background image

12

Système d’entraînement à cannelure

1. Débrancher l’outil.

2. Introduire la mèche ou le ciseau dans le bec de l’outil. 

     En cas d’utilisation d’une mèche rotative, s’assurer 

que les cannelures de la tige s'engagent avec 

les  cannelures  à  l'intérieur  du  bec  de  l'outil. 

  En cas d’utilisation d’un ciseau, s’assurer que 

l’encoche de la tige soit vers le haut.

3. Pousser la mèche dans l’outil jusqu’à entendre 

son enclenchement.

4. Vérifier que le foret est verrouillé en le tirant vers 

l’extérieur.

5. Pour  retirer  les  mèches  ou  les  ciseaux,  tirer  le 

collier de dégagement de la mèche vers l’arrière 

de l’outil et la faire sortir.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, débranchez 

toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 

attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage 

d’accessoires autres que ceux qui sont spéci

-

fiquement  recommandés  pour  cet  outil  peut 

comporter des risques.

Pour minimiser les risques de blessures, portez 

des lunettes à coques latérales. 

Afin de réduire le risque de blessure, porter un 

masque anti-poussière ou utiliser une solution 

d’extraction de poussière conforme aux normes 

OSHA  pendant  que  vous  travaillez  dans  des 

circonstances poussiéreuses.

Pour minimiser les risques de blessures, gardez 

les mains et le cordon à distance de la mèche et 

des pièces en mouvement.

Pour  minimiser  les  risques  de  blessures 

corporelles,utilisez  toujours  la  poignée  lat

-

erérale lorsque vous maniez l’outil. Étayez-la ou 

maintenez-la solidement.

Sélection de l’action

Les marteaux rotatifs MILWAUKEE sont munis de 

trois réglages : percussion avec rotation, percussion 

uniquement et réglage de burinage.   

1. Percussion avec rotation. Utiliser ce 

réglage pour percer des trous avec 

des forets.

2. Percussion uniquement. À utiliser 

avec les accessoires pour la «per-

cussion  uniquement».  Utiliser  ce 

réglage pour le burinage ou pour 

régler des pièces d’ancrage à 

autoforage.

3. Réglage de burinage. Utiliser ce ré

-

glage pour ajuster l’angle de la lame 

de burin par rapport à l’outil. Tout 

en ayant un burin monté sur l’outil :

• tourner le bouton à ce réglage

• placer le burin à l’angle désiré

• régler l’outil pour la percussion 

uniquement

N.B. :

 Pour engager le mécanisme 

de percussion, maintenir la pression sur la mèche. 

Lorsque la pression sur la mèche est relâchée, la 

percussion s’arrête.

Démarrage et arrêt

1. Pour démarrer l’outil, tenir fermement la poignée 

et appuyer sur la gâchette.

2.  Pour arrêter l’outil, relâcher la gâchette. Attendre 

que le moteur s’arrête complètement avant de 

déposer l’outil.

Fonctionnement

Positionner l'outil, tenir les poignées fermement et 

appuyer sur la gâchette. Tenir toujours l'outil en toute 

sécurité à l’aide des deux poignées pour garder le 

contrôle. Cet outil a été conçu pour atteindre un ren

-

dement maximal avec juste une pression modérée. 

Laisser l'outil faire le travail.

Si la vitesse diminue au moment de percer des trous 

profonds ou de grandes dimensions, retirer la mèche 

partiellement hors du trou alors que l’outil est en 

marche afin de faciliter l’évacuation de la poussière. 

Ne pas utiliser de l’eau pour enlever la poussière car 

ceci risque d’obstruer les goujures de la mèche, ce 

qui entraînerait le coincement de la mèche dans le 

trou. Si la mèche se coince, un limiteur de couple 

intégré non réglable empêche la mèche de tourner. 

Si cela se produit, arrêter l’outil, dégager la mèche 

et recommencer l’opération.

Démarrage à froid

Si cet outil est rangé pendant une longue période ou 

dans un endroit à basse température, il se peut que 

la percussion ne débute pas immédiatement parce 

que le lubrifiant sera figé. Pour réchauffer l’outil :

1. Insérer une mèche ou un ciseau dans l’outil et 

verrouiller.

2. Appuyer sur la gâchette et appliquer une force sur 

la mèche ou le ciseau contre une surface de béton 

ou de bois pour quelques secondes. Relâcher la 

gâchette.

3. Répéter jusqu’à voir l’outil commencer à percer. 

Plus l’outil sera froid, plus le temps de réchauffe

-

ment sera long.

AVERTISSEMENT

Utiliser les trépans carott

-

iers MILWAUKEE. Ne pas 

utiliser les composants LHS (systèmes pour 

grands orifices).  Les mèches peuvent se casser 

au niveau du goujon fileté et causer des bles

-

sures et des dommages.

Utilisation des trépans carottiers à 

percussion rotatifs 

Les trépans carottiers sont utiles pour percer 

des  orifices  plus  larges  pour  les  conduits  ou  les 

tubes.  Les  trépans  carottiers  extra  robustes  de 

MILWAUKEE sont constituées d’un corps en acier 

traité thermiquement et d’une pointe robuste en 

carbure. Ces trépans carottiers sont spécialement 

conçus pour un perçage rapide et précis avec un  

marteau rotatif.

1. Nettoyez et lubrifiez les

 

filets de l’adaptateur et 

du trépan carottier pour 

faciliter  son  extraction. 

Vissez l’extrémité filetée 

d e   l ’ a d a p t a t e u r   à 

l’arrière du trépan carott-

ier.

Summary of Contents for 5316-20

Page 1: ...injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de le...

Page 2: ...rreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and cloth...

Page 3: ...on cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cord...

Page 4: ...s properly sharpened and the shank is lightly greased before use Use caution when handling hot bits and chisels SDS Max Drive System 1 Unplug tool 2 Insert the bit or chisel into the nose of the tool...

Page 5: ...ttle the dust since it will clog the bit flutes and tend to make the bit bind in the hole If the bit should bind a built in non adjustable slip clutch prevents the bit from turning If this occurs stop...

Page 6: ...ble to drill a hole in the kerf pull back on the bit with the hammer running This will remove some of the dust and debris from the cut Repeat Pull bit out as far as possible once or twice per inch dri...

Page 7: ...epair by adopting a regular maintenance program Inspect your tool for issues such as undue noise misalignment or binding of moving parts breakage of parts or any other condi tion that may affect the t...

Page 8: ...ENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING B...

Page 9: ...requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de...

Page 10: ...rsenicetlechromedessciagestrait schimiquement Les risques encourus par l op rateur envers ces expositions varient en fonction de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition ces substa...

Page 11: ...sur n importe laquelle des prises 120 volt illustr es ci contre Figure B et C SPECIFICATIONS Volts 120 AC Amps 10 5 No Load RPM 450 BPM 3 000 Capacities Forets heli 40 mm 1 9 16 Tr pan carottier 102...

Page 12: ...percussion s arr te D marrage et arr t 1 Pour d marrer l outil tenir fermement la poign e et appuyer sur la g chette 2 Pour arr ter l outil rel cher la g chette Attendre que le moteur s arr te compl t...

Page 13: ...r age de trous avec des tr pans carottiers de grand diam tre de la poussi re peut s accumuler dans la coupe et l outil peut caler Couper une profondeur d environ 6 mm 1 4 avec un tr pan carottier Perc...

Page 14: ...nures en la pointant vers le bas et en actionnant plusieurs fois le moteur de l outil de fa on intermittente Retirer la poussi re du trou l aide d un aspirateur ou d une poire souffler 5 Placer la che...

Page 15: ...s alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents Usure normale Plusieurs outils lectriques requi rent un remplace ment et un entretien p riodique de l...

Page 16: ...l Polanco V Secci n CP 11560 Deleg Miguel Hidalgo CDMX Mod le Date d achat Sceau du distributeur ou du magasin ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA EL CTRICA ADVERTENCIA Lea todas l...

Page 17: ...rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramienta el ctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accident...

Page 18: ...e requi ere conexi n de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexi n de puesta a tierra de tres clavijas El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a ti...

Page 19: ...SAMBLAJE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesi n desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios o antes de efectuar ajustes Utilice s lo los ac cesorios espec ficamente...

Page 20: ...ramienta est funcionando para ayudar a evacuar el polvo No use agua para asentar el polvo ya que se obtu rar n las estr as de la broca y har n que la broca se atasque en el agujero Si la broca se atas...

Page 21: ...extremo de la pieza en d nde se trabaja como por ejemplo en la tierra por debajo de una plancha de concreto Si el polvo se acumula en el agujero asp relo y siga talad rando Si se est taladrando en un...

Page 22: ...tatorios MILWAUKEE se pueden utilizar para triturar y cincelar Cuando cincele mantenga la herramienta en ngulo con respecto a la zona de trabajo Trabaje desde una esquina o cerca del borde de la pieza...

Page 23: ...ores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un producto de herram...

Page 24: ...58145316d2 961012554 01 A 10 17 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: