background image

12

13

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, 
un cordon à trois fi ls doit être employé pour les 
outils mis à la terre. Pour les outils à double isola-
tion, on peut employer indifféremment un cordon 
de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur 
du cordron entre l’outil et la prise de courant est 
grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. 
L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement 
calibré entraîne une chute de voltage résultant en 
une perte de puissance qui risque de détériorer 
l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour 
déterminer le calibre minimum du cordon. 

Moins le calibre du fi l est élevé, plus sa conductivité 
est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a 
une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 
16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour 
couvrir la distance, assurez-vous que chaque cor-
don possède le calibre minimum requis. Si vous 
utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs 
outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) 
inscrit sur la fi che signalétique de chaque outil pour 
obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

CORDONS DE RALLONGE

Directives pour l’emploi des cordons de ral-
longe

  Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-

vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« 
W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate 
pour usage extérieur. 

• Assurez-vous que le cordon de rallonge est 

correctement câblé et en bonne condition. Rem-
placez tout cordon derallonge détérioré ou faites-
le remettre en état par une personne compétente 
avant de vous en servir. 

•  Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets 

ranchants, des sources de grande chaleur et des 
endroits humides ou mouillés. 

Calibres minimaux recommandés pour 

les cordons de rallonge*

Longueur du cordon de rallonge (m)

Fiche signalétique 

Ampères

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

7,6

16
16
14
12
10

22,8

16
14
12
10
10

45,7

12
10

--
--
--

60,9

12

--
--
--
--

15,2

16
16
14
12
10

30,4

14
12
10
10

--

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 
150% de l’intensité moyenne de courant.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES 

INSTRUCTIONS ET 

CONSERVEZ-LES POUR LES 

CONSULTER AU BESOIN.

MONTAGE DE L’OUTIL

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, débranchez tou-
jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 
attacher ou d’en enlever les accessoires. 
L’usage d’accessoires autres que ceux qui 
sont spécifi quement recommandés pour cet 
outil peut comporter des risques. 

OPERATION

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, portez des lunettes à 
coques latérales. Garder les mains à l’écart de 
le forets et des autres pièces en mouvement.

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, débranchez tou-
jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 
attacher ou d’en enlever les accessoires. 
L’usage d’accessoires autres que ceux qui 
sont spécifi quement recommandés pour cet 
outil peut comporter des risques. 

FPM

Course Pi./Min à Vide

Ampères

Couvant alternatif

Underwriters Laboratories, Inc., 
États-Unis et Canada

Couvant alternatif ou direct

Pictographie

Choix des lames

Les dimensions de la lame de scie à ruban porta-
tive sont : 0,5 mm (0,020") d’épaisseur, 13 mm 
(1/2") de largeur et 1140 mm (44-7/8") de longueur 
périphérique. L’épaisseur spéciale de 0,5 mm 
(0,020")  réduit la fatigue de contrainte et prolonge 

3. Retirez d’abord la lame de la poulie et ensuite, 

enlevez-la des guides. 

4. Pour poser la nouvelle lame, insérez-la entre les 

galets de roulement et les faces de guidage avec 
les poulies face en haut. Assurez-vous que les 
dents de lame du côté gauche de l’outil pointent 
vers l’arrière de l’outil. 

5. D’une main, tenez la lame en place entre les 

galets et les faces de guidage tandis que de 
l’autre main, vous placerez la lame autour des 
poulies. Avant de mettre l’outil en marche, vé-
rifi ez si la lame circule librement à l’intérieur de 
l’aire protégée. 

6. Tournez le levier de blocage de tension en sens 

horaire sur 180° à la position de verrouillage. 
Cette manoeuvre maintiendra la lame sur les 
poulies. 

 

AVANT DE METTRE L'OUTIL EN MARCHE, 
ASSUREZ-VOUS QUE LA LAME EST BIEN 
EN PLACE SUR LES POULIES.

Réglage du stabilisateur de coupe

Pour soulever ou abaisser le stabilisateur, desser-
rer les deux vis de réglage sans toutefois les retirer. 
Glisser le stabilisateur à la position désirée. Serrer 
solidement les vis.

• Pour les matériaux durs, 13 mm 

à 86 mm (1/2” à 3-3/8”) de di-
amètre ou de largeur (offertes en 
acier au carbone seulement).

• Pour les matériaux durs. 10 mm 

à 25 mm (3/8” à 1”) de diamètre 
ou de largeur (offertes en acier 
au carbone seul.).

• Pour les matériaux durs 5 mm 

à 121 mm (3/16” à 4-3/4”) de 
diamètre ou de largeur.

• Pour les matériaux durs 4 mm à 

19 mm (5/32” à 3/4”) de diamètre 
ou de largeur.

• Pour tubulures à paroi mince 

et feuilles minces de jauge su-
périeure à 21.

• Pour tubulures à paroi mince 

et feuilles minces de jauge su-
périeure à 21.

Fig. 1

6 Dents / PO.

8 Dents / PO.

10 Dents / PO.

14 Dents / PO.

18 Dents / PO.

24 Dents / PO.

la durée des dents. Pour maximiser l’utilité d’une 
lame, il faut en choisir une dont le pas (Nombre 
de dents au pouce) est adéquat pour le genre de 
coupe à effectuer. 

Les lames sont offertes en une variété de pas. 
Pour choisir la bonne lame, trois facteurs doivent 
être considérés : La calibre, la forme et le genre 
de matériau à couper.

Les suggestions suivantes seront utiles dans le 
choix de la bonne lame pour différents genres de 
travaux. Souvenez-vous qu’il s’agit là de directives 
générales et que le choix de la lame devra être 
orienté selon les dimensions, la forme et le genre 
de matériau à couper. En général, les matériaux 
mous commandent l’emploi d’une lame à pas 

grossier, tandis que les matériaux durs exigent 
une lame à pas fi n. Employez une lame à pas 
grossier pour les matériaux épais et une lame à 
pas fi n pour les matériaux minces. Il est important 
qu’il y ait au moins 3 dents dans une entaille (voir 
«Applications typiques»).

«HI» et «LO» sur l’outil. Pour faire des  coupes 
compliquées, utilisez le régime de vitesse marqué 
«LO». Ne changez jamais de régime de vitesse 
pendant que le moteur est en marche.

Cadran de contrôle de la vitesse 
(No de cat. 6230N)

Les scies à ruban à vitesse variable de marque 

MILWAUKEE

 sont dotées d’un cadran de contrôle 

de la vitesse situé sur le côté de la poignée qui per-
met de régler l’outil à la vitesse maximale. Ajuster le 
cadran de contrôle de la vitesse à « 5 » pour régler 
l’outil à la vitesse maximale et l’ajuster à « 1 » pour 
régler l’outil à la vitesse minimale.

Démarrage, arrêt et maîtrise de l’outil

1. Pour 

mettre

 l’outil en marche, tenez fermement 

la poignée et appuyez sur la détente.

Gâchette à deux vitesses (No de cat. 6236N)

Les scies à ruban à vitesse variable de marque 

MILWAUKEE

 sont dotées d’une gâchette avec 

variation de vitesse située sur le dessus de la poi-
gnée. Pour changer le régime de vitesse, arrêtez 
le moteur et glissez la commande de changement 
de régime à l’une des deux positions marquées 

Changement Des Lames

1. DÉBRANCHEZ L'OUTIL POUR ENLEVER OU 

INSTALLER LES LAMES.

2. Tournez le levier de blocage de tension situé à 

l’avant de la scie en sens inverse-horaire à 180°. 
Cette manoeuvre réduira la tension de la lame 
et facilitera son retrait. 

Summary of Contents for 6230N

Page 1: ...UST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat...

Page 2: ...pplication The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot...

Page 3: ...FOR FUTURE USE Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords Extension Cord Length Based on limiting the line voltage drop to five volts at 150 of the rated amperes Nameplate Amperes 0 2 0 2 1 3...

Page 4: ...lean your tool since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thin ner paint thinner chlorinated cleanin...

Page 5: ...S LECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES R GLES ET INSTRUCTIONS DE S CURIT Ne pas suivre l ensemble des r gles et instructions peut entra ner une lectrocution un incendie ou des blessures graves Con...

Page 6: ...ne des briques du ciment et d autres mat riaux de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome des sciages trait s chimiquement Les risques encourus par l op rateur envers ces expositions varient en fo...

Page 7: ...s de guidage avec les poulies face en haut Assurez vous que les dents de lame du c t gauche de l outil pointent vers l arri re de l outil 5 D une main tenez la lame en place entre les galets et les fa...

Page 8: ...e que le personnel agr par MILWAUKEE des utilisations incorrectes des alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou les accidents La p riode de garantie pour les p...

Page 9: ...u herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de una bater a inal mbrica No fuerce la herramienta el ctrica Use la her ramienta el ctrica correcta para la aplicaci n La herra...

Page 10: ...cificaciones Herramienta Capacidades Cat No Volts A FPM Cinta Recomendadas Barra S lida Barra Rectangular 6230N 6236N 120 AC 120 AC DC 10 5 Bajo 5 5 Alto10 5 0 420 320 420 Bi Met lica Bi Met lica 121...

Page 11: ...direcci n de un reloj la palanca del seguro de la tensi n para asegurar la posici n Asi se sujetar la cinta en las poleas ANTES DE INICIAR EL CORTE ASEGURESE QUE LA CINTA DESCANSA ADECUADA MENTE EN LA...

Page 12: ...ctrica y una copia de la prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva s...

Page 13: ...e qui compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwau...

Reviews: