background image

page 12

AVERTISSEMENT!

Sceaux de recyclage pour pile RBRC

Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie »)
sur la pile de votre outil, indiquent que 

MILWAUKEE

 a pris des disposi-

tions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le
recyclage de ce bloc de piles. Lorsque la vie utile de ce bloc de pile est
épuisée, retournez-le à une succursale ou à un centre de service

MILWAUKEE

, ou au détaillant participant le plus près de chez vous. Pour

obtenir plus d’informations, visitez le site Web RBRC au www.rbrc.org.

Disposition des batteries au nickel-cadmium

Les batteries au nickel-cadmium doivent être traitées comme les déchets
dangereux. On doit en disposer conformément aux règlements fédéraux,
provinciaux et locaux.

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur au centre-ser-
vice 

MILWAUKEE 

le plus près selon la liste apparaissant à la dernière

page de ce manuel.

Garantie des batteries

Les batteries pour outils sans cordon sont garanties pour un an à compter
de la date d’achat.

GARANTIE

Entretien de l’outil

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un
programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an,
selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de
service

 MILWAUKEE 

accrédité pour les services suivants:

Lubrification

Inspection et remplacement des balais

Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots,
coussinets, boîtier etc.)

Inspection électrique (batterie, chargeur, moteur)

Vérification du fonctionnement électromécanique

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors
qu’il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les
points de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne fonctionne toujours
pas correctement, renvoyez l’outil, le chargeur et la batterie à un centre
de service 

MILWAUKEE

 accrédité, afin qu’on en effectue la réparation.

Entretien de la batterie

Les batteries 

MILWAUKEE

 sont conçues pour durer plusieurs années et/

ou des milliers de cycles lorsqu’elles sont bien entretenues et utilisées
selon les instructions de ce manuel.

Une batterie qui est rangée durant six mois perdra sa charge si elle n’est
pas utilisée. Les batteries se déchargent selon un taux d’environ 1% par
jour. Rechargez la batterie tous les six mois, même si elle n’est pas utilisée,
cela prolongera sa durée. Ne maintenez pas la détente d’interrupteur à la
positon « ON » à l’aide d’un ruban adhésif et ne laissez pas l’outil sans
surveillance car cela pourrait décharger la batterie0 à un point tel
qu’il deviendra impossible de la recharger. Employez une batterie

MILWAUKEE

 aussi longtemps qu’elle fournira la puissance requise.

Rangez la batterie dans un endroit frais et sec. Ne la rangez pas dans un
endroit où la température pourrait excéder 50°C (120°F),dans un véhicule
ou une structure d’acier, l’été par exemple. Les températures élevées
provoquent la surchauffe de la batterie et en réduisent la durée. Si la
batterie est rangée pour une période de plusieurs mois, elle perdra
graduellement sa charge. Cependant, après plusieurs cycles de recharge
et de décharge en période d’utilisation normale, elle retrouvera sa charge
initiale. Avec le temps, les intervalles entre les recharges de la batterie
deviendront de plus en plus courts. Lorsque ces intervalles, devenus trop
courts, rendront l’outil inutilisable, il faudra remplacer la batterie.

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil des débris et de la
poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et exemptes
d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de la batterie
doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants
tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique
qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des
pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles
auprès de l’outil.

MAINTENANCE

Pour minimiser les risques de blessures ou de
dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil,
la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de
liquide s'y infiltrer.

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures
corporelles, débranchez le chargeur et retirez la
batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y
effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez
jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour
toute réparation, consultez un centre de service

MILWAUKEE

 accrédité.

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques d’explosion ne
faites jamais brûler une batterie, même si elle
est avariée, âgée ou complètement épuisée.

Chaque produit 

MILWAUKEE

 porte la garantie d’être exempt de défauts

de matériaux ou de fabrication. 

MILWAUKEE

 réparera ou remplacera

tout produit porteur de défauts de matériaux ou de fabrication.

Limites : 

La présente garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :

(1) Des réparations ont été effectuées ou tentées par d’autres personnes
que des techniciens mandatés par

 MILWAUKEE 

ou ses centres de ser-

vice accrédités. (2) Les réparations sont rendues nécessaires par l’usure
normale de l’outil. (3) L’outil a été employé abusivement. (4) L’outil a
servi à un usage anormal. (5) L’outil a reçu un entretien inadéquat.
(6) L’outil a été utilisé après une défaillance partielle. (7) L’outil a été
modifié ou employé avec un accessoire incompatible.

Les batteries sont garanties pour un (1) an à compter de la date d’achat.

S’il survient un trouble, retournez l’outil au complet port payé à une succursale
de service

 MILWAUKEE

 ou un centre de service 

MILWAUKEE 

accrédité. Si

l’examen de l’outil démontre que le trouble est dû à un défaut de fabrication
ou de matériaux, les réparations seront effectuées gratuitement et l’outil vous
sera retourné aux frais de 

MILWAUKEE

. Nulle autre forme de garantie, écrite

ou verbale, n’est autorisée.

LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS DÉCRITS CI-DESSUS
SONT EXCLUSIFS. 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT, EN AUCUN CAS, ÊTRE

TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INCIDENTS, SPÉCIAUX OU
CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS LA PERTE DE REVENUS.

LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D?APTITUDE À UN USAGE OU À UN BUT PARTICULIER.

La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques.
Vous pouvez avoir d’autres droits variant d’un état à l’autre. Dans
ces états qui ne permettent pas l’exclusion de garanties implicites
ou de limites de dommages incidents ou consécutifs, il se peut que
les exclusions ou limites de la présente garantie ne soient pas
applicables.

Summary of Contents for 6267-20

Page 1: ...attery pack before using it for the first time and follow the charging instructions in your charger manual NOTE SP CIALE Les batteries neuves ne sont pas enti rement charg es Chargezlabatterieavantdev...

Page 2: ...se keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals to...

Page 3: ...rly Recycle Nickel Cadmium Batteries Underwriters Laboratories Inc SPM Catalog No 6267 20 Volts DC 12 Specifications No Load RPM 1700 The MILWAUKEE 12 Volt Orbital Action Jig Saw can cut a wide variet...

Page 4: ...ack from the back by pressing in the release buttons and sliding the battery pack into the body of the tool Insert the battery pack until clamp engages Inserting the saw blade Fig 3 1 Remove the batte...

Page 5: ...long the desired cutting line Do not feed into the work too hard light pressure on the saw blade will achieve the optimum cutting speed Special Cutting Techniques 1 Straight cuts To obtain a perfectly...

Page 6: ...the Rechargeable Battery Recycling Corporation RBRC At the end of your battery pack s useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or the participating retailer near...

Page 7: ...1 Hour Vehicle Charger Catalog No 48 59 0186 1 Hour Universal Charger Catalog No 48 59 0255 Anti Splintering Device Catalog No 48 08 0531 Vacuum Hose Catalog No 48 09 1040 The vacuum hose may be atta...

Page 8: ...s portez aussi un masque antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct...

Page 9: ...4 3 2 5 1 Levier de tension Quik Lok 2 Chape de lame transparante 3 Lame 4 Semelle 5 R glage du mouvement orbital 6 chelle d inclinaison de semelle 7 Cl hex 8 Collecteur de sciure 9 Batterie 10 Bouto...

Page 10: ...r glage si n cessaire 2 D placement de la semelle vers l arri re les coupes en plong e ou en coin desserrez la vis de blocage de la semelle et poussez la semelle compl tement vers l arri re La vis po...

Page 11: ...me assurera la vitesse de coupe optimale Techniques de coupe sp ciales 1 Coupes rectilignes Pour r ussir des coupes parfaitement droites fixez une languette de bois sur le mat riau pour vous en servir...

Page 12: ...male elle retrouvera sa charge initiale Avec le temps les intervalles entre les recharges de la batterie deviendront de plus en plus courts Lorsque ces intervalles devenus trop courts rendront l outil...

Page 13: ...ransparente doit etre install e pour assurer une bonne succion Semelle de chape No De Cat 48 08 0533 Guide coupe parall le ou circulaire No de Cat 49 22 4250 Cat No 48 59 0255 Cat No 48 11 1960 Cat No...

Page 14: ...con l quidos gases o polvo inflamables Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 3 Mantenga a las personas alejadas mientras est utilizando una herramienta c...

Page 15: ...er as de n quel cadmio correctamente recicladas Underwriters Laboratories Inc SPM Cat No 6267 20 Volts cd 12 Especificaciones rpm 1 700 DESCRIPCI N FUNCIONAL 1 4 3 2 5 6 10 8 7 9 11 1 Palanca tensora...

Page 16: ...s de prueba y hacer los ajustes necesarios 2 Para mover la zapata hacia atr s para cortes inieriores resaques o cortes en las esquinas afloje el tornillo que sujeta la zapata y corra la zapata hasta a...

Page 17: ...la alimente muy fuertemente con tra el material una ligera presi n en la segueta har que se logre la velocidad ptima de corte T cnicas especiales de corte 1 Cortes rectos Para obtener un corte perfect...

Page 18: ...EE para TODAS las reparaciones Para reducir el riesgo de una explosi n no queme nunca una bater a aun si est da ada muerta o completamente descargada Para reducir el riesgo de una lesi n descarga el c...

Page 19: ...de ayudar a retirar del rea de corte el serr n o polvo La cubierta transparante debe ser colocada con el objeto de logara una acci n eficiente de aspirado Zapata cubierta Cat logo No 48 08 0533 Gu a p...

Page 20: ...s visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre...

Reviews: