background image

page 18

APLICACIONES

Cómo taladrar en madera, materiales compuestos y plásticos

Al taladrar en madera, materiales compuestos o plásticos, elija el modo
de perforación. Comience lentamente, aumentando gradualmente la
velocidad, a medida que taladra. Siempre utilice brocas afiladas. Cuando
trabaje con plásticos, seleccione una velocidad baja con un punto de
fusión.

Perforando en metal

Cuando taladre en metal, elija el modo de perforación. Use brocas de
acero alta velocidad o brocas sierras. Cuando taladre en metal, use una

Para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, antes de empezar la operación,
inspeccione el area de trabajo buscando
tuberías o cables no visibles.

¡ADVERTENCIA!

OPERACION

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes
de seguridad o anteojos con protectores laterales.
Desconecte la herramienta antes de cambiar algún
accesorio o de hacerle algún ajuste.

¡ADVERTENCIA!

Como seleccíonar la acción (Fig. 4)

El martillo rotatorio de MILWAUKEE 5383-20 tiene dos posiciones:
perforación y perforación con efecto de martillo. Vea “Aplicaciones”
para los ajustes recomendados bajo diversas condiciones.

Interruptor de avance y reversa (Fig. 5)

El interruptor de avance y reversa sólo se puede ajustar cuando el gatillo
no está presionado. Siempre espere a que el motor esté completamente
detenido antes de usar el interruptor de avance y reversa.

1.

Para perforar, gire la palanca de selección que está cerca de este
taladro      .

2.

Para el martillar con efecto rotatorio, gire la palanca deselección
de modo que esté cerca del martillo          .

NOTA: Para activar el mecanismo de martillo, mantenga la presión
sobre la broca. Cuando se libere la presión sobre la broca, la acción
del martillo se detendrá.

1.

Para una rotación positiva (en el sentido de las manecillas de un
reloj), coloque el interruptor de accion-reversa en el simbolo       .

2.

Para acción de reversa (en el sentido opuesto a las manecillas de
un reloj), coloque el interruptor de accion-reversa en el simbolo         .

NOTA: Al utilizar el perforación con efecto de martillo, hágalo con la
herramienta en el modo de rotación hacia adelante (en el sentido de las
manecillas del reloj) únicamente.

Encender, detener y controlar velocidades

1.

Para encender la herramienta, oprima el gatillo.

2.

Para detener la herramienta, libere el gatillo.

3.

Para cambiar la velocidad, simplemente aumente o disminuya la
presión sobre el gatillo. Entre más presión en el gatillo, mayor será la
velocidad.

Operación

Coloque la unidad en posición, tome los mangos firmemente y accione el
gatillo. Siempre mantenga firme la herramienta usando ambas manos y
manteniendo el control. Se ha diseñado esta herramienta para
proporcionar el menjor rendimiento con presión moderada. Es la
herramienta que debe realizar el trabajo.

Si la velocidad empieza a disminuir cuando se perfora agujeros profundos,
saque la broca parcialmente del agujero mientras está funcionando la
herramienta para quitar el polvo. No utilice agua para hacer que el polvo
se deposite ya que éste obstaculizará las ranuras de broca y hará que
la broca se atore en el agujero.

marca guía para iniciar la perforación. Lubrique las brocas con aceite
cuando taladre en acero o hierro. Use un refrigerante cuando taladre
metales no ferrosos como cobre, latón o aluminio. Ponga un respaldo en
el material para prevenir que este se doble o distorsione al terminar el
taladrado.

Cómo perforar el concreto

Cuando taladre en concreto, elija el modo de peforación con efecto de
martillo. Utilice una velocidad alta y brocas con punta de carburo. Taladrar
materiales suaves como bloques de hormigón de escorias, requiere de
muy poca presión. Materiales duros como el concreto, requieren más
presión. La forma de saber si se está perforando a un ritmo adecuado
viene dada por un flujo parejo y suave de polvo. No permita que la broca
gire en el agujero sin cortar. No intente perforar varillas de refuerzo de
acero. No utilice aqua para disminuir el polvo o para enfriar la broca.
Ambas acciones dañarán el carburo.

Palanca de selección

Fig. 4

Fig. 5

Acción

Reversa

Summary of Contents for 5383-21

Page 1: ...INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES...

Page 2: ...If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cuttin...

Page 3: ...cause personal injury 5 Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement 6 WARNING Some dust creat...

Page 4: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Page 5: ...rly Do not use bits larger than the maximum recom mended capacity of the drill because gear damage or motor overloading may result For best performance be sure that the bit is properly sharp ened and...

Page 6: ...e drill bits with cutting oil when drilling in iron or steel Use a coolant when drilling in nonferrous metals such as copper brass or aluminum Back the material to prevent binding and distortion on br...

Page 7: ...tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only specif...

Page 8: ...hocs lectriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batteri...

Page 9: ...Entretenez les tiquettes et marques du fabricant Les indications qu elles contiennent sont pr cieuses Si elles deviennent illisibles ou se d tachent faites les remplacer gratuitement un centre de ser...

Page 10: ...gnal tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est mar...

Page 11: ...s maximales recommand es pour cet outil Pour obtenir un redement maximal assurez vous que le foret est correctement aiguis et que sa qeue est l g rement graisse avant qu il soit utilis 1 Introduisez l...

Page 12: ...isques de blessures portez des lunettes coques lat rales D branchez l outil avant de changer les accessoires ou d effectuer des r glages AVERTISSEMENT Choix du mode d action Fig 4 Le marteau rotatif 5...

Page 13: ...amais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d...

Page 14: ...un incendio y o lesiones graves El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de...

Page 15: ...s part culas de polvo resultantes del lijado mec nico aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construcci n contienen sustancias qu micas que se sabe ocasionan c ncer defect...

Page 16: ...n de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija d...

Page 17: ...do maneje puntas o cinceles calientes Fig 1 Palanca de liberaci n del portabrocas C mo ajustar la posici n de la palanca lateral Fig 2 Fig 3 Profundidad de perforaci n 1 Suelte un poco el tornillo de...

Page 18: ...que el interruptor de accion reversa en el simbolo NOTA Al utilizar el perforaci n con efecto de martillo h galo con la herramienta en el modo de rotaci n hacia adelante en el sentido de las manecilla...

Page 19: ...ntes Algunos de estos incluyen gasolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amon aco y detergentes caseros que contengan amon aco Reparaciones Si s...

Page 20: ...729 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Ab...

Reviews: