background image

18

19

 

M12 CC

...................... 4489 42 02...

...................... 4316 01 02...

 

   ...000001-999999

............................32 mm

........................ 4x35 mm

2

........................ 4x35 mm

2

............... 100x2x0,6 mm

2

............................12 V

...........................3,0 kg

............................76 dB (A)

............................87 dB (A)

........................< 2,5 m/s

2

...........................1,5 m/s

2

DEUTSCH

AKKUS

Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch 

nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des 

Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder 

Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber 

halten.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch 

die Akkus voll geladen werden.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach 

dem Aufl aden aus dem Ladegerät entfernt werden.
Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

Akku alle 6 Monate erneut aufl aden.

AKKUÜBERLASTSCHUTZ

Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen Stromverbrauch, 

z.B. extrem hohe Drehmomente, plötzlichem Stopp oder 

Kurzschluss, vibriert das Elektrowerkzeug 5 Sekunden lang, 

die Ladeanzeige blinkt und das Elektrowerkzeug schaltet sich 

selbsttätig ab.

Zum Wiedereinschalten, den Schalterdrücker loslassen und 

dann wieder einschalten.

Unter extremen Belastungen erhitzt sich der Akku zu stark. In 

diesem Fall blinken alle Lampen der Ladeanzeige bis der Akku 

abgekühlt ist. Nach Erlöschen der Ladeanzeige kann 

weitergearbeitet werden.

ARBEITSHINWEISE

Möglichst mit geringer Geschwindigkeit Kabel schneiden. Nicht 

so nah am Kabelende schneiden. Krumme Schnitte vermeiden.
Kabel nur rechtwinklig schneiden, Schrägschnitte vermeiden.
Nur saubere Kabel schneiden. Verschmutzte Kabel vorher 

reinigen.
Verklemmte Schneidmesser:

Bei verklemmte Schneidmessern blinken alle 4 LED und zeigen 

somit Überlastung des Gerätes an.
Hierbei wie folgt vorgehen:

Schiebeschalter auf Stellung 1 schieben.

Schiebeschalter zwischen 1 und 2 hin und her schieben und  

den Schalterdrücker zum Öffnen der Schneidmesser drücken. 

Sollten die Schneidmesser immer noch verklemmt sein, 

Wechselakku entfernen und die Schneidmesser demontieren.

WARTUNG

Stumpfe oder beschädigte Messer müssen ausgetauscht 

werden.
Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, 

deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter 

Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer 

auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder 

direkt bei Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den 

Wechselakku herausnehmen

Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem 

Hausmüll entsorgt werden.

Elektrische und elektronische Geräte sind 

getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten 

Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb 

abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden 

oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen 

und Sammelstellen.

Hände vom Schneidwerkzeug und anderen 

beweglichen Teilen entfernt halten. Finger können 

in den Schneidmechanismus geraten und 

abgetrennt oder verletzt werden.

Keine Stromkabel durchtrennen!

 

Warnung! 

Risiko eines elektrischen Schlages!

Stets eine Schutzbrille tragen.

Verklemmte Schneidmesser:

Wenn die Schneidmesser klemmen blinken alle 4 LED.
Schiebeschalter zwischen 1 und 2 hin und her schieben und  

den Schalterdrücker zum Öffnen der Schneidmesser drücken.

CE-Zeichen

EurAsian Konformitätszeichen.

TECHNISCHE DATEN 

KABELSCHNEIDER

Produktionsnummer ...................................................................

  .................................................................................................

Außen-ø max ..............................................................................

Kabel-ø max

  Kupfer ......................................................................................

  Aluminium ................................................................................

  Fernmeldeleitung .....................................................................

Spannung Wechselakku .............................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 (1,5 Ah) ........................

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt 

typischerweise: 

Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ................................

Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ...........................

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) 

ermittelt entsprechend EN 60745.

  Schwingungsemissionswert a

 ................................................

  Unsicherheit K = ......................................................................

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der 

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen 

Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen 

für die Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann 

Gehörverlust bewirken.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. 

Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und 

Schürze werden empfohlen. 
Hände und lockere Kleidung von Schneidwerkzeugen und 

anderen beweglichen Teilen entfernt halten.
Keine kurzen Kabel schneiden, bei den die Finger in die Nähe 

des Schneidmessers gelangen können. Das Messer ist scharf!
Um das Risiko von Explosionen, Elektrischem Schlag und 

Sachschaden zu reduzieren, niemals Gasleitungen, elektrische 

Leitungen oder gefüllte Wasserleitungen schneiden. 

Wasserleitungen vor dem Schneiden entleeren.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den 

Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte 

Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren 

Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen 

aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems C12 nur mit Ladegeräten des 

Systems C12 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen 

laden.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus 

beschädigten Wechselakkus Batteriefl üssigkeit auslaufen. Bei 

Berührung mit Batteriefl üssigkeit sofort mit Wasser und Seife 

DEUTSCH

WARNUNG

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren 

gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine 

vorläufi ge Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das 

Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, 

kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät 

abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten 

Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: 

Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten 

gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Keine Stahlkabel trennen!

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Kabelschneider ist geeignet zum Trennen von Kabeln aus 

Kupfer oder Aluminium.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter 

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen relevanten 

Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 

2006/42/EG und den folgenden harmonisierten normativen 

Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

EN 61000-3-3:2008

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug 

Managing Director 
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

Summary of Contents for 4933431600

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...erhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl en o shod Akumul...

Page 3: ...4 5 9 10 11 12 14 8 6 7...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9...

Page 6: ...10 11 1 2...

Page 7: ...12 13 3 4 5 1 2 1 2...

Page 8: ...14 15 1 4 2 5 3 6...

Page 9: ...control switch between 1 and 2 several times back and forth Pull the blade release lever European Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA PIPE CUTTER Production code Outer diam...

Page 10: ...te Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtun...

Page 11: ...ure 01 2003 1 5 Ah Bruits et vibrations Valeurs de mesure obtenues conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique Incertitude K 3dB A Nive...

Page 12: ...i conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le...

Page 13: ...Di metro m x del cable Cobre Aluminio L nea de telecomunicaci n Voltaje de bater a Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 1 5 Ah Informaci n sobre ruido y vibraciones Determinaci n de los v...

Page 14: ...m x do cabo m x cobre alum nio linha de telecomunica es Tens o do acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 1 5 Ah Informa es sobre ru do e vibra es Valores de medida de acordo com EN 6...

Page 15: ...procedure 01 2003 1 5 Ah Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3d...

Page 16: ...vibrationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum fo...

Page 17: ...edyren 01 2003 1 5 Ah St y vibrasjonsinformasjon M leverdier fastsl tt i samsvar med EN 60 745 Det A bed mte lydniv et til maskinen er Lydtrykkniv K 3dB A Lydeffektniv K 3dB A Bruk h rselsvern Totale...

Page 18: ...na CE symbol EurAsian verensst mmelsesymbol SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA KABELAVBITARE Produktionsnummer Max ytterdiameter Max kabeldiameter Koppar Aluminium Telekommunikationskabel Batterisp nning V...

Page 19: ...etoliikennejohto J nnite vaihtoakku Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan 1 5 Ah Melu t rin tieto Mitta arvot m ritetty EN 60 745 mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus...

Page 20: ...nden Germany EI I 4 1 2 CE EurAsian N N EPTA 01 2003 1 5 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 12 C 12 10 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006...

Page 21: ...titre im nleme hakk nda bilgi l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin A de erlendirmeli g r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi...

Page 22: ...DATA P STROJ NA EZ N KABEL V robn slo Vn j max Kabel max M Hlin k Telekomunika n veden Nap t v m nn ho akumu toru Hmotnost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah Informace o hluku vibrac ch N...

Page 23: ...EPTA 01 2003 1 5 Ah Inform cia o hluku vibr ci ch Nameran hodnoty ur en v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v...

Page 24: ...O KABLI Numer produkcyjny zewn trzna maks kabla maks Mied Aluminium Przew d telekomunikacyjny Napi cie baterii akumulatorowej Ci ar wg procedury EPTA 01 2003 1 5 Ah Informacja dotycz ca szum w wibracj...

Page 25: ...ium T vk zl si vezet k Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2003 EPTA elj r s szerint 1 5 Ah Zajinform ci Vibr ci inform ci k A k z lt rt kek megfelelnek az EN 60 745 szabv nynak Szabv ny szerinti A rt ke...

Page 26: ...unikacijski vod Napetost izmenljivega akumulatorja Te a po EPTA proceduri 01 2003 1 5 Ah Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 A ocenjeni nivo zvo nega...

Page 27: ...je o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovaraju e EN 60 745 A procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipi no nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo u inka zvuka K 3dB A Nositi za titu...

Page 28: ...l nija Akumul tora spriegums Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Trok u Vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 60 745 Instrumenta tipiskais p c A v rt tais trok a spiedien...

Page 29: ...iatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah Informacija apie keliam triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 Prietaisui b dingas garso sl gio lygis koreg...

Page 30: ...ni andmed M tev rtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme A ltriga hinnatud helir hutase on t piliselt Helir hutase K 3dB A Heliv imsuse tase K 3dB A Kandke kaitseks k rvaklappe Vib...

Page 31: ...C DE ME 77 B 01635 23 06 2019 141400 29 B EPTA 01 2003 1 5 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K B Milwaukee C 12 C 12 10 SS EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2...

Page 32: ...waukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 4 LED 1 2 CE EurAsian EPTA 01 2003 1 5 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 12 C 12 laden 10 2011...

Page 33: ...telecomunica ii Tensiune acumulator Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Informa ie privind zgomotul vibra iile Valori m surate determinate conform EN 60 745 Valoarea real A a nivelului pre...

Page 34: ...10 71364 Winnenden 4 1 2 EurAsian 01 2003 1 5 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah C 12 C 12 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN...

Page 35: ...2 12 V 3 0 kg 76 dB A 87 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 LED 1 1 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany LED 1 2 EPTA Procedure01 2003 1 5 Ah EN 60...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...01 16 4931 4146 63 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: