background image

page 17

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

Colocación de las brocas and cinceles (Fig. 1)

SDS

NOTA: Sólo use los accesorios con una varilla de SDS.

Asegúrese que tanto el zanco de la broca como las uñas del mandril
están limpias. Partículas de suciedad pueden hacer que la broca quede
mal alineada. No use brocas mas grandes que las de la máxima capacidad
recomendada para este taladro porque se puede generar daño a los
engranes o sobrecargar el motor. Para un mejor rendimiento, antes de
usarlos asegúrese de que la broca se encuentre bien afilada y la varilla
ligeramente lubricada.

1.

Inserte la broca o el cincel en la nariz de la herramienta.

2.

Gire la broca lentamente, hasta que se alinee con el mecanismo
asegurador.

3.

Presione la broca en la herramienta hasta que se fije.

4.

Verifique que la broca se encuentre firmemente ajustada; debe poder
tirarse de la broca levemente hacia atrás y hacia adelante (alrededor
de 6 mm (1/4")).

5.

Para retirar las brocas y cinceles, tire el del collarín de liberación del
portabrocas hacia la parte posterior de la herramienta y retire la
broca.

NOTA: Tenga cuidado cuando maneje puntas o cinceles calientes.

Fig. 1

Palanca de liberación del
portabrocas

Cómo ajustar la posición de la palanca lateral (Fig. 2)

Fig. 3

Profundidad de perforación

1.

Suelte, un poco, el tornillo de sujeción.

2.

Tire el mango lateral hacia adelante y gírelo al ángulo requerido.

3.

Ajuste el mango lateral en el montaje antideslizante, hasta que se
ajuste en posición y apriete el tornillo de sujeción.

NOTA: Se puede girar el mango lateral en intervalos de 30°.

Cómo colocar el medidor de profundidad (Fig. 3)

1.

Suelte el tornillo de sujeción.

2.

Deslice la varilla del medidor de profundidad hacia atrás o hacia
adelante hasta que esté fijo en la profundidad deseada.

NOTA: La profundidad de perforación es la distancia entre la punta
de la broca y la punta del medidor de profundidad.

3.

Apriete, firmemente, el tornillo de sujeción del medidor de profundidad.

Fig. 2

Mango lateral

Tornillo de sujeción

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte
siempre la herramienta antes de fijar o retirar
accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los
accesorios específicamente recomendados. El uso de
otros accesorios puede ser peligroso.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre un
mango lateral al operar la herramienta. Siempre agarre
o sujete la herramienta firmemente.

¡ADVERTENCIA!

Summary of Contents for 5383-21

Page 1: ...INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES...

Page 2: ...If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cuttin...

Page 3: ...cause personal injury 5 Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement 6 WARNING Some dust creat...

Page 4: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Page 5: ...rly Do not use bits larger than the maximum recom mended capacity of the drill because gear damage or motor overloading may result For best performance be sure that the bit is properly sharp ened and...

Page 6: ...e drill bits with cutting oil when drilling in iron or steel Use a coolant when drilling in nonferrous metals such as copper brass or aluminum Back the material to prevent binding and distortion on br...

Page 7: ...tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only specif...

Page 8: ...hocs lectriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batteri...

Page 9: ...Entretenez les tiquettes et marques du fabricant Les indications qu elles contiennent sont pr cieuses Si elles deviennent illisibles ou se d tachent faites les remplacer gratuitement un centre de ser...

Page 10: ...gnal tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est mar...

Page 11: ...s maximales recommand es pour cet outil Pour obtenir un redement maximal assurez vous que le foret est correctement aiguis et que sa qeue est l g rement graisse avant qu il soit utilis 1 Introduisez l...

Page 12: ...isques de blessures portez des lunettes coques lat rales D branchez l outil avant de changer les accessoires ou d effectuer des r glages AVERTISSEMENT Choix du mode d action Fig 4 Le marteau rotatif 5...

Page 13: ...amais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d...

Page 14: ...un incendio y o lesiones graves El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de...

Page 15: ...s part culas de polvo resultantes del lijado mec nico aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construcci n contienen sustancias qu micas que se sabe ocasionan c ncer defect...

Page 16: ...n de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija d...

Page 17: ...do maneje puntas o cinceles calientes Fig 1 Palanca de liberaci n del portabrocas C mo ajustar la posici n de la palanca lateral Fig 2 Fig 3 Profundidad de perforaci n 1 Suelte un poco el tornillo de...

Page 18: ...que el interruptor de accion reversa en el simbolo NOTA Al utilizar el perforaci n con efecto de martillo h galo con la herramienta en el modo de rotaci n hacia adelante en el sentido de las manecilla...

Page 19: ...ntes Algunos de estos incluyen gasolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amon aco y detergentes caseros que contengan amon aco Reparaciones Si s...

Page 20: ...729 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Ab...

Reviews: