background image

12

13

AVISO 

Para reduzir o risco de ferimen-

tos, sempre utilize a alça lateral ao usar esta 
ferramenta. Sempre segure ou prenda com 
segurança.

MONTAGEM

AVISO 

Para reduzir o risco de ferimen-

tos, sempre retire a ferramenta da tomada 
antes de fi xar ou remover acessórios ou fazer 
ajustes. Use somente acessórios especifi -
camente recomendados. Outros acessórios 
podem ser perigosos.

AVISO

 Para reduzir o risco de ferimen-

tos, não segure a broca enquanto o mandril 
estiver girando ou enquanto a broca estiver 
caindo do mandril.

Ajuste da posição do cabo lateral

1.  Solte o cabo lateral desparafusando o agarrador 

do cabo lateral até que ele gire livremente. 

2.  Gire o cabo lateral para a posição desejada. 
3.  Aperte o agarrador do cabo lateral com fi rmeza.

Confi guração do calibre de profundidade

1.  Pressione a alavanca de fi xação para dentro.
2.  Deslize a haste do calibre de profundidade para 

trás ou para frente até que ele esteja ajustado 
na profundidade desejada. 

 NOTA: 

A profundidade de perfuração é a distân-

cia entre a ponta da broca e a ponta da haste.

3.  Solte a alavanca de fi xação.

AVISO

 Para reduzir o risco de feri-

mentos, mantenha as mãos e o cabo afasta-
dos da broca e de todas as peças móveis.

OPERAÇÃO

AVISO 

Para reduzir o risco de ferimen-

tos, sempre retire a ferramenta da tomada 
antes de fi xar ou remover acessórios ou fazer 
ajustes. Use somente acessórios especifi -
camente recomendados. Outros acessórios 
podem ser perigosos.

AVISO 

Para reduzir o risco de ferimen-

tos, use óculos de segurança com proteção 
lateral.

Escolha da ação 

Esses Martelos Rotatórios MILWAUKEE têm três 
confi gurações: apenas broca, martelo rotatório e 
apenas martelo. Sempre deixe o motor parar to-
talmente antes de trocar o modo de seleção para 
evitar danos à ferramenta.
1. Para perfurar, pressione 

o botão de liberação do 
setor e gire a alavanca do 
seletor de modo que a seta 
na alavanca aponte para o 
símbolo de broca helicoidal  

2. Para martelo rotatório, pressione o botão de 

liberação do seletor e gire a alavanca do seletor 
de modo que a seta aponte para o símbolo de 
martelo e broca helicoidal 

.

3. Para apenas martelo, pressione o botão de 

liberação do seletor e gire a alavanca do seletor 
de modo que a seta aponte para o símbolo de 
martelo 

.

4. Para girar a broca livremente para o ângulo de-

sejado para apenas martelo, pressione o botão 
de liberação do seletor e gire a alavanca do 
seletor para o símbolo 

. Então siga a etapa 

3.

NOTA:  

Para engatar o mecanismo de martelo, 

mantenha a pressão sobre a broca. Quando a 
pressão sobre a broca for liberada, a ação de 
martelo irá parar.

Instalação das brocas e cinzéis

Use apenas acessórios com hastes SDS ou SDS Plus.
Certifi que-se de que a haste da broca esteja limpa. 
Partículas sujas podem fazer a broca alinhar-se 
incorretamente. Não use brocas maiores que a 
capacidade máxima recomendada da broca porque 
isso pode levar a danos à engrenagem ou sobre-
carga do motor. Para um melhor desempenho, 
certifi que-se de que a broca esteja bem afi ada 
e que a haste tenha uma fi na camada de graxa 
aplicada antes do uso.
1. Insira a broca ou cinzel na ponta da ferramenta. 
2. Gire a broca lentamente até que ela fi que alin-

hada com o mecanismo de 
travamento.

3. Empurre a broca na fer-

ramenta até que ela trave.

4. Verifi que se a broca está 

travada adequadamente. 
Deve ser possível empur-
rar um pouco a broca para 
trás e para frente (cerca de 
6.35mm, 1/4")

5. Para remover brocas e 

cinzéis, puxe o anel de 
liberação do suporte da broca em direção à tra-
seira da ferramenta e remova a broca. 

 NOTA: 

Tenha cuidado ao manusear brocas e 

cinzéis quentes.

ACESSÓRIOS

Para obter uma listagem completa de acessórios, 
consulte o catálogo de ferramentas elétricas da 
MILWAUKEE ou visite www.milwaukeetool.com. 
Para obter o catálogo, entre em contato com o seu 
distribuidor local ou com um centro de serviços.

AVISO

 Para reduzir o risco de ferimen-

tos, sempre retire a ferramenta da tomada 
antes de fi xar ou remover acessórios. Use 
somente acessórios especifi camente  reco-
mendados. Outros acessórios podem ser 
perigosos.

Simbologia

Isolamento duplo

Volts da corrente alternada

W

Watts

Revoluções por Minuto (RPM) 
sem carga

Selo da segurança elétrica 

Leia o manual do operador

Proteção de audição do des-
gaste

Proteção de olho do desgaste

Trás

Frente

Usando a vareta de controle

Sempre permita que o motor 
pare completamente antes 
de usar a chave de controle.
Para rotação para 

frente 

(sentido horário), empurre 
a chave de controle para o 
lado esquerdo da ferramenta. 
Verifi que a direção de rotação 
antes do uso.
Para rotação para 

trás

 (sen-

tido anti-horário), empurre 
a chave de controle para o 
lado direito da ferramenta. 
Verifi que a direção de rotação 
antes do uso. 

Ligar, parar e controlar a velocidade

1. Para ligar a ferramenta, segure o cabo fi rme-

mente e puxe o gatilho. 

2. Para variar a velocidade, aumente ou diminua a 

pressão no gatilho. Quando mais puxar o gatilho, 
maior é a velocidade. 

3. Para parar a ferramenta, solte o gatilho. Cer-

tifi que-se de que a ferramenta tenha parado 
completamente antes de soltá-la.

Travamento

O botão de travamento segura o gatilho na posição 
LIGADA para uso à velocidade total contínua.
1. Para travar o gatilho, segue o botão de trava-

mento enquanto puxa o gatilho. Solte o gatilho.

2. Para destravar o gatilho, puxe o gatilho e solte. 

O botão de travamento irá saltar para fora.

Operação

Posicione a ferramenta, segure o cabo fi rmemente 
e puxe o gatilho. Sempre segure a ferramenta com 
fi rmeza usando ambos os cabos para manter o 
controle. Essa ferramenta foi projetada para atingir 
o máximo desempenho com uma pressão apenas 
moderada. Deixe a ferramenta fazer o trabalho.
Se a velocidade começar a cair ao perfurar furos 
grandes ou profundos, puxe a broca parcialmente 
para fora do furo enquanto a ferramenta estiver 
girando para ajudar a remover a poeira. Não use 
água para assentar a poeira, já que isso irá obstruir 
as estrias da broca e tenderá a fazer a broca fi car 
presa no furo. Se a broca fi car presa, uma embrea-
gem de fricção integrada não ajustável impede que 
a broca gire. Se isso ocorrer, pare a ferramenta, 
libere a broca e comece novamente.

Summary of Contents for 5262-59

Page 1: ...TENDER EL MANUAL DEL OPERADOR AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL 24 mm 7 8 ROTOMARTILLOS MARTELO ROTATÓRIO SDS PLUS DE 24 mm 7 8 7 8 SDS PLUS ROTARY HAMMER Cat No 5262 59 5262 59A 5262 59B SDS PLUS ...

Page 2: ...slizantes un casco o protección auditiva reducirá las lesiones personales Evite el encendido accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la toma de alimentación o a la batería al levantar o mover la herramienta Mover herramientas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzc...

Page 3: ...modifique el enchufe que se proporciona con la herramienta Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado Si está dañado antes de usarlo llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen Si el enchufe no se acopla al toma corriente haga que un electricista certificado instale un toma corriente adecuado EXTEN...

Page 4: ...sperar a que el motor se pare por completo antes de usar 1 Para taladrar presione el botón y gire la palanca de selector de manera que la flecha en la palanca apunte hacia el símbolo de broca helicoidal 2 Para martilleo rotatorio presione el botón y gire la palanca de selector de manera que la flecha apunte hacia el símbolo del martillo y de broca helicoidal 3 Para martilleo solamente presione el ...

Page 5: ...e explosão nas quais se encontrem líquidos gases ou pós inflamáveis Ferramentas elétricas produzem faíscas que podem inflamar pós ou vapores Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica durante a utilização No caso de distração é possível que perca o controle sobre o aparelho O plugue de conexão da ferramenta elétrica deve caber na tomada O plugue não deve ser modificado de ma...

Page 6: ... utilizar cabos extensores com dois ou três fios Conforme aumentar a distância da tomada você precisará usar um cabo extensor de calibre mais grosso O uso de cabos extensores com fios de tamanho inadequado causa uma grave queda da tensão que resulta em perda de potência e possíveis danos à ferramenta Consulte a tabela ao lado para determinar o tamanho mínimo do fio Quanto menor for o calibre do fi...

Page 7: ...e que a broca esteja bem afiada e que a haste tenha uma fina camada de graxa aplicada antes do uso 1 Insira a broca ou cinzel na ponta da ferramenta 2 Gire a broca lentamente até que ela fique alin hada com o mecanismo de travamento 3 Empurre a broca na fer ramenta até que ela trave 4 Verifique se a broca está travada adequadamente Deve ser possível empur rar um pouco a broca para trás e para fren...

Page 8: ...n cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power to...

Page 9: ...facility before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Grounded Tools Tools with Three Prong Plugs Tools marked Grounding Required have a three wire cord and three prong grounding plug The plug must be connected to a properly grounded outlet See Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low res...

Page 10: ...peed use 1 To lock the trigger hold in the lock button while pulling the trigger Release the trigger 2 To unlock the trigger pull the trigger and release The lock button will pop out Operating Position the tool grasp the handles firmly and pull the trigger Always hold the tool securely using both handles to maintain control This tool has been designed to achieve top performance with only moderate ...

Page 11: ...s Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda Prolongamento da Travessa Claudio Armando nº 171 Bloco 2 galpão 21 Bairro Assunção São Bernardo do Campo SP CEP 09861 730 Brasil CNPJ 11 857 988 0001 26 Importado por Techtronic Ind Argentina SRL Cuit 33 71069847 9 Av Leandro N Alem 110 piso 13 C A B A 1001 BUENOS AIRES ARGENTINA ...

Reviews: