background image

page 15

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

DESCRIPCION DE FUNCIONAMIENTO

1

2

3

4

5

7

6

1.

Mango lateral

2.

Medidor de profundidad

3.

Tornillo de sujeción

4.

Interruptor de avance y reversa

5.

Gatillo

6.

Palanca de selección

7.

Collarín de liberación del potabrocas

1.

Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar
en contacto con cables ocultos o con su propio cable. 
El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de
la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador.

2.

Lleve protectores auditivos. La exposición a ruido puede producir la pérdida de la audición.

3.

Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento.

4.

Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales.

5.

Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Éstas tienen información importante. Sin son ilegibles, o si no se pueden encontrar,
póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.

6.

¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas
a la construcción, contienen sustancias químicas que se sabe ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A
continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería, y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

No de revoluciones de
carga minuto (RPM)

Doble aislamiento

Simbología

Asociación de Normas
Canadiense

Underwriters Laboratories, Inc.

Volts corriente alterna

Amperios

Marca mejicana de la
aprobación

BPM

Golpes por minuto

Especificaciones

Taladro de

martillo (concreto)

Taladro

(acero/madera)

Herramienta

Capacidades

rpm

0 - 1 270

Golpes

per

minuto

5 400

Cat.

No.

5383-21

Broca

10 mm - 29 mm

(3/8" - 1-1/8")

Broca

c/ carburo

19 mm

(3/4")

Volts

c a

120

Amps

6

Summary of Contents for 5383-21

Page 1: ...INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES...

Page 2: ...If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cuttin...

Page 3: ...cause personal injury 5 Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement 6 WARNING Some dust creat...

Page 4: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Page 5: ...rly Do not use bits larger than the maximum recom mended capacity of the drill because gear damage or motor overloading may result For best performance be sure that the bit is properly sharp ened and...

Page 6: ...e drill bits with cutting oil when drilling in iron or steel Use a coolant when drilling in nonferrous metals such as copper brass or aluminum Back the material to prevent binding and distortion on br...

Page 7: ...tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only specif...

Page 8: ...hocs lectriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batteri...

Page 9: ...Entretenez les tiquettes et marques du fabricant Les indications qu elles contiennent sont pr cieuses Si elles deviennent illisibles ou se d tachent faites les remplacer gratuitement un centre de ser...

Page 10: ...gnal tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est mar...

Page 11: ...s maximales recommand es pour cet outil Pour obtenir un redement maximal assurez vous que le foret est correctement aiguis et que sa qeue est l g rement graisse avant qu il soit utilis 1 Introduisez l...

Page 12: ...isques de blessures portez des lunettes coques lat rales D branchez l outil avant de changer les accessoires ou d effectuer des r glages AVERTISSEMENT Choix du mode d action Fig 4 Le marteau rotatif 5...

Page 13: ...amais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d...

Page 14: ...un incendio y o lesiones graves El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de...

Page 15: ...s part culas de polvo resultantes del lijado mec nico aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construcci n contienen sustancias qu micas que se sabe ocasionan c ncer defect...

Page 16: ...n de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija d...

Page 17: ...do maneje puntas o cinceles calientes Fig 1 Palanca de liberaci n del portabrocas C mo ajustar la posici n de la palanca lateral Fig 2 Fig 3 Profundidad de perforaci n 1 Suelte un poco el tornillo de...

Page 18: ...que el interruptor de accion reversa en el simbolo NOTA Al utilizar el perforaci n con efecto de martillo h galo con la herramienta en el modo de rotaci n hacia adelante en el sentido de las manecilla...

Page 19: ...ntes Algunos de estos incluyen gasolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amon aco y detergentes caseros que contengan amon aco Reparaciones Si s...

Page 20: ...729 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Ab...

Reviews: