background image

13

2. Poussez  la  plaque  de

 

guidage sur l’extrémité 

pointue de la broche 

centrale.  Introduisez  la 

broche centrale et la 

plaque de guidage dans 

le  trépan  carottier. As

-

surez-vous que la petite 

extrémité de la broche 

centrale est fermement 

fixée dans l’orifice central du trépan carottier.

3. Introduisez l’adaptateur dans l’embout de l’outil 

(voir « Installation des mèches et des ciseaux »). 

Placez le sélecteur de mode sur « martelage avec 

rotation ».                      

 4. Poussez la broche cen

-

trale contre la marque 

centrale, maintenez fer-

mement l’outil et tirez 

sur la gâchette.

 

N.B. :

 Si une broche 

centrale et une plaque 

de guidage ne sont pas 

disponibles, utilisez un 

gabarit ou une plaque 

crantée pour commencer le trou.

5. Après avoir percé à une

 

profondeur approxima-

tivement égale à la taille 

de la dent du trépan 

carottier, retirez la 

broche centrale et la 

plaque de guidage du 

trépan  carottier. Termi

-

nez le perçage.

6. Pour remplacer le trépan 

carottier, orientez l’outil 

vers le haut (pas vers 

vous) et faites-le fonctionner durant cinq secondes 

en mode « martelage avec rotation » jusqu’à ce 

que le trépan carottier se desserre de l’adaptateur.

 

N.B. :

  Pour  percer  des  orifices  plus  profonds, 

enlevez le trépan carottier, cassez et retirez le 

noyau. Terminez  le  perçage.  Lors  du  perçage 

d’orifices profonds, retirez partiellement le trépan 

carottier tous les 25 mm (1") de l’orifice tout en 

maintenant l’outil en fonctionnement afin d’éliminer 

les poussières des cannelures du trépan carottier. 

Les poussières peuvent obstruer les cannelures 

et coincer le trépan carottier dans l’orifice. Dans 

ce cas, arrêtez l’outil, libérez le trépan carottier et 

recommencez.

Perçage de gros trous avec des trépans 

carottiers

Lors du perçage de trous avec des trépans carottiers 

de grand diamètre, de la poussière peut s’accumuler 

dans la coupe et l’outil peut caler,

Couper à une 

profondeur 

d’environ 6 mm 

(1/4") avec un 

trépan 

carottier.

Percer un trou 

par l’ouvrage.

La poussière et les 

débris tombent par 

le trou.

Vue du haut

 

se  coincer  ou  couper  lentement.  

En créant une ouverture pour lais-

ser la poussière s’échapper, le 

temps de perçage et les con-

traintes de l’outil et carottier sont 

réduites.

1. Commencer la coupe normale

-

ment.

2. Une fois la mèche fermement en 

place dans la coupe (à une pro-

fondeur d’environ 6,4 mm (1/4"), 

retirer la mèche de la coupe.

3. Retirer le trépan de l’outil.

4. Installer  une  mèche  à  goujure 

standard, d’un diamètre ap-

proximatif de 22 mm (7/8"), sur 

l’outil.

5. Percer un trou perpendiculaire 

par la saignée du gros trou.

 •  Selon  l’emplacement  de 

l’ouvrage, le trou doit déboucher 

de l’autre côté du trou/plancher 

ou  dépasser  de  101,6  mm  à 

127 mm (4" à 5") l’extrémité de 

la pièce travaillée (dans la terre 

sous une dalle de ciment par exemple).  

 •  Si de la poussière s’accumule

Vue latérale 

de la dalle

 

dans le trou, l’aspirer et 

continuer à percer.

 •  En cas de perçage à trav-

ers un mur, le trou pour la 

poussière doit être percé 

sur la partie la plus basse 

de la saignée du gros trou, 

la poussière tombant à cet 

emplacement lors du per-

çage et pouvant être plus 

facilement évacuée.

6. Installer  le  trépan  carottier 

et  continuer  à  percer.  La

Extraire le trépan 

aussi loin que 

possible une ou 

deux fois par 

pouce percé

 

poussière et les débris 

tombent par le trou, ce qui 

optimise la capacité de 

coupe du trépan ou de la 

mèche.

N.B. :

 En cas d’impossibilité de 

percer un trou dans la saignée, 

tirer le trépan en arrière avec 

le marteau en marche. Cela doit retirer un peu de 

pous-sière et de débris de la coupe. Répéter cette 

opération  à  chaque  pouce  percé.  Si  nécessaire, 

aspirer la poussière et les débris de la coupe et de 

la zone environnante.

Summary of Contents for 5316-20

Page 1: ...injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de le...

Page 2: ...rreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and cloth...

Page 3: ...on cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cord...

Page 4: ...s properly sharpened and the shank is lightly greased before use Use caution when handling hot bits and chisels SDS Max Drive System 1 Unplug tool 2 Insert the bit or chisel into the nose of the tool...

Page 5: ...ttle the dust since it will clog the bit flutes and tend to make the bit bind in the hole If the bit should bind a built in non adjustable slip clutch prevents the bit from turning If this occurs stop...

Page 6: ...ble to drill a hole in the kerf pull back on the bit with the hammer running This will remove some of the dust and debris from the cut Repeat Pull bit out as far as possible once or twice per inch dri...

Page 7: ...epair by adopting a regular maintenance program Inspect your tool for issues such as undue noise misalignment or binding of moving parts breakage of parts or any other condi tion that may affect the t...

Page 8: ...ENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING B...

Page 9: ...requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de...

Page 10: ...rsenicetlechromedessciagestrait schimiquement Les risques encourus par l op rateur envers ces expositions varient en fonction de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition ces substa...

Page 11: ...sur n importe laquelle des prises 120 volt illustr es ci contre Figure B et C SPECIFICATIONS Volts 120 AC Amps 10 5 No Load RPM 450 BPM 3 000 Capacities Forets heli 40 mm 1 9 16 Tr pan carottier 102...

Page 12: ...percussion s arr te D marrage et arr t 1 Pour d marrer l outil tenir fermement la poign e et appuyer sur la g chette 2 Pour arr ter l outil rel cher la g chette Attendre que le moteur s arr te compl t...

Page 13: ...r age de trous avec des tr pans carottiers de grand diam tre de la poussi re peut s accumuler dans la coupe et l outil peut caler Couper une profondeur d environ 6 mm 1 4 avec un tr pan carottier Perc...

Page 14: ...nures en la pointant vers le bas et en actionnant plusieurs fois le moteur de l outil de fa on intermittente Retirer la poussi re du trou l aide d un aspirateur ou d une poire souffler 5 Placer la che...

Page 15: ...s alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents Usure normale Plusieurs outils lectriques requi rent un remplace ment et un entretien p riodique de l...

Page 16: ...l Polanco V Secci n CP 11560 Deleg Miguel Hidalgo CDMX Mod le Date d achat Sceau du distributeur ou du magasin ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA EL CTRICA ADVERTENCIA Lea todas l...

Page 17: ...rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramienta el ctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accident...

Page 18: ...e requi ere conexi n de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexi n de puesta a tierra de tres clavijas El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a ti...

Page 19: ...SAMBLAJE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesi n desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios o antes de efectuar ajustes Utilice s lo los ac cesorios espec ficamente...

Page 20: ...ramienta est funcionando para ayudar a evacuar el polvo No use agua para asentar el polvo ya que se obtu rar n las estr as de la broca y har n que la broca se atasque en el agujero Si la broca se atas...

Page 21: ...extremo de la pieza en d nde se trabaja como por ejemplo en la tierra por debajo de una plancha de concreto Si el polvo se acumula en el agujero asp relo y siga talad rando Si se est taladrando en un...

Page 22: ...tatorios MILWAUKEE se pueden utilizar para triturar y cincelar Cuando cincele mantenga la herramienta en ngulo con respecto a la zona de trabajo Trabaje desde una esquina o cerca del borde de la pieza...

Page 23: ...ores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un producto de herram...

Page 24: ...58145316d2 961012554 01 A 10 17 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: