background image

22

23

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga las empuñaduras de la herramienta limpias, 
secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón 
neutro y un trapo húmedo para limpiar su herra-
mienta ya que algunas substancias y disolventes 
limpiadores pueden ocasionar daños a materiales 
plásticos y partes aislantes. Algunos de estos in-
cluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz, 
diluyente para pintura, disolventes limpiadores 
clorados, amoníaco, y detergentes caseros que 
contengan amoníaco. 

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento 
entero al más cercano centro de reparaciones. 

Para una lista completa de accessorios, refi érase 
a su catálogo 

MILWAUKEE

 Electric Tool o visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. 
Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor 
local o uno de los centros de servicio listos en la 
página de cubierta de este manual.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el 

riesgo de lesiones, siempre desconecte la 
herramienta antes de cambiar o retirar ac-
cesorios. Utilice únicamente accesorios 
específicamente recomendados para esta 
herramienta. El uso de accesorios no reco-
mendados podría resultar peligroso.

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el 

riesgo de lesiones, descarga eléctrica o 
daño a la herramienta, nunca la sumerja en 
líquidos ni permita que estos fl uyan dentro 
de la misma.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el 

riesgo de lesiones, desconecte siempre la 
herramienta antes de darle cualquier man-
tenimiento. Nunca desarme la herramienta ni 
trate de hacer modifi caciones en el sistema 
eléctrico de la misma. Acuda siempre a un 
Centro de Servicio MILWAUKEE
 para TODAS 
las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento 
y mantenga su herramienta en buenas condi-
ciones. Antes de usarla, examine las condiciones 
generales de la misma. Inspeccione guardas, 
interruptores, el cable de la herramienta y el cable 
de extensión. Busque tornillos sueltos o fl ojos, de-
fectos de alineación y dobleces en partes móviles, 
así como montajes inadecuados, partes rotas y 
cualquier otra condición que pueda afectar una 
operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones 
anormales, apague la herramienta de inmediato 
y corrija el problema antes de volver a usarla. No 
utilice una herramienta dañada. Colóquele una 
etiqueta que diga “NO DEBE USARSE” hasta que 
sea reparada (vea “Reparaciones”).

Bajo condiciones normales, no se requiere lubri-
cación hasta que haya que cambiar los carbones. 
Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso 
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio 

MILWAUKEE

 más cercano para que le hagan:

• Lubricación

• Inspección y cambio de carbones

• Inspección mecánica y limpieza (engranes, fl e-

chas, baleros, carcarza, etc.)

• Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, 

etc.)

• Probarla para asegurar una operación mecánica 

y eléctrica adecuada.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

 

Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas 

MILWAUKEE

 (incluidos 

el producto, la herramienta, las baterías, el cargador, y las lámparas de trabajo-linternas inalámbricas) 
presentan defectos en material ni mano de obra. En un plazo de cinco (5) años a partir de la fecha de 
compra y sujeto a ciertas excepciones, 

MILWAUKEE 

reparará o reemplazará cualquier parte de una 

herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, 

MILWAUKEE

 compruebe que presenta defectos 

en material o mano de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de envío prepagados y asegurada, y 
un comprobante de compra a un centro de mantenimiento de la fábrica 

MILWAUKEE

 o a un centro de 

reparaciones autorizado por 

MILWAUKEE

. Esta garantía no se aplica a los daños que 

MILWAUKEE

 

establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no 
autorizado por 

MILWAUKEE

, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de 

mantenimiento o accidentes.

*Todas las baterías de IONES DE LITIO con tecnología V™ de 

MILWAUKEE

 y las baterías de IONES 

DE LITIO de XC cuentan con una garantía de cinco (5) años o de 2 000 cargas, lo que ocurra primero, 
a partir de la fecha de compra. Las primeras 1 000 cargas o 2 años de garantía, lo que ocurra primero, 
están cubiertos con el reemplazo gratuito de la batería defectuosa. Esto signifi ca que tras las primeras 
1 000 cargas o los primeros dos (2) años a partir de la fecha de compra/el primer cambio, se le ofrecerá 
una batería de repuestos al cliente por cualquier batería defectuosa sin cargo. A partir de ese momento, 
las cargas restantes hasta llegar a las 2 000 o el tiempo restante del período de cinco (5) años desde 
el momento de la compra, lo que ocurra primero, estarán cubiertos por un prorrateo. Esto signifi ca que 
cada consumidor obtiene una garantía prorrateada de 1 000 cargas adicionales o tres (3) años por la 
batería de IONES DE LITIO con tecnología V™ y la batería de IONES DE LITIO XC según el uso. 

*El período de la garantía para TODAS las baterías de IONES DE LITIO que no tienen tecnología V™ 
o no son XC es de dos (2) años a partir de la fecha de compra.

*El período de la garantía para el láser con dos rayos M12 y el puerto de alimentación M12, todas las 
baterías de níquel-cadmio, las radios para la obra y las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es 
de un (1) año a partir de la fecha de compra. 

No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de los productos 

MILWAU-

KEE

. La fecha de fabricación del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se 

presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DE-
SCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR 
LA COMPRA DE CADA PRODUCTO 

MILWAUKEE

. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE 

COMPRAR EL PRODUCTO. 

MILWAUKEE

 NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS 

INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE 
ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSE-
CUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A 
MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA 
Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA U ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA. 
SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTES MENCIONADO, 

MILWAUKEE

 SE EXIME DE TODA 

GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN 
PARTICULAR Y DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.

Esta garantía se aplica únicamente a los productos vendidos en E.U.A., Canadá y México.

Consulte el sitio web de 

MILWAUKEE

, www.milwaukeetool.com, o llame al 1.800.SAWDUST 

(1.800.729.3878) para identifi car el centro de servicio más cercano a fi n de obtener servicio de garantía 
y fuera de garantía de una herramienta eléctrica de 

MILWAUKEE

.

Summary of Contents for 6242-6

Page 1: ...N COMPACTE SIERRA DE BANDA COMPACTA TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MA...

Page 2: ...er tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power...

Page 3: ...and damp or wet areas READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords Extension Cord Length Based on limiting the line voltage drop to five volts at 1...

Page 4: ...MILWAUKEE service facility for the following Lubrication Brush inspection and replacement Mechanical inspection and cleaning gears spindles bearings housing etc Electrical inspection switch cord armat...

Page 5: ...oussi res v rifier qu ils sont connect s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques li s aux poussi res S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un...

Page 6: ...la silice cristalline des briques du ciment et d autres mat riaux de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome des sciages trait s chimiquement Les risques encourus par l op rateur envers ces exposi...

Page 7: ...ts genres de travaux Souvenez vous qu il s agit l de directives g n rales et que le choix de la lame devra tre orient selon les dimensions la forme et le genre de mat riau couper En g n ral les mat ri...

Page 8: ...eteur d origine tre exempt de vice du mat riau et de fabrication Sous r serve de certaines exceptions MILWAUKEE r parera ou remplacera toute pi ce d un outil lectrique qui apr s examen par MILWAUKEE s...

Page 9: ...s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de una bater a inal mbrica No fuerce la herramienta el ctrica Use la her ramienta el ctrica correcta para...

Page 10: ...o 2 Mango 3 Soporte para trabajo fijo 4 Hoja 5 Mango de bloqueo de tensi n 6 Bot n de liberaci n de la hoja 7 Mango delantero 8 Indicador de velocidad 9 Interruptor de encendido apagado de luz de diod...

Page 11: ...in dicador de velocidad Coloque el indicador en la posici n 4 para obtener la velocidad m xima 110 MPM 360 FPM y en la posici n 1 para selec cionar la velocidad m nima 61 MPM 200 FPM Arranque y detenc...

Page 12: ...nta el ctrica que luego de ser examinada MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra Devuelva la herramienta con gastos de env o prepagados y asegurada y un comprobante de com...

Page 13: ...00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Ch...

Reviews: