background image

8

9

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo

 

 de lesiones, desconecte siempre la her-

ramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni 
trate de hacer modifi caciones en el sistema 
eléctrico de la misma. Acuda siempre a un 
Centro de Servicio MILWAUKEE
 para TODAS 
las reparaciones.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga las empuñaduras de la herramienta limpias, 
secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón 
neutro y un trapo húmedo para limpiar su herra-
mienta ya que algunas substancias y disolventes 
limpiadores pueden ocasionar daños a materiales 
plásticos y partes aislantes. Algunos de estos in-
cluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz, 
diluyente para pintura, disolventes limpiadores 
clorados, amoníaco, y detergentes caseros que 
contengan amoníaco. 

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento 
entero al más cercano centro de reparaciones. 

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, descarga eléctrica o daño a la 
herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni 
permita que estos fl uyan dentro de la misma.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento 
y mantenga su herramienta en buenas condicio-
nes. Antes de usarla, examine las condiciones 
generales de la misma. Inspeccione guardas, 
interruptores, el cable de la herramienta y el cable 
de extensión. Busque tornillos sueltos o fl ojos, de-
fectos de alineación y dobleces en partes móviles, 
así como montajes inadecuados, partes rotas y 
cualquier otra condición que pueda afectar una 
operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones 
anormales, apague la herramienta de inmediato 
y corrija el problema antes de volver a usarla. No 
utilice una herramienta dañada. Colóquele una 
etiqueta que diga “NO DEBE USARSE” hasta que 
sea reparada (vea “Reparaciones”).
Bajo condiciones normales, no se requiere lubri-
cación hasta que haya que cambiar los carbones. 
Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso 
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio 

MILWAUKEE

 más cercano para que le hagan:

• Lubricación
• Inspección y cambio de carbones
• Inspección mecánica y limpieza (engranes, fl e-

chas, baleros, carcarza, etc.)

• Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, 

etc) 

• Probarla para asegurar una operación mecánica 

y eléctrica adecuada.

SIMBOLOGÍA

Para una lista completa de accessorios, refi érase 
a su catálogo 

MILWAUKEE

 Electric Tool o visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. 
Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor 
local o uno de los centros de servicio.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el

 

 riesgo de lesiones, siempre desconecte 

la herramienta  antes de cambiar o retirar 
accesorios. Utilice únicamente accesorios 
específicamente recomendados para esta 
herramienta. El uso de accesorios no reco-
mendados podría resultar peligroso.

Con doble aislamiento

Volts corriente alterna

W

Vatios

Revoluciones por   
minuto sin carga (rpm)

Sello de seguridad eléctrica

Leer el manual del operador

Utilice protección auditiva

Utilice protección visual

SEGURANÇA DE PESSOAS

INDICAÇÕES GERAIS DE ADVERTÊNCIA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS

SEGURANÇA DA ÁREA DE 

TRABALHO

SEGURANÇA ELÉTRICA

 ATENÇÃO  

DEVEM SER LIDAS TODAS AS INDICAÇÕES DE ADVERTÊNCIA E  

 

   TODAS AS INSTRUÇÕES. 

O desrespeito das advertências e instruções apresentadas 

abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as 

advertências e instruções para futura referência. 

O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere se a 
ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas 
elétricas operadas a bateria (sem cabo de rede).

• Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa 

e bem iluminada. 

Desordem ou áreas de trab-

alho insufi cientemente iluminadas podem levar a 
acidentes.

• Não trabalhar com a ferramenta elétrica em 

áreas com risco de explosão, nas quais se 
encontrem líquidos, gases ou pós infl amáveis. 

Ferramentas elétricas produzem faíscas, que 
podem infl amar pós ou vapores.

• Manter crianças e outras pessoas afastadas 

da ferramenta elétrica durante a utilização. 

No 

caso de distração é possível que perca o controle 
sobre o aparelho.

• O plugue de conexão da ferramenta elétrica 

deve caber na tomada. O plugue não deve ser 
modifi cado de maneira nenhuma. Não utilizar 
um adaptador junto com ferramentas elétricas 
protegidas por ligação à terra. 

Plugues não 

modifi cados e tomadas apropriadas reduzem o 
risco de choque elétrico.

• Evitar que o corpo possa entrar em contato 

com superfícies ligadas à terra, como tubos, 
aquecimentos, fogões e geladeiras. 

Há um 

risco elevado devido a choque elétrico, se o corpo 
estiver ligado à terra.

• Manter o aparelho afastado de chuva ou 

umidade. 

A infi ltração de água numa ferramenta 

elétrica aumenta o risco de choque elétrico.

• Não deverá utilizar o cabo para outras fi nali-

dades. Jamais utilizar o cabo para transportar 
a ferramenta elétrica, para pendurá la, nem 
para puxar o plugue da tomada. Manter o 
cabo afastado de calor, óleo, cantos afi ados 
ou partes do aparelho em movimento. 

Cabos 

danifi cados aumentam o risco de um choque 
elétrico.

• Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao 

ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão 
apropriados para áreas externas. 

A utilização 

de um cabo de extensão apropriado para áreas 
externas reduz o risco de um choque elétrico. 

• Se não for possível evitar o funcionamento da 

ferramenta elétrica em áreas úmidas, deverá 
ser utilizado uma disjuntor de corrente de se-
gurança. 

A utilização de um disjuntor de corrente 

de segurança reduz o risco de um choque elétrico.

quando estiver cansado ou sob a infl uência de 
drogas, álcool ou medicamentos. 

Um momento 

de descuido ao utilizar a ferramenta elétrica, pode 
levar a lesões graves.

• Utilizar equipamento de proteção pessoal e 

sempre óculos de proteção. 

A utilização de 

equipamento de proteção pessoal, como máscara 
de proteção contra pó, sapatos de segurança anti-
derrapantes, capacete de segurança ou proteção 
auricular, de acordo com o tipo e aplicação da 
ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões.

• Evitar uma colocação em funcionamento in-

voluntária. Assegure-se de que a ferramenta 
elétrica esteja desligada, antes de conectá la à 
alimentação de rede e/ou ao bateria, antes de 
levantá-la ou de transportá-la. 

Se tiver o dedo 

no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica 
ou se o aparelho for conectado à alimentação de 
rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer 
acidentes.

• Remover ferramentas de ajuste ou chaves 

antes de ligar a ferramenta elétrica. 

Uma fer-

ramenta ou chave que se encontre numa parte 
do aparelho em movimento pode levar a lesões.

• Evite uma posição anormal. Mantenha uma 

posição fi rme e mantenha sempre o equilíbrio. 

Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta 
elétrica em situações inesperadas.

• Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga 

nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e 
luvas afastadas de partes em movimento. 

Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem 
fi car presos em peças em movimento.

• Se for possível montar dispositivos de aspira-

ção, assegure se de que estejam conectados 
e utilizados correctamente. 

A utilização de uma 

aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao 
pó.

UTILIZAÇÃO E MANUSEIO 

CUIDADOSO DE FERRAMENTAS 

ELÉTRICAS

• Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferra-

menta elétrica apropriada para o seu trabalho. 

É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta 
elétrica apropriada na área de potência indicada.

• Não utilizar uma ferramenta elétrica com um 

interruptor danifi cado. 

Uma ferramenta elétrica 

que não pode mais ser ligada nem desligada, é 
perigosa e deve ser reparada.

• Tirar o plugue da tomada e/ou remover a ba-

teria antes de executar ajustes no aparelho, 
de substituir acessórios ou de guardar o apa-
relho. 

Esta medida de segurança evita o arranque 

involuntário da ferramenta elétrica.

• Esteja atento, observe o que está fazendo e 

tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta 
elétrica. Não utilizar uma ferramenta elétrica 

Summary of Contents for 5262-59

Page 1: ...TENDER EL MANUAL DEL OPERADOR AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL 24 mm 7 8 ROTOMARTILLOS MARTELO ROTATÓRIO SDS PLUS DE 24 mm 7 8 7 8 SDS PLUS ROTARY HAMMER Cat No 5262 59 5262 59A 5262 59B SDS PLUS ...

Page 2: ...slizantes un casco o protección auditiva reducirá las lesiones personales Evite el encendido accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la toma de alimentación o a la batería al levantar o mover la herramienta Mover herramientas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzc...

Page 3: ...modifique el enchufe que se proporciona con la herramienta Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado Si está dañado antes de usarlo llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen Si el enchufe no se acopla al toma corriente haga que un electricista certificado instale un toma corriente adecuado EXTEN...

Page 4: ...sperar a que el motor se pare por completo antes de usar 1 Para taladrar presione el botón y gire la palanca de selector de manera que la flecha en la palanca apunte hacia el símbolo de broca helicoidal 2 Para martilleo rotatorio presione el botón y gire la palanca de selector de manera que la flecha apunte hacia el símbolo del martillo y de broca helicoidal 3 Para martilleo solamente presione el ...

Page 5: ...e explosão nas quais se encontrem líquidos gases ou pós inflamáveis Ferramentas elétricas produzem faíscas que podem inflamar pós ou vapores Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica durante a utilização No caso de distração é possível que perca o controle sobre o aparelho O plugue de conexão da ferramenta elétrica deve caber na tomada O plugue não deve ser modificado de ma...

Page 6: ... utilizar cabos extensores com dois ou três fios Conforme aumentar a distância da tomada você precisará usar um cabo extensor de calibre mais grosso O uso de cabos extensores com fios de tamanho inadequado causa uma grave queda da tensão que resulta em perda de potência e possíveis danos à ferramenta Consulte a tabela ao lado para determinar o tamanho mínimo do fio Quanto menor for o calibre do fi...

Page 7: ...e que a broca esteja bem afiada e que a haste tenha uma fina camada de graxa aplicada antes do uso 1 Insira a broca ou cinzel na ponta da ferramenta 2 Gire a broca lentamente até que ela fique alin hada com o mecanismo de travamento 3 Empurre a broca na fer ramenta até que ela trave 4 Verifique se a broca está travada adequadamente Deve ser possível empur rar um pouco a broca para trás e para fren...

Page 8: ...n cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power to...

Page 9: ...facility before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Grounded Tools Tools with Three Prong Plugs Tools marked Grounding Required have a three wire cord and three prong grounding plug The plug must be connected to a properly grounded outlet See Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low res...

Page 10: ...peed use 1 To lock the trigger hold in the lock button while pulling the trigger Release the trigger 2 To unlock the trigger pull the trigger and release The lock button will pop out Operating Position the tool grasp the handles firmly and pull the trigger Always hold the tool securely using both handles to maintain control This tool has been designed to achieve top performance with only moderate ...

Page 11: ...s Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda Prolongamento da Travessa Claudio Armando nº 171 Bloco 2 galpão 21 Bairro Assunção São Bernardo do Campo SP CEP 09861 730 Brasil CNPJ 11 857 988 0001 26 Importado por Techtronic Ind Argentina SRL Cuit 33 71069847 9 Av Leandro N Alem 110 piso 13 C A B A 1001 BUENOS AIRES ARGENTINA ...

Reviews: