background image

page 19

DESCRIPIÓN FUNCIONAL

1.

Gatillo

2.

Orificio de bloqueo

3.

Mango

4.

Guarda superior

5.

Protección transparente

6.

Guarda inferior

7.

Cuchilla de la sierra

8.

Palanca de liberación rápida

9.

Mango del tornillo de banco

10. Tornillo de banco
11. Base
12. Placa del tornillo de banco
13. Guía de ajuste rápido
14. Perno de guía accionado

por resorte

15. Palanca de bloqueo de la guía
16. Indicador de ángulo
17. Bloqueo de transporte
18. Cordón
19. Mango de transporte
20. Palanca de bloqueo del husillo
21. Bandeja de recolección de virutas
22. Almacenamiento para la llave

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

11

13

14

16

18

17

19

21

22

20

Tamaño

del

Disco

355 mm

(14")

Minimas

rpm del

Disco

1 800

Entrada

d e

Flecha

25 mm

(1")

Especificaciones de la cuchilla

Simbología

Doble aislamiento

Asociación de Normas
Canadiense

Underwriters Laboratories, Inc.

Volts corriente alterna/
corriente directa

No de revoluciones de carga
por minuto (RPM)

Amperios

Cat.

 No.

6190-20

Cuchilla de

la sierra

355 mm

(14")

RPM

1 500

Tamaño del Orificio

del Árbol

25 mm

(1")

A

15

Volts
ca/cd

120

Material Rectangular

101 mm x 190 mm

(4" x 7-1/2")

Tubería Cuadrada

127 mm x 127 mm

(5" x 5")

Tubería de

Diámetro Externo

136 mm
(5-3/8")

Especificaciones de la cortadora en seco

Configuraciones de la Pieza de Trabajo (SecciónTransversal)

Summary of Contents for 6190-20

Page 1: ...355 mm 14 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA...

Page 2: ...ntain long hair These may be caught in moving parts When working outdoors wear rubber gloves and insulated non skid footwear Keep hands and gloves away from moving parts 14 Reduce the risk of unintent...

Page 3: ...ge Replace damaged blades immediately 9 Always check maximum operating speed established for blade against machine speed Do not exceed the maximum operating speed that is marked on the blade 10 Do not...

Page 4: ...Lower guard 7 Saw blade 8 Quick release lever 9 Vise handle 10 Vise 11 Base 12 Vise plate 13 Quick adjust fence 14 Spring loaded fence bolt 15 Fence lock lever 16 Angle indicator 17 Transport lock 18...

Page 5: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Page 6: ...Install the blade outer flange washer spring washer and blade screw Fig 1 8 Press down the spindle lock lever while tightening the blade screw clockwise with wrench provided 9 Check the blade for free...

Page 7: ...loaded fence bolt Fence lock lever Base Making a Cut 1 Unplug the tool 2 Select a cutting angle and position the fence and vise assembly as needed see Supporting the Workpiece and Adjusting the Vise...

Page 8: ...and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool ACCESSORIES To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessor...

Page 9: ...des pi ces en mouvement remplacez imm diate ment un cordon endommag Un cordon endommag augmente le risque de choc lectrique UTILISATIONETENTRETIENDESOUTILS AIRE DE TRAVAIL S CURIT DESPERSONNES S CURIT...

Page 10: ...tage sont en bon tat et sont toujours utilis es correctement Des pi ces d fectueuses ou manquantes peuvent endommager la lame Utilisez toujours les joues de montages fournies avec l outil 5 N utilisez...

Page 11: ...lateau copeaux 22 Rangement de la cl 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 16 18 17 19 21 22 20 Tours minute vide RPM Amp res l Association canadienne de normalisation ACNOR Underwriters Laboratories In...

Page 12: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Page 13: ...cl fournie La prudence Garder le doigt loign des dents aigus 5 Ramene en arri re la garde plus basse et enl ve la vis de lame la rondelle de ressort la rondelle la bride et la lame ext rieures si ell...

Page 14: ...r mettre l outil en marche appuyez sur la g chette 4 Pour arr ter l outil rel chez la g chette AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures n employez pas levier verrou de la broche pour frei...

Page 15: ...mais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever...

Page 16: ...ucir el riesgo de una descarga 9 No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios mojados o inundados 10 No maltrate el cable Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para saca...

Page 17: ...pr cticos para asegurar el trabajo De esta manera tendr libres ambas manos para operar y controlar la herramienta 22 No force su herramienta Desarrollar su trabajo mejor y m s seguramente si la opera...

Page 18: ...mi nal indicada en la secci n Especificaciones 8 Nunca se pare en l nea con la cuchilla mientras realiza un corte P rese siempre al lado 9 Verifique las guardas antes de cada uso 10 Siempre mantenga l...

Page 19: ...Almacenamiento para la llave 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 16 18 17 19 21 22 20 Tama o del Disco 355 mm 14 Minimas rpm del Disco 1 800 Entrada de Flecha 25 mm 1 Especificaciones de la cuchilla...

Page 20: ...n de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de...

Page 21: ...entes agudos 5 Eche para atr s al guardia m s bajo y quite el tornillo de hoja arandela de primavera la arandela reborde y hoja exteriores de encontrarse instalada 6 Verifique las dos 2 bridas de la c...

Page 22: ...a y tornillo de banco seg n sea necesario consulte la secci n C mo apoyar la pieza de trabajo y ajustar el sistema de tornillo de banco y gu a 3 Coloque la pieza de trabajo plana sobre la base de la m...

Page 23: ...ones Si su instrumento se da a vuelva el instrumento entero al m s cercano centro de reparaciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones desconect siempre su herramienta...

Page 24: ...etproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reye...

Reviews: