background image

20

21

DEUTSCH

DEUTSCH

•  Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück

•  Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials

•  Überlasten das Elektrowerkzeuges
Greifen Sie nicht in die laufende Maschine.
Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß 

werden.

WARNUNG! 

Verbrennungsgefahr 

• bei Werkzeugwechsel

•  bei Ablegen des Gerätes
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht 

entfernt werden.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf 

elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. 

Nicht gesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen 

und Beschädigungen verursachen.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den 

Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte 

Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren 

Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen 

aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems M18 nur mit Ladegeräten des 

Systems M18 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen 

laden.
Wechselakkus und Ladegeräte nicht ö

 nen und nur in 

Wechselakkus und Ladegeräte nicht ö

 nen und nur in 

trockenen Räumen lagern. Vor Nässe schützen.

trockenen Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann 

aus beschädigten Wechselakkus Batterie

fl

 üssigkeit 

auslaufen. Bei Berührung mit Batterie

fl

 üssigkeit sofort mit 

Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort 

mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich 

einen Arzt aufsuchen.

Warnung! 

Um die durch einen Kurzschluss verursachte 

Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder 

Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das 

Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in 

Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine 

Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. 

Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie 

Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder 

Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen 

Kurzschluss verursachen.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Akku-Schlagschrauber ist universell einsetzbar zum 

Befestigen und Lösen von Schrauben und Muttern 

unabhängig von einem Netzanschluss.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

DREHZAHLEINSTELLUNG

Die Funktion 

 dient zur besseren Kontrolle des 

Werkzeugs. Um Schäden am Spannfutter oder der 

Arbeitsober

fl

 äche zu vermeiden, schaltet das Gerät 

automatisch ab, wenn es ca. 1 Sekunde lang einen 

Widerstand erkennt.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter 

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen 

relevanten Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/EU, 2006/42/EG und den folgenden 

harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-05-25

Alexander Krug 

Managing Director 
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen 

zusammenzustellen
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BEDIENUNG

Hinweis: Es wird empfohlen, nach der Befestigung das 

Anzugsdrehmoment immer mit einem 

Drehmomentschlüssel zu prüfen.

Das Anzugsdrehmoment wird durch eine Vielzahl von

Faktoren beein

fl

 usst, einschließlich der folgenden.

•  Ladezustand der Batterie - Wenn die Batterie entladen 

ist, fällt die Spannung ab und das Anzugsdrehmoment 

verringert sich.

•  Drehzahlen - Die Verwendung des Werkzeugs bei 

niedriger Geschwindigkeit führt zu einem geringeren

Anzugsdrehmoment.

•  Befestigungsposition - Die Art und Weise, wie Sie das 

Werkzeug oder Befestigungselement halten, beein

fl

 usst 

das Anzugsdrehmoment.

•  Dreh-/Steckeinsatz - Die Verwendung eines Dreh- oder 

Steckeinsatzes mit falscher Größe oder die Verwendung 

von nicht schlagfestem Zubehör reduziert das 

Anzugsdrehmoment. 

•  Verwendung von Zubehör und Verlängerungen - Je nach 

Zubehör oder Verlängerung kann das 

Anzugsdrehmoment des Schlagschraubers reduziert 

werden.

•  Schraube/Mutter - Das Anzugsdrehmoment kann je nach 

Durchmesser, Länge und Festigkeitsklasse der 

Schraube/Mutter variieren.

•  Zustand der Befestigungselemente - Verunreinigte, 

korrodierte, trockene oder geschmierte 

Befestigungselemente können das Anzugsdrehmoment 

bein

fl

 ussen.

•  Die zu verschraubenden Teile - Die Festigkeit der zu 

verschraubenden Teile und jedes Bauteil dazwischen 

(trocken oder geschmiert, weich oder hart, Scheibe, 

Dichtung oder Unterlegscheibe) kann das 

Anzugsdrehmoment beein

fl

 ussen.

EINSCHRAUBTECHNIKEN

Je länger ein Bolzen, eine Schraube oder eine Mutter mit 

dem Schlagschrauber belastet wird, desto fester wird sie 

angezogen.
Um Beschädigungen der Befestigungsmittel oder 

Werkstücke zu vermeiden, vermeiden Sie übermäßige 

Schlagdauer.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf kleinere 

Befestigungsmittel einwirken, da sie weniger Schläge 

benötigen, um ein optimales Anzugsdrehmoment zu 

erreichen.

Üben Sie mit verschiedenen Befestigungselementen und 

merken Sie sich die Zeit, die Sie benötigen, um das 

gewünschte Anzugsdrehmoment zu erreichen.
Überprüfen Sie das Anzugsdrehmoment mit einem 

Hand-Drehmomentschlüssel.
Wenn das Anzugsdrehmoment zu hoch ist, reduzieren Sie 

die Schlagzeit.
Wenn das Anzugsdrehmoment nicht ausreichend ist, 

erhöhen Sie die Schlagzeit.
Öl, Schmutz, Rost oder andere Verunreinigungen an den 

Gewinden oder unter dem Kopf des Befestigungsmittels 

beein

fl

 ussen die Höhe des Anzugsdrehmoment.

Das zum Lösen eines Befestigungsmittels erforderliche 

Drehmoment beträgt durchschnittlich 75% bis 80% des 

Anzugsdrehmoments, abhängig vom Zustand der 

Kontakt

fl

 ächen.

Führen Sie leichte Einschraubarbeiten mit einem relativ 

geringen Anzugsdrehmoment aus und verwenden Sie zum 

endgültigen Festziehen einen Hand-Drehmomentschlüssel.

AKKUS

Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch 

nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des 

Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder 

Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku 

sauber halten.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem 

Gebrauch die Akkus voll geladen werden.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus 

nach dem Au

fl

 aden aus dem Ladegerät entfernt werden.

Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

Akku alle 6 Monate erneut au

fl

 aden.

AKKUÜBERLASTSCHUTZ

Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen 

Stromverbrauch, z.B. extrem hohe Drehmomente, 

Verklemmen des Bohrers, plötzlichem Stopp oder 

Kurzschluss, brummt das Elektrowerkzeug 2 Sekunden 

lang und schaltet sich selbsttätig ab.

Zum Wiedereinschalten, den Schalterdrücker loslassen 

und dann wieder einschalten.

Unter extremen Belastungen kann sich der Akku stark 

erhitzen. In diesem Fall schaltet der Akku ab. 

Den Akku dann in das Ladegerät stecken um ihn wieder 

aufzuladen und zu aktivieren.

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen 

Bestimmungen zum Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der 

lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften und 

Bestimmungen erfolgen.
•  Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der 

Straße transportieren.

•  Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus 

durch Speditionsunternehmen unterliegt den 

Bestimmungen des Gefahrguttransports. Die 

Versandvorbereitungen und der Transport dürfen 

ausschließlich von entsprechend geschulten Personen 

durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss 

fachmännisch begleitet werden.

Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu 

beachten:
•  Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und 

isoliert sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

•  Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der 

Verpackung nicht verrutschen kann.

•  Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht 

transportiert werden.

Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr 

Speditionsunternehmen.

WARTUNG

Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. 

Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei 

einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen 

(Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes 

unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen 

Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer 

Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Vor allen Arbeiten an der Maschine den 

Wechselakku herausnehmen

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht 

zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu 

sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung 

bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden 

oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen 

und Sammelstellen.

n

0

Leerlaufdrehzahl

IPM

Schlagzahl

V

Spannung

Gleichstrom

Europäisches Konformitätszeichen

Ukrainisches Konformitätszeichen

Euroasiatisches Konformitätszeichen

Summary of Contents for 4933478449

Page 1: ...l bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navo...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 6 10 14 11 13 12 8 9 START STOP M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F12...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 click M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F12...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izolowan powierzchni Foganty szigetelt fog fel let Ro aj izolirana prijemalna povr...

Page 8: ...14 15 1 2...

Page 9: ...If the fasteners are too tight reduce the impacting time If they are not tight enough increase the impacting time Oil dirt rust or other matter on the threads or under the head of the fastener a ects...

Page 10: ...elastung verwendet werden Der angegebene Schwingungs und Ger uschemissionspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug f r andere Anwend...

Page 11: ...scheibe kann das Anzugsdrehmoment beeinflussen EINSCHRAUBTECHNIKEN Je l nger ein Bolzen eine Schraube oder eine Mutter mit dem Schlagschrauber belastet wird desto fester wird sie angezogen Um Besch di...

Page 12: ...fixation encrass s corrod s secs ou lubrifi s peuvent influencer le couple de serrage Les pi ces visser La solidit des pi ces visser et tout composant se trouvant entre celles ci sec ou lubrifi souple...

Page 13: ...intera durata del lavoro Identificare le misure di sicurezza supplementari per proteggere l operatore dagli e etti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e...

Page 14: ...i elementi di fissaggio o alle parti in lavorazione Usare particolare prudenza quando si agisce su elementi di fissaggio di dimensioni minori perch richiedono un numero di percussioni minore per raggi...

Page 15: ...Estado de los elementos de sujeci n Los elementos de sujeci n sucios corro dos secos o lubricados pueden afectar el par de apriete Las piezas que se han de atornillar La resistencia de las piezas que...

Page 16: ...ente apretados aumente el tiempo de impacto El aceite la suciedad el xido u otro material en los hilos o bajo la cabeza del sujetador afecta el grado de apriete El par de apriete requerido para afloja...

Page 17: ...cto excessivo Tenha cuidado particular com meios de fixa o pequenos uma vez que precisam de menos impactos para alcan ar um torque de aperto ideal Experimente com v rios meios de fixa o e observe o te...

Page 18: ...chroef moer Toestand van de bevestigingselementen verontreinigde gecorrodeerde droge of gesmeerde bevestigingselementen kunnen het aandraaimoment be nvloeden De vast te schroeven onderdelen de vasthei...

Page 19: ...er med henblik p at beskytte brugeren mod e ekten af vibration og eller st j som fx vedligehold v rkt jet og tilbeh ret hold h nderne varme organisering af arbejdsm nstre Als het aandraaimoment te hoo...

Page 20: ...der p fastg relsesmidlerne eller emnerne skal en un dig slagtid undg s V r is r forsigtig n r du arbejder med mindre fastg relsesmidler idet de skal bruge f rre slag for at opn et optimalt tilsp nding...

Page 21: ...merk deg tiden du trenger for oppn nsket tiltrekningsmoment Kontroller tiltrekningsmomentet med en manuell momentn kkel Dersom tiltrekningsmomentet er for h yt m du redusere slagtiden Dersom tiltrekni...

Page 22: ...in r bed mning av exponeringen Den angivna vibrations och bullerniv n representerar verktygets huvudsakliga till mpningar Om verktyget emellertid anv nds f r olika till mpningar med olika eller d ligt...

Page 23: ...a beh ver ett f rre antal slag f r ett optimalt tdragningsmoment Tr na f rst med olika f stelement och kom sedan ih g den tid som du beh vde f r att uppn det nskade tdragningsmomentet Kontrollera tdra...

Page 24: ...joittele eri kiinnityskappaleilla ja paina mieleesi aika jonka tarvitset saavuttaaksesi haluamasi kiristysv nt momentin Tarkasta kiristysv nt momentti k sik ytt isell v nt momenttiavaimella Jos kirist...

Page 25: ...itkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen m r ysten mukaisesti Ainoastaan t h n vastaavasti koulutetut hen...

Page 26: ...17 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 05 25 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany N N 75 80 50 C 30 27 C 30 50 6...

Page 27: ...i bir manuel tork anahtar yla kontrol ediniz S kma momenti fazla y ksekse darbe s resini azalt n z S kma momenti yetersizse darbe s resini art r n z Vida di lerinde veya sabitleme arac n n ba alt ndak...

Page 28: ...adu se standardizovanou zkou kou uvedenou v norm EN 62841 a m e b t pou ita ke srovn n jednoho n stroje s jin m M e b t pou ita k p edb n mu posouzen expozice Deklarovan rove vibrac a emis hluku p eds...

Page 29: ...p soben r z Obzvl t opatrn postupujte p i r zov m utahov n men ch spojovac ch prost edk proto e u nich je k dosa en optim ln ho utahovac ho momentu zapot eb m n r z Procvi te si utahov n s r zn mi sp...

Page 30: ...uch alebo namazan upev ovacie prvky m u ovplyvni u ahovac moment Skrutkovan diely Pevnos skrutkovan ch dielov a ka d kon truk n diel medzit m such alebo namazan m kk alebo tvrd platni ka tesnenie aleb...

Page 31: ...okresie eksploatacji narz dzia Oszacowanie poziomu nara enia na wibracje i ha as powinno r wnie uwzgl dnia czasy kiedy narz dzie jest wy czone lub kiedy jest w czone ale nie pracuje Mo e to znacznie o...

Page 32: ...wanych element w nale y unika nadmiernego czasu trwania wkr cania Szczeg ln ostro no nale y zachowa w trakcie oddzia ywania na mniejsze rodki mocuj ce poniewa wymagaj one mniej uderze do osi gni cia o...

Page 33: ...vagy any t az tvecsavaroz val ann l jobban megh zzuk azt A r gz t anyagok vagy munkadarabok s r l seinek elker l se rdek ben ker lje a t lzott t si id t Legyen k l n sen vatos ha kisebb r gz t elemek...

Page 34: ...vedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja e pa se orodje uporablja za razli ne namene z razli nimi dodatki ali slabo vzdr evano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko z...

Page 35: ...i zatezni moment Vadite z razli nimi pritrdilnimi elementi in si zapomnite as ki ga potrebujete da dose ete eleni zatezni moment Preverite zatezni moment z ro nim momentnim klju em e je zatezni moment...

Page 36: ...nim pri vrsnim elementima i zapamtite vrijeme koje vam je potrebno za postizanje po eljnog zakretnog momenta privla enja Zakretni moment privla enja provjerite jednim ru nim zakretnim moment klju em A...

Page 37: ...r tikt izmantots lai sal dzin tu vienu ier ci ar otru T s var tikt izmantotas ietekmes s kotn jai izv rt anai Nor d tais vibr cijas un trok a emisijas l menis att lo ier ces galvenos izmanto anas veid...

Page 38: ...stiprin juma l dzek iem jo ir nepiecie ams maz k triecienu lai sasniegtu optim lu pievilk anas griezes momentu Vingrinieties str d t ar da diem stiprin juma elementiem un iegaum jiet laiku k ds nepie...

Page 39: ...o momentas Patikrinkite u sukimo moment rankiniu dinamometriniu raktu Jei u sukimo momentas per stiprus suma inkite sukimo laik Jei u sukimo momentas nepakankamas sukimo laik padidinkite Tepalai purva...

Page 40: ...rjeldatud standarditud testiga ning seda v ib kasutad t riistade omavaheliseks v rdlemiseks Testi v ib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks Deklareeritud vibratsiooni ja m ratase puudutab t riis...

Page 41: ...d vajavad optimaalse pingutusmomendi saavutamiseks v hem l ke Harjutage erinevate kinnitusvahenditega ja j lgige kui palju aega kulub soovitud pingutusmomendi saavutamiseks Kontrollige pingutusmomenti...

Page 42: ...745 Nm M22 M22 1 2 12 7 mm 1 2 12 7 mm 18 V 18 V 2 0 3 1 kg 2 0 3 1 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 95 4 dB A 95 4 dB A 106 4 dB A 106 4 dB A 17 3 m s2 17 4 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 B Milwaukee M18...

Page 43: ...1 0 3100 min 1 0 745 Nm 0 745 Nm 0 1325 min 1 0 1325 min 1 47 Nm 47 Nm 745 Nm 745 Nm M22 M22 1 2 12 7 mm 1 2 12 7 mm 18 V 18 V 2 0 3 1 kg 2 0 3 1 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 95 4 dB A 95 4 dB...

Page 44: ...55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 05 25 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 50 C 30 27 C 3...

Page 45: ...bate Rezisten a pieselor de n urubat i orice component dintre acestea uscat sau lubrifiat moale sau tare aib garnitur sau aib suport poate influen a cuplul de str ngere TEHNICI DE N URUBARE Cu c t un...

Page 46: ...se decupleaz Pentru a l re nc rca i activa pune i acumulatorul n n aparatul de nc rcare TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub inciden a prescrip iilor legal...

Page 47: ...1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 05 25 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 50 122 30 27 C 30 5...

Page 48: ...Nm M22 M22 1 2 12 7 mm 1 2 12 7 mm 18 V 18 V 2 0 3 1 kg 2 0 3 1 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 95 4 dB A 95 4 dB A 106 4 dB A 106 4 dB A 17 3 m s2 17 4 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18...

Page 49: ...97 96 75 80 50 C 30 27 C 30 50 6 2 ONE KEY Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 IPM V n0 IPM V...

Page 50: ...Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F12 4777 19 01 4777 08 01 000001 999999 000001 999999 0 1250 min 1 0 1250 min 1 0 900 min 1 0 900 min 1 0 475 Nm 0...

Page 51: ...10 20 4931 470 445 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu...

Reviews: