background image

20

21

 

M12 CC

...................... 4489 42 02...

...................... 4316 01 02...

 

   ...000001-999999

............................32 mm

........................ 4x35 mm

2

........................ 4x35 mm

2

............... 100x2x0,6 mm

2

............................12 V

...........................3,0 kg

............................76 dB (A)

............................87 dB (A)

........................< 2,5 m/s

2

...........................1,5 m/s

2

ACCUS

Recharger les accus avant utilisation après une longue 

période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des 

accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au 

chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être 

chargés à fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du 

chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées. 
En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

En cas d’une surcharge de l’accu à cause d’une très haute 

consommation de courant, par exemple suite à des couples 

extrêmement élevés, un arrêt soudain ou un court-circuit, 

l’outil électrique vibre pendant 5 secondes, l’indicateur de 

charge clignote et l’outil électrique se déconnecte 

automatiquement.

Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l’interrupteur, 

puis enclencher à nouveau l’appareil.

Sous des sollicitations extrêmes, l’accu s’échauffe trop 

fortement. Dans ce cas, tous les témoins de l’indicateur de 

charge clignotent jusqu’à ce que l’accu se soit refroidi. Il est 

possible de continuer à travailler dès que l’indicateur de 

charge s’est éteint.

CONSIGNES DE TRAVAIL

Si possible couper les câbles à basse vitesse. Ne pas 

effectuer des coupes près de la fi n du câble. Éviter d'effectuer 

des coupes obliques.
Ne couper les câbles qu'en formant un angle droit, éviter des 

coupes obliques.
Ne couper que des câbles nettoyés. Nettoyer les câbles sales 

avant de les couper. 

Lames de coupe bloquées:

 en cas de lames de coupe 

bloquées, tous les 4 DELs clignoteront pour indiquer la 

surcharge de l'appareil. 
Procéder comme décrit ci-dessous : 

Porter le curseur en position 1.

Pousser le curseur en avant et en arrière entre 1 et 2 et 

enfoncer le bouton pour ouvrir les lames  de coupe. Si les 

lames de coupe continuent à être  bloquées, enlever la 

batterie et démonter les lames de coupe. 

ENTRETIEN

Les couteaux émoussés ou endommagés doivent être 

remplacés.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces 

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont 

le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de 

service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les 

adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin 

éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le 

numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance 

et en s'adressant au centre d'assistance technique ou 

directement à Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la 

mise en service

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.

Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer 

dans les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et électroniques sont à 

collecter séparément et à remettre à un centre de 

recyclage en vue de leur élimination dans le 

respect de l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au détaillant 

spécialisé en vue de connaître l'emplacement des 

centres de recyclage et des points de collecte.

Garder la mains à l’écart de l’outil de coupe et 

des autres pièces en mouvement. Les doigts 

peuvent parvenir dans le mécanisme de coupe et 

être sectionnés ou blessés.

Ne pas couper des câbles de courant!

 

Attention!

 Risque de fulguration électrique!

Porter des lunettes de protection.

Lames de coupe bloquées :

En cas de lames de coupe bloquées, tous les 4 DELs 

clignoteront.

Pousser le curseur en avant et en arrière entre 1 et 2 et 

enfoncer le bouton pour pour ouvrir les lames  de coupe.

Marque CE 

Marque de qualité EurAsian

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

COUPE CÂBLE 

Numéro de série .........................................................................

  .................................................................................................

Max. ø extérieur .........................................................................

Max. ø câble

  Cuivre ......................................................................................

  Aluminium ................................................................................

  Câble téléphonique .................................................................

Tension accu interchangeable ....................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (1,5 Ah) .......................

Bruits et vibrations 

Valeurs de mesure obtenues conformément à la 

EN 60 745.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est 

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .............

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) 

établies conformément à EN 60745.

  Valeur d’émission vibratoire a

 ................................................

  Incertitude K = .........................................................................

 AVIS! Lire complètement les instructions et les 

indications de sécurité. 

 Le non-respect des avertissements 

et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc 

électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les 

personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

Portez une protection acoustique.

 L’infl uence du bruit peut 

provoquer la surdité.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la 

machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à 

semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés. 
Tenir les mains et les vêtements fl ottants à l’écart des outils 

de coupe et des autres pièces en mouvement.
Ne pas couper des câble courts pour éviter de porter les 

doigts près de la lame. La lame est tranchante!
Afi n de réduire le risque d’explosion, de décharges électriques 

et de dommages matériels, il est impératif de ne jamais 

couper des conduites de gaz, des lignes électriques ou des 

conduites d’eau qui sont remplies. Les conduites d’eau 

doivent être vidées avant la coupe.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec 

les déchets ménagers. Milwaukee offre un système 

d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets 

métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système C 12 

qu’avec le chargeur d’accus du système C 12. Ne pas charger 

des accus d’autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide 

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable 

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de 

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. 

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec 

de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Ne pas couper des câbles en acier!

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le coupe câble est apte à couper des câbles en cuivre ou en 

aluminium.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 

être utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit 

décrit sous « Caractéristiques techniques » concorde avec 

toutes les consignes pertinentes de la directive 

2011/65 EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE et les 

documents normatifs harmonisés suivants :
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

EN 61000-3-3:2008

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 

et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation 

par les vibrations. 
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé 

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau 

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels 

l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les 

vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par 

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des 

déroulements de travail. 

Summary of Contents for 4933431600

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...erhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl en o shod Akumul...

Page 3: ...4 5 9 10 11 12 14 8 6 7...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9...

Page 6: ...10 11 1 2...

Page 7: ...12 13 3 4 5 1 2 1 2...

Page 8: ...14 15 1 4 2 5 3 6...

Page 9: ...control switch between 1 and 2 several times back and forth Pull the blade release lever European Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA PIPE CUTTER Production code Outer diam...

Page 10: ...te Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtun...

Page 11: ...ure 01 2003 1 5 Ah Bruits et vibrations Valeurs de mesure obtenues conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique Incertitude K 3dB A Nive...

Page 12: ...i conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le...

Page 13: ...Di metro m x del cable Cobre Aluminio L nea de telecomunicaci n Voltaje de bater a Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 1 5 Ah Informaci n sobre ruido y vibraciones Determinaci n de los v...

Page 14: ...m x do cabo m x cobre alum nio linha de telecomunica es Tens o do acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 1 5 Ah Informa es sobre ru do e vibra es Valores de medida de acordo com EN 6...

Page 15: ...procedure 01 2003 1 5 Ah Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3d...

Page 16: ...vibrationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum fo...

Page 17: ...edyren 01 2003 1 5 Ah St y vibrasjonsinformasjon M leverdier fastsl tt i samsvar med EN 60 745 Det A bed mte lydniv et til maskinen er Lydtrykkniv K 3dB A Lydeffektniv K 3dB A Bruk h rselsvern Totale...

Page 18: ...na CE symbol EurAsian verensst mmelsesymbol SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA KABELAVBITARE Produktionsnummer Max ytterdiameter Max kabeldiameter Koppar Aluminium Telekommunikationskabel Batterisp nning V...

Page 19: ...etoliikennejohto J nnite vaihtoakku Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan 1 5 Ah Melu t rin tieto Mitta arvot m ritetty EN 60 745 mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus...

Page 20: ...nden Germany EI I 4 1 2 CE EurAsian N N EPTA 01 2003 1 5 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 12 C 12 10 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006...

Page 21: ...titre im nleme hakk nda bilgi l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin A de erlendirmeli g r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi...

Page 22: ...DATA P STROJ NA EZ N KABEL V robn slo Vn j max Kabel max M Hlin k Telekomunika n veden Nap t v m nn ho akumu toru Hmotnost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah Informace o hluku vibrac ch N...

Page 23: ...EPTA 01 2003 1 5 Ah Inform cia o hluku vibr ci ch Nameran hodnoty ur en v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v...

Page 24: ...O KABLI Numer produkcyjny zewn trzna maks kabla maks Mied Aluminium Przew d telekomunikacyjny Napi cie baterii akumulatorowej Ci ar wg procedury EPTA 01 2003 1 5 Ah Informacja dotycz ca szum w wibracj...

Page 25: ...ium T vk zl si vezet k Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2003 EPTA elj r s szerint 1 5 Ah Zajinform ci Vibr ci inform ci k A k z lt rt kek megfelelnek az EN 60 745 szabv nynak Szabv ny szerinti A rt ke...

Page 26: ...unikacijski vod Napetost izmenljivega akumulatorja Te a po EPTA proceduri 01 2003 1 5 Ah Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 A ocenjeni nivo zvo nega...

Page 27: ...je o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovaraju e EN 60 745 A procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipi no nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo u inka zvuka K 3dB A Nositi za titu...

Page 28: ...l nija Akumul tora spriegums Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Trok u Vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 60 745 Instrumenta tipiskais p c A v rt tais trok a spiedien...

Page 29: ...iatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah Informacija apie keliam triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 Prietaisui b dingas garso sl gio lygis koreg...

Page 30: ...ni andmed M tev rtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme A ltriga hinnatud helir hutase on t piliselt Helir hutase K 3dB A Heliv imsuse tase K 3dB A Kandke kaitseks k rvaklappe Vib...

Page 31: ...C DE ME 77 B 01635 23 06 2019 141400 29 B EPTA 01 2003 1 5 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K B Milwaukee C 12 C 12 10 SS EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2...

Page 32: ...waukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 4 LED 1 2 CE EurAsian EPTA 01 2003 1 5 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 12 C 12 laden 10 2011...

Page 33: ...telecomunica ii Tensiune acumulator Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Informa ie privind zgomotul vibra iile Valori m surate determinate conform EN 60 745 Valoarea real A a nivelului pre...

Page 34: ...10 71364 Winnenden 4 1 2 EurAsian 01 2003 1 5 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah C 12 C 12 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN...

Page 35: ...2 12 V 3 0 kg 76 dB A 87 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 LED 1 1 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany LED 1 2 EPTA Procedure01 2003 1 5 Ah EN 60...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...01 16 4931 4146 63 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: