background image

18

19

MONTAGE DE L’OUTIL

Pose de la poignée latérale

Il est possible d’installer la poignée latérale sur le 
dessus (certains modèles) ou de l’un ou l’autre des 
côtés (tous les modèles) de la boîte d’engrenages.
Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure 
maîtrise de l’outil et la meilleure protection du 
garde-meule. Vissez la poignée dans la cavité 
fi letée sur le côté de l’outil et serrez-la à fond.

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, débranchez tou-
jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 
attacher ou d’en enlever les accessoires. 
L’usage d’accessoires autres que ceux qui 
sont spécifi quement recommandés pour cet 
outil peut comporter des risques. 

 AVERTISSEMENT

 Pour minimiser 

les risques de blessures:

• TOUJOURS utiliser le garde-meule 

approprié.

•  TOUJOURS installer correctement le garde-

meule.

•  TOUJOURS tenir l’outil fermement avec les 

deux mains avant de commencer à meuler.

• NE JAMAIS employer une meule qu’on a 

laissé tomber.

• NE JAMAIS heurter le matériau avec le 

disque.

• NE JAMAIS meuler sans équipement de 

protection.

Installation de la meule 

S’assurer que la meule ne dépasse pas la partie 
inférieure du protecteur. Un protecteur plus grand 
peut être nécessaire pour les meules à moyeu fi leté 
(voir « Accessoires »). 
1. Débranchez l’outil.
2. Placer le protège-meule correctement (Fig. 2).

Fig. 2

Installation, retrait et réglage du garde-meule

L’outil est doté d’un garde-meule. Le garde-meule 
doit être utilisé lorsque l’outil sert de rectifi euse. 
Lorsque l’outil est employé comme ponceuse, il 
faut retirer le garde-meule.

 AVERTISSEMENT

 N’utilisez que des 

disques dont la vitesse de rotation sécuritaire 
excède la vitesse de rotation mentionnée sur 
la fi che signalétique de l’outil. Cette vitesse de 
rotation est basée sur la résistance du disque 
en tenant compte de la sécurité. La vitesse 
de rotation indiquée n’est pas une norme de 
rendement, mais une norme de vitesse de 
rotation sécuritaire qu’il ne faut pas excéder.

Pattes

Aire de 
l'utilisateur

Fig. 1

Encoches de 

détentes

Pivot

Bride

Muele

Écrou de bride

3. Essuyer la bride, l’écrou de bride et la broche afi n 

d’enlever la poussière et les débris. Inspecter 
les pièces afi n de s’assurer qu’elles ne sont pas 
endommagées. Procéder à des remplacements, 
au besoin.

4. Placer la fl asque sur la broche (Fig. 3).

5. Placer la meule sur la broche et l’aligner avec la 

fl asque.

6. Placer l’écrou évasé au-dessus de la broche, 

selon l’épaisseur de la meule (Fig. 4).

Fig. 3

3.  Appuyez sur le levier de verrouillage, relevez le 

garde et écartez-le de l’outil.

4. Pour 

installer 

le garde-meule, débranchez l’outil 

et enlevez du pivot tous les accessoires.

5.  Alignez les pattes et les encoches  tel qu’indiqué.
6.  Appuyez sur le levier de verrouillage et appuyez  

sur le garde pour le fi xer en place.

7. Pour 

régler

 la position du garde-meule, appuyez 

sur le levier de verrouillage et faites tourner le 
garde vers une des cinq encoches de détente. 

1. Pour 

retirer

 le garde-meule, débranchez l’outil 

et enlevez du pivot tous les accessoires.

2.  Appuyez sur le levier de verrouillage et faites 

tourner le garde-meule pour aligner les pattes 
et les encoches tel qu’indiqué.

MANIEMENT

Fonctionnement de l’interrupteur à glissière  

Pour 

démarrer 

l’outil, tenir fermement la poignée 

latérale et la poignée de support puis glisser 
l’interrupteur à la position ON (Marche).  
Pour

 arrêter

 l’outil, relâcher la gâchette. S’assurer 

que l’outil est complètement arrêté avant de le 
déposer.
Pour 

verrouiller 

l’interrrupteur, le glisser à la 

position ON (Marche) puis enfoncer l’avant de 
l’interrupteur. Pour arrêter l’outil, appuyer sur 
l’interrupteur et le relâcher. S’assurer que l’outil est 
complètement arrêté avant de le déposer.

Fonctionnement général

1. Si vous venez tout juste d’installer un disque 

abrasif ou de commencer le travail, vérifi ez  la 
meule en la laissant tourner durant une minute 
avant de l’appliquer sur le matériau.Une meule 
déstabilisée peut marquer le matériau, causer 
des dommages à l’outil et imposer une contrainte 
irrésistible à la meule.

2. Utiliser un serre-joint, un étau ou tout autre 

moyen adéquat pour immobiliser la pièce à 
travailler et avoir les deux mains libres afi n de 
mieux contrôler l’outil.

3.  Tenir l’outil de façon sécuritaire avec les deux 

mains.

4. Démarrer l’outil. 
5. Laissez la meule atteindre son plein régime 

avant de commencer le meulage. 

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, portez des lunettes 
à coques latérales. 

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, débranchez tou-
jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 
attacher ou d’en enlever les accessoires. 
L’usage d’accessoires autres que ceux qui 
sont spécifi quement recommandés pour cet 
outil peut comporter des risques. 

UTILISATION DES MEULES

Sélection des Meules

Utilisez des meules qui sont :
• du calibre adéquat tel qu’indiqué sur la fi che 

signalétique de l’outil.

• d’un calibre (t/min.) égal ou supérieur à celui qui 

est indiqué sur la fi che signalétique de l’outil.

• du genre et de la texture adéquats pour la tâche.
Le meulage s’effectue par l’action abrasive de 
milliers de grains abrasifs sur la face de la meule. 
Lorsque vous meulez des métaux comme l’acier 
et le fer, choisissez une meule en corindon. Pour 
la pierre et le béton, une meule de carbure de si-
licium et pour les métaux non ferreux, une meule 
renforcée de coton.
Les meules de type 27 renforcées de 3,2 mm (1/8") 
conviennent pour de petits tronçonnages et des 
encoches seulement. 
Pour éviter de les endommager, manipulez 
les meules avec soin. Avant d’en installer une, 
inspectez-la pour y déceler des fi ssures. Si la meule 
est fi ssurée, disposez-en afi n que personne d’autre 
ne puisse s’en servir.

Soin des Meules

Les meules devraient être protégées de :
• l’eau et l’humidité.
• les solvants de tous genres.
• les brusques variations de température.
• les chutes et les heurts.
Les meules devraient être rangées :
• de façon systématique pour permettre le retrait de 

l’une sans déranger ou endommager les autres.

• avec leur fi che signalétique.
Les meules ne devraient pas :
• choir,
• rouler,
• heurter.
Si on laisse choir une meule, qu’on la roule, la 
heurte ou la soumet à de brusques changements 
de température, ou encore, si elle vient en contact 
avec des solvants ou de l’humidité, il vaut mieux 
en disposer immédiatement. 

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, l’utilisateur devrait 
être formé au maniement, à l’entretien et à la 
protection des meules.

Fig. 4

7. Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la 

broche tout en tournant l’écrou évasé dans le 
sens horaire. Serrer solidement à l’aide d’une 
clé tricoise.

8. Pour retirer la meule, débranchez l’outil et répé-

ter les étapes dans l’ordre inverse.

Position de l'écrou pour 
meules de 3,2 mm (1/8")

Position de l'écrou pour 
meules de 6,4 mm (1/4")

3,2 mm (1/8")

6,4 mm (1/4")

6. Contrôlez la pression et le contact du disque 

avec la pièce. Une trop grande pression pourra 
ralentir le meulage.

7. Une fois l’opération terminée, mettre l’outil à 

l’arrêt et attendre que le moteur s’arrête com-
plètement avant de déposer l’outil. S’assurer 
que l’outil est complètement arrêté avant de le 
déposer.

Summary of Contents for 6130-33

Page 1: ...PERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR HEAVY DUTY SAN...

Page 2: ...ol or battery operated cordless power tool POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer a...

Page 3: ...reactions or kick back forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating ac cessory Accessory may kickback over your hand Do not position your body in the area where power...

Page 4: ...ler the gauge number of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord When using more than one extension cord to make up the...

Page 5: ...d protection of grinding wheels USING GRINDING WHEELS Grinding Wheel Selection Use grinding wheels and accessories that are correct size as written on tool s nameplate rated at or above the RPM listed...

Page 6: ...d when changing from a coarse disc to a finishing disc may result in deep scratches and circular marks Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program Before...

Page 7: ...ervice Center Search in the Parts Service section of MILWAUKEE s website www mil waukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warran...

Page 8: ...casionner une perte de contr le Ne jamais laisser l outil lectrique fonctionner en le transportant ses c t s L accessoire en rotation peut s accrocher accidentellement aux v tements et entrer en conta...

Page 9: ...us la longueur du cordron entre l outil et la prise de courant est grande plus le calibre du cordon doit tre lev L utilisation d un cordon de rallonge incorrectement calibr entra ne une chute de volta...

Page 10: ...r Pour verrouiller l interrrupteur le glisser la position ON Marche puis enfoncer l avant de l interrupteur Pour arr ter l outil appuyer sur l interrupteur et le rel cher S assurer que l outil est com...

Page 11: ...t che En g n ral utilisez des disques 24 ou 36 grains pour le d capage robuste 50 60 ou 80 grains pour le d capage moyen et 120 pour la finition Commencez toujours avec un disque grains grossiers pou...

Page 12: ...ion CENTRE DE R PARATIONS ET DE SERVICE Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUST...

Page 13: ...orte abrasivo Esta herramienta el ctrica est dise ada para funcionar como una amoladora una lijadora un cepillo de alambre o una herramienta de corte Consulte todas las advertencias de seguridad ilust...

Page 14: ...os de trocear sean diferentes de las bridas para las muelas abrasivas No use discos desgastados de herramientas el ctricas m s grandes Los discos dise ados para herramientas el ctricas m s grandes no...

Page 15: ...ndo un cable de extensi n en sitios al aire libre aseg rese que est marcado con el sufijo W A W en Canad el cual indica que puede ser usado al aire libre Aseg rese que su cable de extensi n est cor re...

Page 16: ...esi n deber instruirse al operario en el uso cuidados y protecci n de los discos abrasivos Esmerilando Cuando esmerile mantenga la unidad en un ngulo de entre 5 y 15 grados como se ilustra usando una...

Page 17: ...use grano 24 o 36 para remociones fuertes de metal granos 50 60 o 80 para remociones me dias y grano 120 para acabados Empiece siempre con un grano burdo usando posteriormente granos mas finos para ob...

Page 18: ...omprobante de compra Esta garant a no se aplica a los da os que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparaci n por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE u...

Page 19: ...ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una...

Reviews: