Milwaukee 4933441789 Original Instructions Manual Download Page 46

90

91

 

HD 18 HIWF

..................... 4472 03 05...

..................... 4411 53 05...

 

   ...000001-999999

.........................1/2" 

....................0-1900 min

-1

....................0-2200 min

-1

.........................610 Nm

...........

 M20 (12.9) / 

 M24 (8.8)

...........................18 V

..........................3,0 kg

.................. -18°C ... +50 °C

.........................M18B...

 M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M1418C6

...........................80 dB (A)

...........................91 dB (A)

........................ 11,3 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

Milwaukee 

пропонує

 

утилізацію

 

старих

 

знімних

 

акумуляторних

 

батарей

безпечну

 

для

 

довкілля

зверніться

 

до

 

свого

 

дилера

.

Не

 

зберігати

 

знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

разом

 

з

 

металевими

 

предметами

 (

небезпека

 

короткого

 

замикання

).

Знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

системи

 M18 

заряджати

 

лише

 

зарядними

 

пристроями

 

системи

 M18. 

Не

 

заряджати

 

акумуляторні

 

батареї

 

інших

 

систем

.

Не

 

відкривати

 

знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

і

 

зарядні

 

пристрої

 

та

 

зберігати

 

їх

 

лише

 

в

 

сухих

 

приміщеннях

Берегти

 

від

 

вологи

.

При

 

екстремальному

 

навантажені

 

або

 

при

 

екстремальній

 

температурі

 

з

 

пошкодженої

 

змінної

 

акумуляторної

 

батареї

 

може

 

витікати

 

електроліт

При

 

потраплянні

 

електроліту

 

на

 

шкіру

 

його

 

негайно

 

необхідно

 

змити

 

водою

 

з

 

милом

При

 

потраплянні

 

в

 

очі

 

їх

 

необхідно

 

негайно

 

ретельно

 

промити

щонайменше

 10 

хвилин

та

 

негайно

 

звернутися

 

до

 

лікаря

.

Попередження

Для

 

запобігання

 

небезпеці

 

пожежі

 

в

 

результаті

 

короткого

 

замикання

травмам

 

і

 

пошкодженню

 

виробів

 

не

 

занурюйте

 

інструмент

змінний

 

акумулятор

 

або

 

зарядний

 

пристрій

 

у

 

рідину

 

і

 

не

 

допускайте

 

потрапляння

 

рідини

 

всередину

 

пристроїв

 

або

 

акумуляторів

Корозійні

 

і

 

струмопровідні

 

рідини

такі

 

як

 

солоний

 

розчин

певні

 

хімікати

вибілювальні

 

засоби

 

або

 

продукти

що

 

їх

 

містять

можуть

 

призвести

 

до

 

короткого

 

замикання

.

ВИКОРИСТАННЯ

 

ЗА

 

ПРИЗНАЧЕННЯМ

Ударний

 

гвинтокрут

 

можна

 

використовувати

 

універсально

 

для

 

пригвинчування

 

та

 

відгвинчування

 

гвинтів

 

та

 

гайок

 

незалежно

 

від

 

мережевого

 

живлення

.

Цей

 

прилад

 

можна

 

використовувати

 

тільки

 

за

 

призначенням

 

так

як

 

вказано

 

в

 

цьому

 

документі

.

СЕРТИФІКАТ

 

ВІДПОВІДНОСТІ

 

ВИМОГАМ

 

ЄС

Ми

 

заявляємо

 

на

 

власну

 

відповідальність

що

 

виріб

описаний

 

в

 "

Технічних

 

даних

", 

відповідає

 

всім

 

застосовним

 

положенням

 

директиви

 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/EU, 2006/42/EG, 

та

 

наступним

 

гармонізованим

 

нормативним

 

документам

:

EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-1:2018 + A11:2019

EN 55014-1:2017:A11 2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-03

Alexander Krug

Managing Director 

Уповноважений

 

із

 

складання

 

технічної

 

документації

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

Вказівка

рекомендовано

 

після

 

закручування

 

завжди

 

перевіряти

 

момент

 

затягування

 

за

 

допомогою

 

динамометричного

 

ключа

.

Момент

 

затягування

 

залежить

 

від

 

великої

 

кількості

чинників

а

 

саме

:

• 

Стан

 

батареї

 — 

коли

 

батарея

 

розряджена

напруга

 

спадає

тому

 

момент

 

затягування

 

зменшується

.

• 

Швидкість

 

обертання

 — 

застосування

 

інструмента

 

з

 

нижчою

 

швидкістю

 

обертання

 

призводить

 

до

 

зменшеного

моменту

 

затягування

.

• 

Положення

 

при

 

затягуванні

 — 

спосіб

 

утримання

 

інструмента

 

й

 

елемента

 

кріплення

 

впливає

 

на

 

момент

 

затягування

.

• 

Торцева

 

головка

 

та

 

насадка

 — 

використання

 

торцевої

 

головки

 

та

 

насадки

 

невідповідного

 

розміру

 

чи

 

недостатньо

 

міцного

 

приладдя

 

зменшує

 

момент

 

затягування

• 

Використання

 

приладдя

 

та

 

подовжувачів

 — 

у

 

залежності

 

від

 

приладдя

 

та

 

подовжувачів

 

момент

 

затягування

 

інструмента

 

може

 

зменшитися

.

• 

Гвинт

/

гайка

 — 

момент

 

затягування

 

може

 

змінюватися

 

в

 

залежності

 

від

 

діаметру

довжини

 

та

 

класу

 

міцності

 

гвинта

/

гайки

.

• 

Стан

 

елементів

 

кріплення

 — 

забруднені

вражені

 

корозією

сухі

 

чи

 

змащені

 

елементи

 

кріплення

 

можуть

 

впливати

 

на

 

момент

 

затягування

.

• 

Елементи

що

 

підлягають

 

закручуванню

 — 

міцність

 

елементів

що

 

підлягають

 

закручуванню

та

 

інших

 

елементів

 

між

 

ними

 (

сухий

 

або

 

змащений

твердий

 

або

 

м

який

шайба

ущільнювач

можуть

 

впливати

 

на

 

момент

 

затягування

.

ТЕХНІКИ

 

ЗАКРУЧУВАННЯ

Чим

 

довше

 

докладається

 

зусилля

 

на

 

болт

гвинт

 

або

 

гайку

тим

 

міцніше

 

вони

 

закручуються

.

Щоб

 

уникнути

 

пошкодження

 

елементів

 

кріплення

 

чи

 

виробу

уникайте

 

занадто

 

довгого

 

докладання

 

зусиль

.

Будьте

 

особливо

 

уважними

працюючи

 

з

 

маленькими

 

кріпильними

 

елементами

тому

 

що

 

вони

 

потребують

 

меншої

 

кількості

 

імпульсів

 

для

 

досягнення

 

оптимального

 

моменту

 

затягування

.

Потренуйтеся

 

на

 

різних

 

елементах

 

кріплення

 

та

 

візьміть

 

на

 

увагу

 

той

 

час

який

 

потрібен

щоб

 

досягнути

 

бажаного

 

моменту

 

затягування

.

Перевірте

 

момент

 

затягування

 

за

 

допомогою

 

ручного

 

динамометричного

 

ключа

.

Якщо

 

момент

 

затягування

 

завеликий

зменшить

 

час

 

докладання

 

зусиль

.

Якщо

 

момент

 

затягування

 

замалий

збільшить

 

час

 

докладання

 

зусиль

.

Мастило

бруд

іржа

 

та

 

інші

 

забруднення

 

на

 

різьбі

 

або

 

під

 

головкою

 

елемента

 

кріплення

 

впливають

 

на

 

величину

 

моменту

 

затягування

.

Обертальний

 

момент

який

 

потрібен

 

для

 

відкручування

складає

 

в

 

середньому

 75–80 % 

від

 

моменту

 

затягування

в

 

залежності

 

від

 

стану

 

контактних

 

поверхонь

.

Закручуйте

 

з

 

відносно

 

невеликим

 

моментом

 

затягування

а

 

потім

 

остаточно

 

закрутіть

 

за

 

допомогою

 

ручного

 

динамометричного

 

ключа

.

УКРАЇНСЬКА

ТЕХНІЧНІ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

АКУМУЛЯТОРНИЙ

 

УДАРНИЙ

 

ГВИНТОКРУТ

Номер

 

виробу

 .........................................................................

   ..............................................................................................

Затискач

 

інструмента

.............................................................

Кількість

 

обертів

 

холостого

 

ходу

 ...........................................

Кількість

 

ударів

 ......................................................................

Крутильний

 

момент

 ...............................................................

Макс

розмір

 

гвинтів

 / 

розмір

 

гайок

 .......................................

Напруга

 

знімної

 

акумуляторної

 

батареї

 ...............................

Вага

 

згідно

 

з

 

процедурою

 EPTA 01/2014 (3,0 Ah) ................

Рекомендована

 

температура

 

довкілля

 

під

 

час

 

роботи

 .......

Рекомендовані

 

типи

 

акумуляторів

 ........................................

Рекомендовані

 

зарядні

 

пристрої

 ...........................................

Інформація

 

про

 

шум

Виміряні

 

значення

 

визначені

 

згідно

 

з

 EN 62841.

Рівень

 

шуму

 "

А

приладу

 

становить

 

в

 

типовому

 

випадку

Рівень

 

звукового

 

тиску

 (

похибка

 K = 3 

дБ

(A)) ......................

Рівень

 

звукової

 

потужності

 (

похибка

 K = 3 

дБ

(A)) ...............

Використовувати

 

засоби

 

захисту

 

органів

 

слуху

!

Інформація

 

щодо

 

вібрації

Сумарні

 

значення

 

вібрації

 (

векторна

 

сума

 

трьох

 

напрямків

), 

встановлені

 

згідно

 

з

 EN 62841.

Затягнення

 

гвинтів

 

та

 

гайок

 

максимального

 

розміру

 

Значення

 

вібрації

 a

h,ID

 .........................................................

 

похибка

 K = ..........................................................................

 

 

УВАГА

Ознайомитись

 

з

 

усіма

 

попередженнями

 

з

 

безпечного

 

використання

інструкціями

ілюстративним

 

матеріалом

 

та

 

технічними

 

характеристиками

які

 

надаються

 

з

 

цим

 

електричним

 

інструментом

.

 

Недотримання

 

всіх

 

наведених

 

нижче

 

інструкцій

 

може

 

призвести

 

до

 

ураження

 

електричним

 

струмом

пожежі

 

та

/

або

 

важких

 

травм

.

Зберігати

 

всі

 

попередження

 

та

 

інструкції

 

для

 

використання

 

в

 

майбутньому

.

 

ВКАЗІВКИ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ДЛЯ

 

УДАРНОГО

 

ГВИНТОКРУТА

 

Тримайте

 

пристрій

 

за

 

ізольовані

 

поверхні

 

ручок

коли

 

виконуєте

 

роботу

під

 

час

 

якої

 

гвинт

 

може

 

наштовхнутися

 

на

 

приховані

 

електропроводи

Контакт

 

гвинта

 

з

 

проводом

 

під

 

напругою

 

може

 

сприяти

 

виникненню

 

напруги

 

на

 

металевих

 

деталях

 

пристрою

 

та

 

призвести

 

до

 

ураження

 

електричним

 

струмом

.

Користуйтеся

 

засобами

 

захисту

 

органів

 

слуху

Вплив

 

шуму

 

може

 

спричинити

 

втрату

 

слуху

.

ДОДАТКОВІ

 

ІНСТРУКЦІЇ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ТА

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Використовуйте

 

індивідуальні

 

засоби

 

захисту

Під

 

час

 

роботи

 

з

 

машиною

 

завжди

 

носити

 

захисні

 

окуляри

Радимо

 

використовувати

 

захисний

 

одяг

як

 

наприклад

 

маску

 

для

 

захисту

 

від

 

пилу

захисні

 

рукавиці

міцне

 

та

 

нековзне

 

взуття

каску

 

та

 

засоби

 

захисту

 

органів

 

слуху

.

Пил

що

 

утворюється

 

під

 

час

 

роботи

часто

 

буває

 

шкідливим

 

для

 

здоров

'

я

він

 

не

 

повинен

 

потрапляти

 

в

 

організм

Носити

 

відповідну

 

маску

 

для

 

захисту

 

від

 

пилу

Не

 

можна

 

обробляти

 

матеріали

небезпечні

 

для

 

здоров

'

я

 

(

наприклад

азбест

).

При

 

блокуванні

 

вставного

 

інструменту

 

негайно

 

вимкнути

 

прилад

Не

 

вмикайте

 

прилад

якщо

 

вставний

 

інструмент

 

заблокований

при

 

цьому

 

може

 

виникати

 

віддача

 

з

 

високим

 

зворотнім

 

моментом

Визначити

 

та

 

усунути

 

причину

 

блокування

 

вставного

 

інструменту

 

з

 

урахуванням

 

вказівок

 

з

 

техніки

 

безпеки

.

Можливі

 

причини

:

• 

Перекіс

 

в

 

заготовці

що

 

обробляється

• 

Пробивання

 

оброблюваного

 

матеріалу

• 

Перевантаження

 

електроінструмента

Частини

 

тіла

 

не

 

повинні

 

потрапляти

 

в

 

машину

коли

 

вона

 

працює

.

Вставний

 

інструмент

 

може

 

нагріватися

 

під

 

час

 

роботи

.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Небезпека

 

опіків

 

• 

при

 

заміні

 

інструменту

• 

при

 

відкладанні

 

приладу

Не

 

можна

 

видаляти

 

стружку

 

або

 

уламки

коли

 

машина

 

працює

.

Під

 

час

 

роботи

 

на

 

стінах

стелях

 

або

 

підлозі

 

звертати

 

увагу

 

на

 

електричні

 

кабелі

газові

 

та

 

водопровідні

 

лінії

.

Зафіксувати

 

заготовку

 

в

 

затискному

 

пристрої

Незакріплені

 

заготовки

 

можуть

 

привести

 

до

 

тяжких

 

травм

 

та

 

пошкоджень

.

Перед

 

будь

-

якими

 

роботами

 

на

 

машині

 

вийняти

 

змінну

 

акумуляторну

 

батарею

Відпрацьовані

 

знімні

 

акумуляторні

 

батареї

 

не

 

можна

 

кидати

 

у

 

вогонь

 

або

 

викидати

 

з

 

побутовими

 

відходами

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Рівень

 

вібрації

вказаний

 

в

 

цій

 

інструкції

вимірювався

 

згідно

 

з

 

методом

 

вимірювання

нормованим

 

стандартом

 EN 

62841, 

і

 

може

 

використовуватися

 

для

 

порівняння

 

електроінструментів

Він

 

призначений

 

також

 

для

 

попередньої

 

оцінки

 

навантаження

 

від

 

вібрації

.

Вказаний

 

рівень

 

вібрації

 

відповідає

 

основним

 

сферам

 

використання

 

електроінструменту

Але

 

якщо

 

електроінструмент

 

використовується

 

для

 

іншої

 

мети

з

 

іншими

 

вставними

 

інструментами

 

або

 

при

 

недостатньому

 

технічному

 

обслуговуванні

рівень

 

вібрації

 

може

 

бути

 

іншим

Це

 

може

 

значно

 

підвищити

 

навантаження

 

від

 

вібрації

 

за

 

весь

 

період

 

роботи

.

Для

 

точної

 

оцінки

 

навантаження

 

від

 

вібрації

 

необхідно

 

також

 

враховувати

 

час

коли

 

прилад

 

вимкнений

 

або

 

увімкнений

але

 

фактично

 

не

 

використовується

Це

 

може

 

значно

 

зменшити

 

навантаження

 

від

 

вібрації

 

за

 

весь

 

період

 

роботи

.

Визначте

 

додаткові

 

заходи

 

безпеки

 

для

 

захисту

 

оператора

 

від

 

дії

 

вібрації

наприклад

Технічне

 

обслуговування

 

електроінструменту

 

та

 

вставних

 

інструментів

зігрівання

 

рук

організація

 

робочих

 

процесів

.

УКРАЇНСЬКА

Summary of Contents for 4933441789

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 8 9 10 6 START STOP...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...de gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 6: ...10 11 LOCK...

Page 7: ...e high current draw the tool will vibrate for about 2 seconds and then the tool will turn OFF To reset release the trigger Under extreme circumstances the internal temperatur of the battery could beco...

Page 8: ...Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausm ll werfen Milwaukee bietet eine umweltgerechte WARNUNG Der in diesen Anweisungen angeg...

Page 9: ...Sie sich die Zeit die Sie ben tigen um das gew nschte Anzugsdrehmoment zu erreichen berpr fen Sie das Anzugsdrehmoment mit einem Hand Drehmomentschl ssel Wenn das Anzugsdrehmoment zu hoch ist reduzie...

Page 10: ...p rieure 50 C amoindrit la capacit des accus Eviter les expositions prolong es au soleil ou au chau age Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs Apr s l usage les accus doivent tre charg...

Page 11: ...o nella EN 62841 e pu essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si pu anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazio...

Page 12: ...ne o altre impurit sulle filettature o sotto la testa dell elemento di fissaggio influiscono sulla grandezza della coppia di serraggio La coppia necessaria per svitare un elemento di fissaggio mediame...

Page 13: ...uentes de calor o al sol riesgo de sobrecalentamiento Los puntos de contacto de los cargadores y las bater as se deben mantener limpios Para un tiempo de vida ptimo deber n cargarse completamente las...

Page 14: ...ento de medi o normalizado na EN 62841 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas el ctricas O mesmo tamb m adequado para avaliar provisoriamente o esfor o vibrat rio O n vel vibrat rio i...

Page 15: ...to leo sujeira ferrugem e outras impurezas nas roscas ou abaixo da cabe a do meio de fixa o influenciam o torque de aperto O torque necess rio para soltar um meio de fixa o na m dia 75 a 80 do torque...

Page 16: ...ige verwarming door zon of hitte vermijden De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden Voor een optimale levensduur moeten de accu s na het gebruik volledig opgeladen worden Voor...

Page 17: ...sammenligning mellem el v rkt jer Svingningsniveauet er ligeledes egnet som forel bigt sk n over svingningsbelastningen Det angivne svingningsniveau er baseret p el v rkt jets prim re anvendelsesform...

Page 18: ...lstr kkeligt skal slagtiden ges Olie snavs rust eller andre urenheder p gevindene eller under fastg relsesmidlets hoved p virker tilsp ndingsmomentets h jde Det drejningsmoment som er n dvendigt til a...

Page 19: ...m man slippe trykkbryteren og s sl p igjen Ved ekstreme belastninger kan det oppladbare batteriet bli sterkt opphetet I slike tilfeller kobler batteriet seg ut Sett batteriet da i laderen for f det o...

Page 20: ...stycken som inte r ordentligt fastsp nda kan leda till allvarlig kroppsskada eller annan skada Drag ur batteripaket innan arbete utf res p maskinen Kasta inte f rbrukade batterier L mna dem till Milwa...

Page 21: ...dragningsmomentet beroende p kontaktytornas tillst nd Anv nd ett relativt litet tdragningsmoment f r enklare iskruvningsarbeten och anv nd sedan en manuell momentnyckel f r den slutgiltiga tdragningen...

Page 22: ...sa saattaa akku kuumeta liikaa T ss tapauksessa akku kytkeytyy pois Ty nn akku sitten latauslaitteeseen ja lataa se j lleen jotta se aktivoituu LITIUMI IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN Litiumi ioniakut kuulu...

Page 23: ...ilwaukee palvelupisteist kts listamme takuuhuoltoliikkeiden palvelupisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroi...

Page 24: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 N N 50 C 30 27 C 30 50...

Page 25: ...ac ile arja ba lay n LITYUM IYON PILLERIN TA INMASI Lityum iyon piller tehlikeli madde ta mac l hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere u...

Page 26: ...bely plynov a vodovodn potrub Obrobek zabezpe te up nac m za zen m Nezabezpe en obrobky mohou zp sobit t k poran n a po kozen P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul t...

Page 27: ...stoty na z vitech nebo pod hlavou spojovac ho prost edku ovliv uj velikost utahovac ho momentu Kroutic moment pot ebn k povolen spojovac ho prost edku je pr m rn 75 a 80 utahovac ho momentu v z vislos...

Page 28: ...PROTI PRE A ENIU AKUMUL TORA Pri pre a en akumul tora pr li vysok m odberom pr du napr klad pri extr mne vysok ch to iv ch momentoch pri blokovan vrt ka n hlom zastaven alebo skrate za ne v ta ka na 2...

Page 29: ...drzazg Podczas pracy przy cianach sufitach i pod odze nale y uwa a na kable elektryczne przewody gazowe i wodoci gowe Nale y zabezpieczy przedmiot poddawany obr bce za pomoc urz dzenia mocuj cego Nie...

Page 30: ...y zredukowa czas przykr cania W przypadku niewystarczaj cego momentu dokr cenia nale y zwi kszy czas przykr cania Na moment dokr cenia ma wp yw r wnie olej brud rdza czy inne zabrudzenia przy gwincie...

Page 31: ...ol sa eset n Az akkut kb 27 C on sz raz helyen kell t rolni Az akkut kb 30 50 os t lt tts gi llapotban kell t rolni Az akkut 6 havonta jra fel kell t lteni AZ AKKUMUL TOR T LTERHEL S ELLENI V DELME Az...

Page 32: ...menljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v suhih prostorih Za itite jih pred mokroto Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz po kodovanega izm...

Page 33: ...nekoliko z relativno nizkim zateznim momentom in uporabite ro ni momentni klju za trdno privijanje AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabljali pred uporabo naknadno napolni...

Page 34: ...m kod ca 27 C Akumulator skladi titi kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci ZA TITA OD PREOPTERE ENJA AKUMULATORA Kod preoptere enja akumulatora kroz visoku potro nj...

Page 35: ...ju vecos akumul torus sav kt apk rt jo vidi saudz jo veid jaut jiet specializ t veikal Akumul torus nav ieteicams glab t kop ar met la priek metiem iesp jams ssl gums M18 sist mas akumul torus l d t...

Page 36: ...paaugstiniet trieciendarb bas laiku Pie stiprin juma l dzek a v tn m vai zem galvi as eso e a r sa un citi net rumi ietekm pievilk anas griezes momenta apm ru Stiprin juma elementa atskr v anai nepie...

Page 37: ...nkis veikia dar 2 sekundes ir i sijungia automati kai Norint i naujo jungti rank reikia atleisti mygtuk ir j dar kart jungti D l ekstremali apkrov akumuliatorius gali labai stipriai kaisti Tokiu atvej...

Page 38: ...id ainult s steemi M18 laadijatega rge laadige nendega teiste s steemide akusid rge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades ruumides Kaitske niiskuse eest rmuslikul...

Page 39: ...enevalt kontaktpindade seisundist on kinnitusvahendi vabastamiseks vaja rakendada 75 kuni 80 kinnikeeramisel kasutatud pingutusmomendist Teostage kergemaid t id suhteliselt v ikese pingutusmomendiga j...

Page 40: ...A 11 3 m s2 1 5 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 03...

Page 41: ...0 12 9 M24 8 8 18 V 3 0 kg 18 C 50 C M18B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M1418C6 80 dB A 91 dB A 11 3 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 3 0 Ah EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah ID K a A O EN 62841 30 27 C...

Page 42: ...EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 50 C 30 27...

Page 43: ...an a acumulatorului Evita i expunerea prelungit la c ldur sau radia ie solar risc de supra nc lzire Contactele nc rc toarelor i acumulatorilor trebuie p strate curate Pentru o durabilitate optim acumu...

Page 44: ...al instruit corespunz tor ntregul proces trebuie asistat n mod competent Urm toarele puncte trebuie avute n vedere la transportul acumulatorilor Pentru a se evita scurtcircuite asigura i v de faptul c...

Page 45: ...55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 50 122 30 27...

Page 46: ...dB A 11 3 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020...

Page 47: ...93 92 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V n0 n V...

Page 48: ...2018 Winnenden 2020 11 03 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 80 75 122 50 30 27 50 30 5 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10...

Page 49: ...20 4931 4145 13 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: