background image

18

Desprenda el disco de lija PSA antes de 

guardar la unidad

No guarde la lijadora con el disco de lija puesto. El 

calor generado por el lijado hace fluir el adhesivo y 

éste forma una unión firme entre la almohadilla de 

respaldo y el disco de lija.

Retirando  el  disco  de  lija  con  prontitud  después 

de terminarse las operaciones de lijado se evita la 

solidificación del adhesivo. Si se deja el disco de lija 

en la almohadilla de respaldo durante un período de 

tiempo prolongado después de usarse, se solidifica el 

adhesivo y se dificulta el desprendimiento del disco.

Puede llegar a romperse durante el desprendimiento.

Cuando  ocurre  esta  situación,  se  dificulta  limpiar 

la almohadilla de respaldo para el siguiente disco 

de lija.

NOTA: 

Si olvida desprender el disco de lija después 

de una operación de lijado, lije durante unos pocos 

minutos para suavizar el adhesivo antes de intentar 

desprender el disco de lija.

ADVERTENCIA

El polvo recolectado durante 

el lijado de capas de acabado 

como poliuretano, aceite de linaza, etc., puede 

inflamarse por sí solo en el saco captapolvo o 

en otra parte, y puede causar un incendio. Para 

reducir el riesgo de incendio siempre vacíe con 

frecuencia  el  saco  captapolvo  (cada  10  ó  15 

minutos) mientras está lijando, y nunca guarde 

ni deje la lijadora sin haber vaciado completa

-

mente el saco. También siga las recomendacio

-

nes de los fabricantes de acabados.

Caja antipolvo con filtro

La caja antipolvo proporciona un sistema de recolec

-

ción de polvo y filtración de aire para la lijadora. El 

polvo de lijado se succiona a través de orificios en la 

almohadilla para lijar y se recolecta en la caja anti

-

polvo durante el lijado. Para utilizar la caja antipolvo:

1. Desconecte la lijadora.

2. 

Para 

insertar

, deslice la tolva de la caja antipolvo 

en el puerto de polvo de la lijadora. Asegúrese de 

que las rejillas de la caja antipolvo estén orien

-

tadas hacia arriba y empuje la lijadora y la caja 

antipolvo firmemente para unirlas. 

3. 

Para 

retirar

, sujete la lijadora y la caja antipolvo 

firmemente y sepárelas. 

4. 

Para 

vaciar

, usando la pestaña de la parte, quite 

la tapa de caja. Vacíe el polvo de la caja antipolvo 

y dé pequeños golpecitos al filtro para limpiarlo. 

No limpie el filtro con agua ni con aire comprimido. 

Cambie el filtro cuando sea necesario (Cat. No. 

43-31-0105).

Para  lograr  un  desempeño  más  eficiente  de  la 

unidad, vacíe el saco captapolvo antes de que se 

llene a la mitad. De esta manera se permite que el 

aire fluya mejor a través del saco. Siempre vacíe y 

limpie a fondo el saco captapolvo al completar una 

operación de lijado y antes de guardar la lijadora.

Adaptador de manguera universal

Use el adaptador de manguera universal para unir 

la lijadora a una manguera de succión.

1. Desconecte la lijadora.

2. Retire la caja antipolvo de la lijadora.

3. 

Para insertar, deslice el adaptador en el puerto de 

polvo de la lijadora. Empuje la lijadora y el adapta

-

dor firmemente entre sí para unirlos.  Conecte la 

manguera de succión al adaptador, atornillándolos 

entre sí para sujetarlos.

4. 

Para 

retirar

, desconecte la manguera de suc-

ción del adaptador. Luego sujete la lijadora y el 

adaptador firmemente y sepárelos.

ADVERTENCIA

Cuando  la  lijadora  no  esté 

conectada a una aspiradora, 

siempre vuelva a instalar el conjunto del saco 

captapolvo en la lijadora. La inobservancia de 

esta advertencia puede causar el lanzamiento de 

polvo, virutas o partículas sueltas a los ojos, con 

las consiguientes posibles lesiones serias.

OPERACION

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, 

o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac

-

cesorios específicamente recomendados. El uso 

de otros accesorios puede ser peligroso. 

Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones, 

siempre utilice la protección de ojos adecuada 

indicada para cumplir con lo dispuesto en la 

norma ANSI Z87.1.

Al momento de realizar trabajos en situaciones 

donde haya presencia de polvo, utilice la protec-

ción respiratoria adecuada o utilice una solución 

de extracción de polvo que cumpla con los req

-

uisitos de la OSHA.

Para encender y detener la herramienta

Para 

arrancar 

la  lijadora,  presione  el  botón  de 

ENCENDIDO

 (I). 

Para 

detener

  la  lijadora,  presione  el  botón  de 

APAGADO

 (O).

Indicador de velocidad

El  indicador  de  velocidad  permite  que  la  lijadora 

opere a velocidades variables, desde velocidad baja 

(1) hasta velocidad alta (6). 

1. Para aumentar la velocidad del disco de lijado, 

ponga el indicador en un ajuste más alto. 

2. Para  disminuir  la  velocidad  del  disco  de  lijado, 

ponga el indicador en un ajuste más bajo.

ADVERTENCIA

El lijado final puede producir 

nubes de polvo fino que se 

pueden incendiar en presencia de chispas o 

llamas. Lleve siempre una máscara conveniente 

contra el polvo o un respirador y use su lijadora 

en un área bien ventilada.

Para reducir el riesgo de lesiones, inspeccione y 

retire todos los tornillos y sujetadores realzados 

de la pieza de trabajo antes de empezar a lijar. 

Golpear un sujetador durante el lijado puede 

causar la pérdida de control.

Summary of Contents for 6034-21

Page 1: ... WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...gizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothi...

Page 3: ...he suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Nameplate A...

Page 4: ...g Discs 1 Unplug the sander 2 Carefully peel paper backing from the pressure sensitive adhesive type sanding disc 3 Align holes in sanding disc with holes in backing pad then carefully press sticky side of disc against pad as tightly as possible NOTE Holes in sanding disc must line up with holes in the backing pad in order for the dustless feature of the sander to function properly NOTE It is reco...

Page 5: ...o secure 4 To remove disconnect the vacuum hose from the adapter Then grasp the sander and adapter firmly and pull apart WARNING When sander is not connected to vacuum always reinstall dust box assembly back onto sander Failure to do so could cause sanding dust or foreign objects to be thrown into your face or eyes which could result in possible serious injury OPERATION WARNING To reduce the risk ...

Page 6: ...ce center ACCESSORIES WARNING To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only recommended accessories Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www milwaukeetool com or contact a distributor SERVICE UNITED STATES 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 Monday Friday 7 00 AM 6 30 PM CST or visit www milwaukeetool com Contac...

Page 7: ...n a different manner from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note If cord set is damaged it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 55 4160 3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRON...

Page 8: ...x dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les outils électriques et les acces soires Vérifier qu aucune pièce mobile n est mal alignée ou bloquée qu aucune pièce n est brisée et s assurer qu aucun autre problème risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Gar...

Page 9: ... 000 12 000 Dim papier 127 mm 5 MISE A LA TERRE AVERTISSEMENT Si le fil de mise à la terre est incorrectement rac cordé il peut en résulter des risques de choc électrique Si vous n êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre faites la vérifier par un électricien N altérez pas la fiche du cordon de l outil N enlevez pas de la fiche la dent qui sert à la mise...

Page 10: ...initial ou surfaces plus rugueuses Dé grossissage rapide Ponçage grossier décapage de peinture et de rouille 100 120 Moyen Pour ponçage intermédiaire et lissage des imperfections légères 150 180 220 Fin Idéal pour lissage avant la tein ture l apprêt et le scellement Installation des disques abrasifs à boucles et crochets 1 Débrancher la ponceuse 2 Aligner les trous du disque abrasif à boucles et c...

Page 11: ...se Pousser fermement la ponceuse et l adaptateur ensemble Brancher le flexible de l aspirateur à l adaptateur en tournant pour les fixer ensemble 4 Pour retirer débrancher le flexible de l aspirateur de l adaptateur Ensuite saisir la ponceuse et l adaptateur fermement et les séparer AVERTISSEMENT Lorsque la ponceuse n est pas raccordée à un aspi rateur elle doit toujours être munie du sac à poussi...

Page 12: ... un disque abrasif à grains grossiers pour prévenir l encrassement 4 Déplacez constamment la ponceuse sur l ensemble de la surface pour éviter la surchauffe et l encrassement 5 Poncez en larges mouvements que vous ferez se chevaucher pour obtenir un fini uniforme 6 Lorsque vous voyez apparaître la surface du ma tériau de base changez pour un disque en papier d émeri plus fin pour ne pas causer d é...

Page 13: ...DITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAISACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L EXCLU...

Page 14: ...ueestáhaciendoy utiliceelsentidocomúnalutilizarunaherramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protección personal Siempre use protección para los ojos El equipo de protec ción tal como u...

Page 15: ...sencia de polvo utilice la protección respira toria adecuada o utilice una solución de extrac ción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si consider...

Page 16: ...IERRA ADVERTENCIA Puede haber riesgo de des carga eléctrica si se conecta el cable de conexión de puesta a tierra incor rectamente Consulte con un electricista certi ficado si tiene dudas respecto a la conexión de puesta a tierra del tomacorriente No modifique el enchufe que se proporciona con la herra mienta Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe No use la herra mienta...

Page 17: ...do fino antes de la coloración la impri mación o el sellado Colocación de los discos de lija de gancho y lazada 1 Desconecte la lijadora 2 Alinee los orificios del disco de lija de gancho y lazada con los orificios de la almohadilla y después oprima cuidadosamente el lado rizado del disco de lija contra la almohadilla tan ajusta damente como sea posible NOTA Los discos de lija del tipo de gancho y...

Page 18: ...sta manera se permite que el aire fluya mejor a través del saco Siempre vacíe y limpie a fondo el saco captapolvo al completar una operación de lijado y antes de guardar la lijadora Adaptador de manguera universal Use el adaptador de manguera universal para unir la lijadora a una manguera de succión 1 Desconecte la lijadora 2 Retire la caja antipolvo de la lijadora 3 Para insertar deslice el adapt...

Page 19: ...ible con un solvente de pinturas o un quitador de barnices 2 Raspe los restos de pintura o barniz con una espátula de enmasillar u otro utensilio de raspar y permita que la superficie se enfríe y seque antes de aplicar la lijadora a la pieza de trabajo 3 Seleccione un disco de papel de lija grueso para evitar que el papel de lija se obstruya ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de in cendio y explos...

Page 20: ...rá para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPON SABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INC...

Reviews: