background image

58

59

 

M12 CC

...................... 4489 42 02...

...................... 4316 01 02...

 

   ...000001-999999

............................32 mm

........................ 4x35 mm

2

........................ 4x35 mm

2

............... 100x2x0,6 mm

2

............................12 V

...........................3,0 kg

............................76 dB (A)

............................87 dB (A)

........................< 2,5 m/s

2

...........................1,5 m/s

2

AKUD

Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne 

kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. 

Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
Optimaalse patarei eluea tagamiseks, pärast kasutamist lae 

patareiplokk  täielikult. 
Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast 

täislaadimist laadijast välja võtta.
Aku ladustamisel üle 30 päeva:

Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.

Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.

Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.

AKU KOORMUSKAITSE

Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, nt puuri 

blokeerumisel, lühise tekkimisel või ülikõrgetel pööretel, 

vibreerib elektritööriist 5 sekundit, laadimistuli vilgub ja tööriist 

lülitub automaatselt välja.

Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada ning 

seejärel uuesti alla suruda.

Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete 

temperatuurideni. Sellisel juhul vilguvad kõik 

laadimistulukesed kuni aku jahtumiseni. Peale 

laadimistulukeste kustumist võite tööd jätkata.

TÖÖJUHISED

Lõigake võimalusel kaablit väikese kiirusega. Ärge lõigake 

kaabliotsale liiga lähedalt. Vältige kõveraid lõikeid.
Lõigake kaablit ainult täisnurga all, vältige kaldlõikeid.
Lõigake ainult puhast kaablit. Puhastage eelnevalt määrdunud 

kaabel.

Kinnikiilunud lõiketerad:

 Kinnikiilunud lõiketerade korral 

vilguvad kõik 4 LEDi ja näitavad seeläbi seadme ülekoormust.
Toimige seejuures järgmiselt:

Lükake nihklüliti asendisse 1.

Lükake nihklülitit 1 ja 2 vahel edasi-tagasi ning vajutage 

lõiketerade avamiseks päästikut. Kui lõiketerad peaks olema 

ikka veel kinni kiilunud, siis vahetage aku ja demonteerige 

lõiketerad.

HOOLDUS

Nürid ja kahjustatud noad tuleb ära vahetada.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee 

tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, 

laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis 

(vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil 

oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel 

klienditeeninduspunktist või vahetult fi rmalt Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SÜMBOLID

ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!

Palun lugege enne käikulaskmist 

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku 

välja.

Elektriseadmeid ei tohi utiliseerida koos 

majapidamisprügiga.

Elektrilised ja elektroonilised seadmed tuleb eraldi 

kokku koguda ning keskkonnasõbralikuks 

utiliseerimiseks vastavas käitlusettevõttes ära 

anda.

Küsige kohalikest pädevatest ametitest või 

edasimüüjalt käitlusjaamade ja kogumispunktide 

kohta järele.

Hoida käed lõikeriistast ja teistest liikuvatest 

osadest eemal. Sõrmed võivad sattuda 

lõikemehhanismi ning esineb nende 

mahalõikamise või vigastamise oht. 

Ärge lõigake elektrikaableid!

 

Hoiatus!

 Elektrilöögi risk!

Kandke kaitseprille.

Kinnikiilunud lõikterad:

Kinnikiilunud lõiketerade korral vilguvad kõik 4 LEDi.

Lükake nihklülitit 1 ja 2 vahel edasi-tagasi ning vajutage 

lõiketerade avamiseks päästikut.

CE-märk

Euraasia vastavusmärk.

EESTI

EESTI

TEHNILISED ANDMED 

KAABLILÕIKUR

Tootmisnumber ...........................................................................

  .................................................................................................

Välis-ø max .................................................................................

Kaabli ø max

  Vask .........................................................................................

  Alumiinium ...............................................................................

  Andmesidejuhe ........................................................................

Vahetatava aku pinge .................................................................

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (1,5 Ah) .................

Müra / Vibratsiooni andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile 

EN 60 745.

Seadme A-fi ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt

  Helirõhutase (K = 3 dB(A)) ........................................................

  Helivõimsuse tase (K=3dB(A)) ................................................

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) 

mõõdetud EN 60745 järgi.

  Vibratsiooni emissiooni väärtus a

 ..........................................

  Määramatus K = ......................................................................

 HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi.

 

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla 

elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks 

kasutamiseks hoolikalt alles.

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Kandke kaitseks kõrvaklappe.

 Müra mõju võib kutsuda esile 

kuulmise kaotuse.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on 

kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.
Käed ja lotendavad riietussesemed hoida lõikeriistadest ja 

teistest liikuvatest osadest eemal.
Ärge lõigake lühikesi kaableid, mille puhul võivad sõrmed 

lõiketera lähedusse sattuda. Tera on terav!
Selleks, et vähendada plahvatuste, elektrilöögi ja materiaalse 

kahju tekke ohtu, ärge lõigake kunagi gaasitorusid, 

elektrijuhtmeid ega veega täidetud veetorusid. Veetorud enne 

lõikamist tühjendada.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega 

olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude 

keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt 

tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega 

(lühiseoht).
Laadige süsteemi C 12 vahetatavaid akusid ainult süsteemi C 

12 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide 

akusid.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib 

kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. 

Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja 

seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult 

vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge lõigake teraskaableid!

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Kaablilõikur sobib vasest või alumiiniumist kaablite 

läbilõikamiseks.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud 

otstarbele.

EÜ VASTAV  USAVALDUS

Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus 

"Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide 

2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile olulisele 

tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele harmoniseeritud 

normatiivsetele dokumentidele:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

EN 61000-3-3:2008

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug 

Managing Director 
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

TÄHELEPANU

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning 

seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse 

hindamiseks. 
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude 

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta 

terves töökeskkonnas. 
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole 

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset. 
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks 

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine. 

Summary of Contents for 4933431600

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...erhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl en o shod Akumul...

Page 3: ...4 5 9 10 11 12 14 8 6 7...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9...

Page 6: ...10 11 1 2...

Page 7: ...12 13 3 4 5 1 2 1 2...

Page 8: ...14 15 1 4 2 5 3 6...

Page 9: ...control switch between 1 and 2 several times back and forth Pull the blade release lever European Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA PIPE CUTTER Production code Outer diam...

Page 10: ...te Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtun...

Page 11: ...ure 01 2003 1 5 Ah Bruits et vibrations Valeurs de mesure obtenues conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique Incertitude K 3dB A Nive...

Page 12: ...i conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le...

Page 13: ...Di metro m x del cable Cobre Aluminio L nea de telecomunicaci n Voltaje de bater a Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 1 5 Ah Informaci n sobre ruido y vibraciones Determinaci n de los v...

Page 14: ...m x do cabo m x cobre alum nio linha de telecomunica es Tens o do acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 1 5 Ah Informa es sobre ru do e vibra es Valores de medida de acordo com EN 6...

Page 15: ...procedure 01 2003 1 5 Ah Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3d...

Page 16: ...vibrationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum fo...

Page 17: ...edyren 01 2003 1 5 Ah St y vibrasjonsinformasjon M leverdier fastsl tt i samsvar med EN 60 745 Det A bed mte lydniv et til maskinen er Lydtrykkniv K 3dB A Lydeffektniv K 3dB A Bruk h rselsvern Totale...

Page 18: ...na CE symbol EurAsian verensst mmelsesymbol SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA KABELAVBITARE Produktionsnummer Max ytterdiameter Max kabeldiameter Koppar Aluminium Telekommunikationskabel Batterisp nning V...

Page 19: ...etoliikennejohto J nnite vaihtoakku Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan 1 5 Ah Melu t rin tieto Mitta arvot m ritetty EN 60 745 mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus...

Page 20: ...nden Germany EI I 4 1 2 CE EurAsian N N EPTA 01 2003 1 5 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 12 C 12 10 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006...

Page 21: ...titre im nleme hakk nda bilgi l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin A de erlendirmeli g r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi...

Page 22: ...DATA P STROJ NA EZ N KABEL V robn slo Vn j max Kabel max M Hlin k Telekomunika n veden Nap t v m nn ho akumu toru Hmotnost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah Informace o hluku vibrac ch N...

Page 23: ...EPTA 01 2003 1 5 Ah Inform cia o hluku vibr ci ch Nameran hodnoty ur en v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v...

Page 24: ...O KABLI Numer produkcyjny zewn trzna maks kabla maks Mied Aluminium Przew d telekomunikacyjny Napi cie baterii akumulatorowej Ci ar wg procedury EPTA 01 2003 1 5 Ah Informacja dotycz ca szum w wibracj...

Page 25: ...ium T vk zl si vezet k Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2003 EPTA elj r s szerint 1 5 Ah Zajinform ci Vibr ci inform ci k A k z lt rt kek megfelelnek az EN 60 745 szabv nynak Szabv ny szerinti A rt ke...

Page 26: ...unikacijski vod Napetost izmenljivega akumulatorja Te a po EPTA proceduri 01 2003 1 5 Ah Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 A ocenjeni nivo zvo nega...

Page 27: ...je o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovaraju e EN 60 745 A procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipi no nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo u inka zvuka K 3dB A Nositi za titu...

Page 28: ...l nija Akumul tora spriegums Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Trok u Vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 60 745 Instrumenta tipiskais p c A v rt tais trok a spiedien...

Page 29: ...iatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah Informacija apie keliam triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 Prietaisui b dingas garso sl gio lygis koreg...

Page 30: ...ni andmed M tev rtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme A ltriga hinnatud helir hutase on t piliselt Helir hutase K 3dB A Heliv imsuse tase K 3dB A Kandke kaitseks k rvaklappe Vib...

Page 31: ...C DE ME 77 B 01635 23 06 2019 141400 29 B EPTA 01 2003 1 5 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K B Milwaukee C 12 C 12 10 SS EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2...

Page 32: ...waukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 4 LED 1 2 CE EurAsian EPTA 01 2003 1 5 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 12 C 12 laden 10 2011...

Page 33: ...telecomunica ii Tensiune acumulator Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Informa ie privind zgomotul vibra iile Valori m surate determinate conform EN 60 745 Valoarea real A a nivelului pre...

Page 34: ...10 71364 Winnenden 4 1 2 EurAsian 01 2003 1 5 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah C 12 C 12 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN...

Page 35: ...2 12 V 3 0 kg 76 dB A 87 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 LED 1 1 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany LED 1 2 EPTA Procedure01 2003 1 5 Ah EN 60...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...01 16 4931 4146 63 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: