background image

20

OPERACION

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, 

o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac

-

cesorios específicamente recomendados. El uso 

de otros accesorios puede ser peligroso.

Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre 

lentes de seguridad o anteojos con protectores 

laterales. 

Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una 

mascarilla  o  use  una  solución  de  extracción 

de polvo que cumpla con las normas de OSHA 

cuando trabaje en condiciones de mucho polvo.

Para reducir el riesgo de una lesión, mantenga las 

manos y el cable lejos de la broca y de cualquier 

otra parte en movimiento. 

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre un 

mango lateral al operar la herramienta. Siempre 

agarre o sujete la herramienta firmemente. 

Selección de Acción 

Estos martillos rotatorios MILWAUKEE tienen tres 

opciones:  martillo  con  rotación,  sólo  martillo  y  el 

ajuste de cincel. 

1. Martillo con rotación. Use este ajuste

 

para taladrar agujeros con brocas. 

2.  Sólo  martillo.  Use  esta  posición 

con  accesorios  de  “sólo  martillo”. 

Utilice este ajuste para cincelar o 

fijar anclajes autoperforantes. 

3. Ajuste del cincel. Use esta posición 

para  ajustar  el  ángulo  de  la  hoja 

del cincel con respecto a la her-

ramienta.  Con  un  cincel  montado 

en la herramienta: 

 • gire la perilla a este ajuste

 • gire el cincel al ángulo deseado

 • gire la perilla a "sólo martillo". 

NOTA:

 Para activar el mecanismo de 

martillado, mantenga la presión sobre 

la broca. Cuando se libere la presión 

en la broca, el martilleo se detendrá.

Arranque y detención

1. Para encender la herramienta, agarre el mango 

firmemente y hale el gatillo. 

2. Para  detener  la  herramienta,  suelte  el  gatillo. 

Asegúrese de que la herramienta se detenga por 

completo antes de soltarla.

Funcionamiento

Ponga la herramienta en posición, sujete los mangos 

con  firmeza  y  presione  el  gatillo.  Sujete  siempre 

la herramienta de manera segura usando los dos 

mangos para mantener el control. Esta herramienta 

se ha diseñado para obtener una eficacia máxima 

a  presión  moderada.  Permita  que  la  herramienta 

realice el trabajo.

Si la velocidad comienza a disminuir cuando se per-

foran agujeros grandes o profundos, saque la broca 

parcialmente  del  agujero  mientras  la  herramienta 

está funcionando para ayudar a evacuar el polvo. 

No use agua para asentar el polvo, ya que se obtu-

rarán las estrías de la broca y harán que la broca se 

atasque en el agujero. Si la broca se atasca, un em

-

brague de deslizamiento incorporado, no ajustable, 

evita que la broca gire. Si esto ocurre, pare la her

-

ramienta, desatasque la broca y comience de nuevo.

Arranque en frío

Si esta herramienta se guarda durante un largo 

periodo  de  tiempo  o  en  bajas  temperaturas,  es 

posible que no martille inicialmente debido a que el 

lubricante se ha puesto rígido. 

Para calentar la herramienta:

1. Inserte y asegure una broca o un cincel en la her

-

ramienta.

2. Hale el gatillo y aplique fuerza a la broca o cincel 

contra una superficie de hormigón o madera du

-

rante unos segundos. Suelte el gatillo.

3. Repita hasta que la herramienta empiece el martil

-

leo. Cuanto más frío esté el martillo, más tiempo 

tardará en calentarse. 

Uso de las brocas sacabocados de 

percusión rotatorias

Las  brocas  sacabocados  son  útiles  para  taladrar 

agujeros  más  grandes  en  canalizaciones  y  tu

-

berías.  Las  brocas  sacabocados  Heavy-Duty  de 

MILWAUKEE constan de cuerpos de acero tratados 

térmicamente con puntas de carburo de larga dura-

ción. Estas brocas sacabocados se han diseñado 

especialmente para efectuar un taladro rápido y pre-

ciso combinado con el martillado y la acción rotatoria.

1. Limpie  y  engrase  las

 

roscas del adaptador y 

de la broca sacaboca-

dos para facilitar su pos-

terior  extracción.  En

-

rosque el extremo 

roscado del adaptador 

en la parte posterior de 

la  broca  sacabocados.

2. Empuje  la  placa  de  la 

guía sobre el extremo en

 

punta del pasador cen-

tral.  Introduzca  el  con

-

junto del pasador central 

y la placa de la guía en 

la  broca  sacabocados. 

Asegúrese  de  que  el 

extremo pequeño del 

pasador central se haya 

sujetado de forma segura en el orificio de la parte 

central de la broca sacabocados.

3. Introduzca el adaptador

 

en el portabrocas de la 

herramienta. Coloque el 

selector de acción en el 

ajuste de martillado con 

rotación.

4. Presione el pasador cen

-

tral con firmeza sobre la 

marca central; sujete la 

herramienta con fuerza 

y pulse el gatillo.

 

NOTA:

 Si no se dispone

 

de pasador central o de 

placa de la guía, use 

una plantilla o un tablero 

muescado para iniciar el 

agujero.

5. Después de taladrar un 

agujero  con  una  pro

-

fundidad aproximada-

mente igual al diente de 

la broca sacabocados, 

extraiga el pasador central y la placa de la guía 

de la broca sacabocados. Reanude el taladro.

Summary of Contents for 5316-20

Page 1: ...injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de le...

Page 2: ...rreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and cloth...

Page 3: ...on cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cord...

Page 4: ...s properly sharpened and the shank is lightly greased before use Use caution when handling hot bits and chisels SDS Max Drive System 1 Unplug tool 2 Insert the bit or chisel into the nose of the tool...

Page 5: ...ttle the dust since it will clog the bit flutes and tend to make the bit bind in the hole If the bit should bind a built in non adjustable slip clutch prevents the bit from turning If this occurs stop...

Page 6: ...ble to drill a hole in the kerf pull back on the bit with the hammer running This will remove some of the dust and debris from the cut Repeat Pull bit out as far as possible once or twice per inch dri...

Page 7: ...epair by adopting a regular maintenance program Inspect your tool for issues such as undue noise misalignment or binding of moving parts breakage of parts or any other condi tion that may affect the t...

Page 8: ...ENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING B...

Page 9: ...requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de...

Page 10: ...rsenicetlechromedessciagestrait schimiquement Les risques encourus par l op rateur envers ces expositions varient en fonction de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition ces substa...

Page 11: ...sur n importe laquelle des prises 120 volt illustr es ci contre Figure B et C SPECIFICATIONS Volts 120 AC Amps 10 5 No Load RPM 450 BPM 3 000 Capacities Forets heli 40 mm 1 9 16 Tr pan carottier 102...

Page 12: ...percussion s arr te D marrage et arr t 1 Pour d marrer l outil tenir fermement la poign e et appuyer sur la g chette 2 Pour arr ter l outil rel cher la g chette Attendre que le moteur s arr te compl t...

Page 13: ...r age de trous avec des tr pans carottiers de grand diam tre de la poussi re peut s accumuler dans la coupe et l outil peut caler Couper une profondeur d environ 6 mm 1 4 avec un tr pan carottier Perc...

Page 14: ...nures en la pointant vers le bas et en actionnant plusieurs fois le moteur de l outil de fa on intermittente Retirer la poussi re du trou l aide d un aspirateur ou d une poire souffler 5 Placer la che...

Page 15: ...s alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents Usure normale Plusieurs outils lectriques requi rent un remplace ment et un entretien p riodique de l...

Page 16: ...l Polanco V Secci n CP 11560 Deleg Miguel Hidalgo CDMX Mod le Date d achat Sceau du distributeur ou du magasin ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA EL CTRICA ADVERTENCIA Lea todas l...

Page 17: ...rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramienta el ctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accident...

Page 18: ...e requi ere conexi n de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexi n de puesta a tierra de tres clavijas El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a ti...

Page 19: ...SAMBLAJE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesi n desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios o antes de efectuar ajustes Utilice s lo los ac cesorios espec ficamente...

Page 20: ...ramienta est funcionando para ayudar a evacuar el polvo No use agua para asentar el polvo ya que se obtu rar n las estr as de la broca y har n que la broca se atasque en el agujero Si la broca se atas...

Page 21: ...extremo de la pieza en d nde se trabaja como por ejemplo en la tierra por debajo de una plancha de concreto Si el polvo se acumula en el agujero asp relo y siga talad rando Si se est taladrando en un...

Page 22: ...tatorios MILWAUKEE se pueden utilizar para triturar y cincelar Cuando cincele mantenga la herramienta en ngulo con respecto a la zona de trabajo Trabaje desde una esquina o cerca del borde de la pieza...

Page 23: ...ores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un producto de herram...

Page 24: ...58145316d2 961012554 01 A 10 17 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: