background image

12

13

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, 
un cordon à trois fi ls doit être employé pour les 
outils mis à la terre. Pour les outils à double isola-
tion, on peut employer indifféremment un cordon 
de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur 
du cordron entre l’outil et la prise de courant est 
grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. 
L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement 
calibré entraîne une chute de voltage résultant en 
une perte de puissance qui risque de détériorer 
l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour 
déterminer le calibre minimum du cordon. 

Moins le calibre du fi l est élevé, plus sa conductivité 
est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a 
une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 
16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour 
couvrir la distance, assurez-vous que chaque cor-
don possède le calibre minimum requis. Si vous 
utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs 
outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) 
inscrit sur la fi che signalétique de chaque outil pour 
obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

CORDONS DE RALLONGE

Directives pour l’emploi des cordons de ral-
longe

  Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-

vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« 
W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate 
pour usage extérieur. 

• Assurez-vous que le cordon de rallonge est 

correctement câblé et en bonne condition. Rem-
placez tout cordon derallonge détérioré ou faites-
le remettre en état par une personne compétente 
avant de vous en servir. 

•  Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets 

ranchants, des sources de grande chaleur et des 
endroits humides ou mouillés. 

Calibres minimaux recommandés pour 

les cordons de rallonge*

Longueur du cordon de rallonge (m)

Fiche signalétique 

Ampères

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

7,6

16
16
14
12
10

22,8

16
14
12
10
10

45,7

12
10

--
--
--

60,9

12

--
--
--
--

15,2

16
16
14
12
10

30,4

14
12
10
10

--

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 
150% de l’intensité moyenne de courant.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES 

INSTRUCTIONS ET 

CONSERVEZ-LES POUR LES 

CONSULTER AU BESOIN.

MONTAGE DE L’OUTIL

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, débranchez tou-
jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 
attacher ou d’en enlever les accessoires. 
L’usage d’accessoires autres que ceux qui 
sont spécifi quement recommandés pour cet 
outil peut comporter des risques. 

FPM

Course Pi./Min à Vide

Ampères

Couvant alternatif

Underwriters Laboratories, Inc., 
États-Unis et Canada

Pictographie

Choix des lames

Les dimensions de la lame de scie à ruban 
portative sont : 0,5 mm d’épaisseur, 13 mm de 
largeur et 900 mm de longueur périphérique   
(35-3/8" X 1/2" X 0,02"). L’épaisseur spéciale de 
0,5 mm réduit la fatigue de contrainte et prolonge 
la durée des dents. Pour maximiser l’utilité d’une 

lame, il faut en choisir une dont le pas (Nombre 
de dents au pouce) est adéquat pour le genre de 
coupe à effectuer. 
Les lames sont offertes en une variété de pas. 
Pour choisir la bonne lame, trois facteurs doivent 
être considérés : La calibre, la forme et le genre 
de matériau à couper.
Les suggestions suivantes seront utiles dans le 
choix de la bonne lame pour différents genres de 
travaux. Souvenez-vous qu’il s’agit là de directives 
générales et que le choix de la lame devra être 
orienté selon les dimensions, la forme et le genre 
de matériau à couper. En général, les matériaux 
mous commandent l’emploi d’une lame à pas 
grossier, tandis que les matériaux durs exigent 

MANIEMENT

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, portez des lunettes à 
coques latérales. Garder les mains à l’écart de 
le forets et des autres pièces en mouvement.

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, débranchez tou-
jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 
attacher ou d’en enlever les accessoires. 
L’usage d’accessoires autres que ceux qui 
sont spécifi quement recommandés pour cet 
outil peut comporter des risques. 

Changement de lame

1. DÉBRANCHEZ L'OUTIL POUR ENLEVER OU 

INSTALLER LES LAMES.

2. Relever le point d’appui jusqu’à la position su-

périeure.

3. Tourner la poignée de verrouillage de la tension 

située à l’avant de la scie de 180° dans le sens 
antihoraire.

4. Pour retirer la lame :

a. Tirer la lame hors des guides.
b. Puis, appuyer sur le bouton de dégagement 

de la lame pour soulever la lame au-dessus 
du protège-lame et la retirer complètement.

5. Pour installer une lame :

a. Ajuster la lame autour des poulies.
  NOTE : S’assurer que les dents sont dirigées 

vers l’extérieur.

b. Pousser fermement la lame entre les guides.

6. Tourner la poignée de verrouillage de la tension 

de 180° dans le sens horaire pour fi xer solide-
ment la lame sur les poulies.

7. Ajustez le point d’appui de la position désirée.
8. S’assurer que la lame repose librement dans 

la voie du protège-lame avant de démarrer le 
moteur de l’outil.

  S’ASSURER QUE LA LAME EST BIEN AP-

PUYÉE SUR LES POULIES AVANT D’ENTAMER 
LA COUPE.

DÉL du Travail

Pour aligner une coupe ou éclairer la pièce à 
travailler, utiliser l’interrupteur DÉL « On/Off » 
(Marche/arrêt).

une lame à pas fi n. Employez une lame à pas 
grossier pour les matériaux épais et une lame à 
pas fi n pour les matériaux minces. Il est important 
qu’il y ait au moins 3 dents dans une entaille (voir 
«Applications typiques»).

Démarrage et arrêt

1. Pour démarrer l’outil, tenir fermement les poi-

gnées et appuyer sur la gâchette. La vitesse est 
déterminée par le réglage du cadran sélecteur 
de vitesse.

2. Pour arrêter l’outil, relâcher la gâchette. Laisser 

l’outil s’arrêter complètement avant de retirer 
la lame d’une coupe partielle ou de déposer 
l’outil.

Cadran sélecteur de vitesse

Tourner le cadran pour le régler à la vitesse 
maximale. Régler le cadran à « 4 » pour obtenir 
la vitesse maximale (360 pi/min) et à « 1 » pour 
obtenir la vitesse minimale (200 pi/min).

Régler le point d’appui à deux positions

1. Débranchez l'outil.
2. Pour relever le point d’appui, le pousser fer-

mement vers le haut pour dégager la détente 
inférieure. Glisser le point d’appui vers le haut.

3. Pour abaisser le point d’appui, le tirer fermement 

vers le bas pour engager la détente inférieure.

Pour un matériau dur de 5 mm 
jusqu’à 83 mm de diamètre ou 
de large.
Pour un matériau dur de 4 mm à 
19 mm de diamètre ou de large.

Pour une tuyauterie à paroi fi ne ou 
des feuilles fi nes d’une épaisseur 
supérieure au calibre 21.

Pour une tuyauterie à paroi fi ne ou 
des feuilles fi nes d’une épaisseur 
supérieure au calibre 21.

Fig. 1

10 dents par pouce

14 dents par pouce

18 dents par pouce

24 dents par pouce

AVERTISSEMENT

  Ne pas toucher 

la lame juste après l'utilisation. La lame sera 
chaude.

Summary of Contents for 6242-6

Page 1: ...N COMPACTE SIERRA DE BANDA COMPACTA TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MA...

Page 2: ...er tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power...

Page 3: ...and damp or wet areas READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords Extension Cord Length Based on limiting the line voltage drop to five volts at 1...

Page 4: ...MILWAUKEE service facility for the following Lubrication Brush inspection and replacement Mechanical inspection and cleaning gears spindles bearings housing etc Electrical inspection switch cord armat...

Page 5: ...oussi res v rifier qu ils sont connect s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques li s aux poussi res S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un...

Page 6: ...la silice cristalline des briques du ciment et d autres mat riaux de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome des sciages trait s chimiquement Les risques encourus par l op rateur envers ces exposi...

Page 7: ...ts genres de travaux Souvenez vous qu il s agit l de directives g n rales et que le choix de la lame devra tre orient selon les dimensions la forme et le genre de mat riau couper En g n ral les mat ri...

Page 8: ...eteur d origine tre exempt de vice du mat riau et de fabrication Sous r serve de certaines exceptions MILWAUKEE r parera ou remplacera toute pi ce d un outil lectrique qui apr s examen par MILWAUKEE s...

Page 9: ...s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de una bater a inal mbrica No fuerce la herramienta el ctrica Use la her ramienta el ctrica correcta para...

Page 10: ...o 2 Mango 3 Soporte para trabajo fijo 4 Hoja 5 Mango de bloqueo de tensi n 6 Bot n de liberaci n de la hoja 7 Mango delantero 8 Indicador de velocidad 9 Interruptor de encendido apagado de luz de diod...

Page 11: ...in dicador de velocidad Coloque el indicador en la posici n 4 para obtener la velocidad m xima 110 MPM 360 FPM y en la posici n 1 para selec cionar la velocidad m nima 61 MPM 200 FPM Arranque y detenc...

Page 12: ...nta el ctrica que luego de ser examinada MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra Devuelva la herramienta con gastos de env o prepagados y asegurada y un comprobante de com...

Page 13: ...00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Ch...

Reviews: