background image

10

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

2

1

5

3

4

6

1. 

Surface de prise

2. Commutateur marche/arrêt

3. 

Cadran des vitesses

4. 

Plateau porte-disque

5. Bac à poussière avec filtre

6. Adaptateur de flexible universel 

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, débranchez 

toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 

attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage 

d’accessoires autres que ceux qui sont spéci

-

fiquement  recommandés  pour  cet  outil  peut 

comporter des risques.

Choix du papier d’émeri et du grain

 Le matériau abrasif du papier d’émeri peut avoir 

différents calibres de grains. Le grain d’un papier 

d’émeri doit être choisi en fonction du matériau 

à poncer. Les directives ci-dessous décrivent les 

matériaux et les genres de papier d’émeri qui 

conviennent à leur ponçage.

Bois fins

 – grenat ou corindon

Bois grossier

 – aluminium-zircone, céramique, 

corindon

Agglomérés  en  bois

 (panneaux de particules, 

panneaux de fibres, particules de densité moyenne, 

etc.) – carbure de silicium ou corindon

Matériaux à surface dure

 (Corian, etc.) – carbure 

de silicium ou corindon

Métaux

 – émeri ou corindon

 Le papier d’émeri est également classé selon sa 

rugosité.  Commencez  à  poncer  avec  un  papier 

d’émeri dont le grain est assez grossier pour enlever 

les bosses et la rugosité du matériau. Pour le second 

ponçage, utilisez un papier à grains d’un ou deux 

degrés  plus  fins.  Continuez  à  poncer  avec  des 

papiers de plus en plus fins pour obtenir le fini désiré.

 Ne passez pas, d’un coup, d’un papier à grains 

grossiers à un papier dont les grains sont fins, car 

il vous sera alors impossible de faire disparaître 

les  marques  laissées  par  les  grains  grossiers. 

Commencez à poncer avec un papier à grains aussi 

fins que possible, compte tenu de l’état du matériau, 

puis continuez à poncer avec des papiers de plus 

en plus fins.

Grains Genre

Application typique

60

80

Grossier

Idéal pour ponçage initial ou 

surfaces plus rugueuses. Dé

-

grossissage  rapide.  Ponçage 

grossier, décapage de peinture 

et de rouille.

100

120

Moyen

Pour ponçage intermédiaire 

et lissage des imperfections 

légères.

150

180

220

Fin

Idéal pour lissage avant la tein-

ture, l’apprêt et le scellement.

Installation des disques abrasifs à 

 boucles et crochets

1. Débrancher la ponceuse.

2. 

Aligner les trous du disque abrasif à boucles et 

crochets sur ceux du coussinet, placer le côté 

crochets du disque contre le coussinet et appuyer 

pour bien l’assujettir.

 

NOTE

: Les disques à boucles et crochets peuvent 

être réutilisés tant que l’abrasif n’est pas usé. Il est 

recommandé de garder le côté crochets du disque 

propre pour assurer une adhérence maximum. Le 

nettoyer de temps à autres avec une petite brosse.

Changement du tampon de ponçage

La ponceuse est équipée d’un coussinet à boucles 

et crochets. Il est nécessaire de retirer le coussinet à 

boucles et crochets pour installer le coussinet adhésif 

sensible à la pression.

Inspecter le disque abrasif avant de l’installer. Ne pas 

l’utiliser s’il est déchiré ou défectueux.

1. Débrancher la ponceuse.

2. Retirer  les  quatre  vis  de 

fixation du coussinet à bou

-

cles et crochets.

3. Retirer le coussinet à bou

-

cles et crochets.

4. 

Nettoyer le frein du cous-

sinet.

5. 

Enduire le dos du coussinet 

d’une mince couche de 

graisse légère.

6. 

Aligner les trous du cous-

sinet adhésif sensible à 

lapression (PSA) sur les 

quatre trous de vis de la 

ponceuse.

7. Remettre  les  quatre  vis  en  place  et  les  serrer 

fermement.

Fixation des disques de ponçage PSA

1. Débrancher la ponceuse.

2. 

Décoller le protecteur d’adhésif du disque adhésif 

avec précaution.

3. 

Aligner les trous du disque abrasif sur ceux du 

coussinet, placer le côté adhésif du disque contre 

le coussinet et appuyer pour bien l’assujettir.

 

NOTE

: Les trous du disque abrasif doivent être 

alignés sur ceux du coussinet pour que le système 

de dépoussiérage de la ponceuse fonctionne cor-

rectement.

 

NOTE

: Il est recommandé de nettoyer le cous

-

sinet de temps à autres avec une petite brosse. 

Un disque poussiéreux peut ne pas adhérer cor-

rectement.

Summary of Contents for 6034-21

Page 1: ... WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...gizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothi...

Page 3: ...he suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Nameplate A...

Page 4: ...g Discs 1 Unplug the sander 2 Carefully peel paper backing from the pressure sensitive adhesive type sanding disc 3 Align holes in sanding disc with holes in backing pad then carefully press sticky side of disc against pad as tightly as possible NOTE Holes in sanding disc must line up with holes in the backing pad in order for the dustless feature of the sander to function properly NOTE It is reco...

Page 5: ...o secure 4 To remove disconnect the vacuum hose from the adapter Then grasp the sander and adapter firmly and pull apart WARNING When sander is not connected to vacuum always reinstall dust box assembly back onto sander Failure to do so could cause sanding dust or foreign objects to be thrown into your face or eyes which could result in possible serious injury OPERATION WARNING To reduce the risk ...

Page 6: ...ce center ACCESSORIES WARNING To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only recommended accessories Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www milwaukeetool com or contact a distributor SERVICE UNITED STATES 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 Monday Friday 7 00 AM 6 30 PM CST or visit www milwaukeetool com Contac...

Page 7: ...n a different manner from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note If cord set is damaged it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 55 4160 3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRON...

Page 8: ...x dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les outils électriques et les acces soires Vérifier qu aucune pièce mobile n est mal alignée ou bloquée qu aucune pièce n est brisée et s assurer qu aucun autre problème risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Gar...

Page 9: ... 000 12 000 Dim papier 127 mm 5 MISE A LA TERRE AVERTISSEMENT Si le fil de mise à la terre est incorrectement rac cordé il peut en résulter des risques de choc électrique Si vous n êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre faites la vérifier par un électricien N altérez pas la fiche du cordon de l outil N enlevez pas de la fiche la dent qui sert à la mise...

Page 10: ...initial ou surfaces plus rugueuses Dé grossissage rapide Ponçage grossier décapage de peinture et de rouille 100 120 Moyen Pour ponçage intermédiaire et lissage des imperfections légères 150 180 220 Fin Idéal pour lissage avant la tein ture l apprêt et le scellement Installation des disques abrasifs à boucles et crochets 1 Débrancher la ponceuse 2 Aligner les trous du disque abrasif à boucles et c...

Page 11: ...se Pousser fermement la ponceuse et l adaptateur ensemble Brancher le flexible de l aspirateur à l adaptateur en tournant pour les fixer ensemble 4 Pour retirer débrancher le flexible de l aspirateur de l adaptateur Ensuite saisir la ponceuse et l adaptateur fermement et les séparer AVERTISSEMENT Lorsque la ponceuse n est pas raccordée à un aspi rateur elle doit toujours être munie du sac à poussi...

Page 12: ... un disque abrasif à grains grossiers pour prévenir l encrassement 4 Déplacez constamment la ponceuse sur l ensemble de la surface pour éviter la surchauffe et l encrassement 5 Poncez en larges mouvements que vous ferez se chevaucher pour obtenir un fini uniforme 6 Lorsque vous voyez apparaître la surface du ma tériau de base changez pour un disque en papier d émeri plus fin pour ne pas causer d é...

Page 13: ...DITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAISACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L EXCLU...

Page 14: ...ueestáhaciendoy utiliceelsentidocomúnalutilizarunaherramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protección personal Siempre use protección para los ojos El equipo de protec ción tal como u...

Page 15: ...sencia de polvo utilice la protección respira toria adecuada o utilice una solución de extrac ción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si consider...

Page 16: ...IERRA ADVERTENCIA Puede haber riesgo de des carga eléctrica si se conecta el cable de conexión de puesta a tierra incor rectamente Consulte con un electricista certi ficado si tiene dudas respecto a la conexión de puesta a tierra del tomacorriente No modifique el enchufe que se proporciona con la herra mienta Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe No use la herra mienta...

Page 17: ...do fino antes de la coloración la impri mación o el sellado Colocación de los discos de lija de gancho y lazada 1 Desconecte la lijadora 2 Alinee los orificios del disco de lija de gancho y lazada con los orificios de la almohadilla y después oprima cuidadosamente el lado rizado del disco de lija contra la almohadilla tan ajusta damente como sea posible NOTA Los discos de lija del tipo de gancho y...

Page 18: ...sta manera se permite que el aire fluya mejor a través del saco Siempre vacíe y limpie a fondo el saco captapolvo al completar una operación de lijado y antes de guardar la lijadora Adaptador de manguera universal Use el adaptador de manguera universal para unir la lijadora a una manguera de succión 1 Desconecte la lijadora 2 Retire la caja antipolvo de la lijadora 3 Para insertar deslice el adapt...

Page 19: ...ible con un solvente de pinturas o un quitador de barnices 2 Raspe los restos de pintura o barniz con una espátula de enmasillar u otro utensilio de raspar y permita que la superficie se enfríe y seque antes de aplicar la lijadora a la pieza de trabajo 3 Seleccione un disco de papel de lija grueso para evitar que el papel de lija se obstruya ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de in cendio y explos...

Page 20: ...rá para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPON SABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INC...

Reviews: