background image

8

9

FIVE YEAR TOOL  LIMITED WARRANTY

Every 

MILWAUKEE

 electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser 

only to be free from defects in material and workmanship.  Subject to certain exceptions, 

MILWAUKEE

 will 

repair or replace any part on a electric power tool which, after examination, is determined by 

MILWAUKEE

 

to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase.  Return 
the electric power tool and a copy of proof of purchase to a 

MILWAUKEE

 factory Service/Sales Support 

Branch location or 

MILWAUKEE 

Authorized Service Station, freight prepaid and insured, are requested 

for this warranty to be effective.  This warranty does not apply to damage that 

MILWAUKEE

 determines 

to be from repairs made or attempted by anyone other than 

MILWAUKEE

 authorized personnel, misuse, 

alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

* The warranty period for Hoists (lever, hand chain, & electric chain hoists), all Ni-CD battery packs, 
Work Lights (cordless fl ashlights), Job Site Radios, and Trade Titan™ Industrial Work Carts is one (1) 
year from the date of purchase.  *The warranty period for Li-Ion battery packs that do not contain V™-
technology – 4.0 volts through 18.0 volts - is two (2) years from the date of purchase.

*There is a separate warranty for V™-technology Li-Ion Battery Packs V™18 volts and above that ac-
company V™-technology cordless power tools:

*Every MILWAUKEE V™-technology Li-Ion Battery Pack 18 volts or above is covered by an initial 1000 
Charges/2 Years free replacement warranty.  This means that for the earlier of the fi rst 1000 charges 
or two (2) years from the date of purchase/fi rst charge, a replacement battery will be provided to the 
customer for any defective battery free of charge.  Thereafter, customers will also receive an additional 
warranty on a pro rata basis up to the earlier of the fi rst 2000 charges or fi ve (5) Years from the date 
of purchase/fi rst charge.  This means that every customer gets an additional 1000 charges or three (3) 
years of pro rata warranty on the V™-technology Li-Ion Battery Pack 18 volts or above depending upon 
the amount of use.  During this additional warranty period, the customer pays for only the useable service 
received over and above the fi rst 1000 Charges/2 years, based on the date of fi rst charge and number 
of charges found on the battery pack via Milwaukee’s V™-technology Service Reader.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a 

MILWAUKEE

 product.  The 

manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase 
is provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN 
IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY 

MILWAUKEE

 PRODUCT.  

IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT.  IN 
NO EVENT SHALL 

MILWAUKEE

 BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR 

PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS 
ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY 
PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS.  THIS WAR-
RANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, WRITTEN OR 
ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED.  WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING, 

MILWAUKEE

 DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A 

PARTICULAR USE OR PURPOSE, AND ALL OTHER WARRANTIES.

This warranty applies to product sold in the U.S.A., Canada and Mexico only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of 

MILWAUKEE

’s web-site 

www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility 
for warranty and non-warranty service on a 

MILWAUKEE

 electric power tool.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX 

OUTILS ÉLECTRIQUES

 AVERTISSEMENT   

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. 

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un 
incendie ou des blessures graves.

Conserver les règles et les instructions à des fi ns de référence ultérieure.

Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec-
trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l).

• Maintenir la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 Les zones encombrées ou mal éclai-

rées sont favorables aux accidents.

•  Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-

mosphère explosive, telle qu’en en présence 
de liquides, de gaz ou de poussières infl am-
mables.

 Les outils électriques génèrent des 

étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières 
ou les fumées.

•  Tenir les enfants et les personnes non auto-

risées à l’écart pendant le fonctionnement 
d’un outil électrique.

 Un manque d’attention de 

l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle 
de l’outil.

• La fi che de l’outil électrique doit correspondre 

à la prise d’alimentation. Ne jamais modifi er la 
fi che d’une manière quelconque. Ne pas uti-
liser d’adaptateur avec les outils électriques 
mis à la terre (à la masse). 

Des  fi ches  non 

modifi ées et des prises d’alimentation assorties 
réduisent le risque de choc électrique.

•  Éviter tout contact corporel avec des surfaces 

reliées à la masse ou à la terre telles que tuy-
aux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Un risque de choc électrique plus élevé existe si 
le corps est relié à la masse ou à la terre.

•  Ne pas exposer les outils électriques à la pluie 

ou à l’humidité. 

Le risque de choc électrique 

augmente si de l’eau s’infi ltre dans un outil élec-
trique.

•  Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le 

cordon pour transporter, tirer ou débrancher 
l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de 
la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes 
ou des pièces en mouvement. 

Un cordon en-

dommagé ou emmêlé présente un risque accru 
de choc électrique.

• Se procurer un cordon d’alimentation ap-

proprié en cas d’utilisation d’un outil élec-
trique à l’extérieur. 

L’utilisation d’un cordon 

d’alimentation pour usage extérieur réduit le 
risque de choc électrique.

• Être sur ses gardes, être attentif et faire 

preuve de bon sens en utilisant un outil 
électrique. Ne pas utiliser un outil électrique 
en cas de fatigue ou sous l’influence de 
drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un 

instant d’inattention lors de l’utilisation d’un outil 
électrique peut entraîner des blessures graves.

• Porter l’équipement de protection requis. 

Toujours porter une protection oculaire. 

Selon les conditions, porter aussi un masque 
anti-poussières, des bottes de sécurité antidéra-
pantes, un casque protecteur ou une protection 
auditive afi n de réduire les blessures. 

• Empêcher les démarrages accidentels. 

S’assurer que la gâchette est en position 
d’arrêt avant de brancher l’outil à une source 
de courant, d’insérer la batterie, de le ramass-
er ou de le transporter. 

Le fait de transporter 

l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de 
le brancher lorsque la gâchette est en position 
de marche favorise les accidents.

•  Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil sous tension. 

Une clé laissée attachée 

sur une pièce mobile de l’outil électrique peut 
entraîner des blessures.

 

•  Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder 

un bon équilibre à tout instant.

 Ceci permet de 

mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique 
dans des situations imprévues.

•  Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter 

de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap-
procher les cheveux, vêtements et gants des 
pièces en mouvement.

 Les vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être 
happés par les pièces en mouvement.

•  Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction 

et la récupération des poussières, vérifi er 
qu’ils sont connectés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les 
risques liés aux poussières.

•  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique 

dans un endroit humide, installer un appareil 
à courant résiduel (RCD). 

L’utilisation d’un RCD 

réduit le risque de décharge électrique.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

Summary of Contents for 6230N

Page 1: ...UST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat...

Page 2: ...pplication The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot...

Page 3: ...FOR FUTURE USE Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords Extension Cord Length Based on limiting the line voltage drop to five volts at 150 of the rated amperes Nameplate Amperes 0 2 0 2 1 3...

Page 4: ...lean your tool since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thin ner paint thinner chlorinated cleanin...

Page 5: ...S LECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES R GLES ET INSTRUCTIONS DE S CURIT Ne pas suivre l ensemble des r gles et instructions peut entra ner une lectrocution un incendie ou des blessures graves Con...

Page 6: ...ne des briques du ciment et d autres mat riaux de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome des sciages trait s chimiquement Les risques encourus par l op rateur envers ces expositions varient en fo...

Page 7: ...s de guidage avec les poulies face en haut Assurez vous que les dents de lame du c t gauche de l outil pointent vers l arri re de l outil 5 D une main tenez la lame en place entre les galets et les fa...

Page 8: ...e que le personnel agr par MILWAUKEE des utilisations incorrectes des alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou les accidents La p riode de garantie pour les p...

Page 9: ...u herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de una bater a inal mbrica No fuerce la herramienta el ctrica Use la her ramienta el ctrica correcta para la aplicaci n La herra...

Page 10: ...cificaciones Herramienta Capacidades Cat No Volts A FPM Cinta Recomendadas Barra S lida Barra Rectangular 6230N 6236N 120 AC 120 AC DC 10 5 Bajo 5 5 Alto10 5 0 420 320 420 Bi Met lica Bi Met lica 121...

Page 11: ...direcci n de un reloj la palanca del seguro de la tensi n para asegurar la posici n Asi se sujetar la cinta en las poleas ANTES DE INICIAR EL CORTE ASEGURESE QUE LA CINTA DESCANSA ADECUADA MENTE EN LA...

Page 12: ...ctrica y una copia de la prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva s...

Page 13: ...e qui compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwau...

Reviews: