ciales 1 Coupes rectilignes Pour r ussir des coupes parfaitement droites fixez une languette de bois sur le mat riau pour vous en servir...

Page 12: ...male elle retrouvera sa charge initiale Avec le temps les intervalles entre les recharges de la batterie deviendront de plus en plus courts Lorsque ces intervalles devenus trop courts rendront l outil...

Page 13: ...ransparente doit etre install e pour assurer une bonne succion Semelle de chape No De Cat 48 08 0533 Guide coupe parall le ou circulaire No de Cat 49 22 4250 Cat No 48 59 0255 Cat No 48 11 1960 Cat No...

Page 14: ...con l quidos gases o polvo inflamables Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 3 Mantenga a las personas alejadas mientras est utilizando una herramienta c...

Page 15: ...er as de n quel cadmio correctamente recicladas Underwriters Laboratories Inc SPM Cat No 6267 20 Volts cd 12 Especificaciones rpm 1 700 DESCRIPCI N FUNCIONAL 1 4 3 2 5 6 10 8 7 9 11 1 Palanca tensora...

Page 16: ...s de prueba y hacer los ajustes necesarios 2 Para mover la zapata hacia atr s para cortes inieriores resaques o cortes en las esquinas afloje el tornillo que sujeta la zapata y corra la zapata hasta a...

Page 17: ...la alimente muy fuertemente con tra el material una ligera presi n en la segueta har que se logre la velocidad ptima de corte T cnicas especiales de corte 1 Cortes rectos Para obtener un corte perfect...

Page 18: ...EE para TODAS las reparaciones Para reducir el riesgo de una explosi n no queme nunca una bater a aun si est da ada muerta o completamente descargada Para reducir el riesgo de una lesi n descarga el c...

Page 19: ...de ayudar a retirar del rea de corte el serr n o polvo La cubierta transparante debe ser colocada con el objeto de logara una acci n eficiente de aspirado Zapata cubierta Cat logo No 48 08 0533 Gu a p...

Page 20: ...s visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre...

Reviews: