80
GB
МАКЕДОНСКИ
бидат поправани или заменувани само од служба за клиенти на
Milwaukee.
Внимавајте на тоа, луѓето во работното подрачје како и електро-
алатот да не дојдат во контакт со вода што излегува.
По прекин на вашата работа повторно вклучете ја дијамантската
бор-машина само откако ќе се уверите, дека круната за дупчење
се врти слободно.
Не смее да се обработува материјал што содржи азбест.
Никогаш не го оставајте електро-орудието ако орудието за
применување не е дојдено во потполно мирување. Орудието за
примена кое што се врти може да дојде во контакт со подлогата
за оставање со што би можеле да ја изгубите контролата врз
електро-орудието.
Проверете ги круните за дупчење пред употребата. Употребувајте
само уредни круни за дупчење. Оштетени или деформирани
круни за дупчење можат да доведат до опасни ситуации.
Проверете ја круната за дупчење по однос на цврста поставеност.
Погрешно или несигурно прицврстени круни за дупчење
можат да се откачат за време на работата и да ви предизвикаат
опасност.
Овој апарат смее да се употребува само со управување со две
раце или на пултот за дупчење.
Не изложувајте го стативот на бормашината на дожд и не
употребувајте го во водени, влажни простории или во простории
со опасност од експлозија.
Секогаш грижете се за безбедна подлога и држете ја машината
со девте раце. Држете ги децата и животните далеку од зоната
на работа.
Кај влажно дупчење на висина над глава, водата што излегува
мора да се собира. За таа цел ставете го електро-алатот во пулт
за дупчење и монтирајте прстен за собирање вода.
сПЕцИФИцИрАНИ усЛоВИ НА уПотрЕбА
Дијамантската бор-машина се употребува за суво дупчење во
цигла и варовнички песочен камен како и за влажно дупчење
во бетон.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен
пропишаниот за нормална употреба.
Еу-ДЕкЛАрАцИЈА зА сообрАзНост
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ
е во сообразност со следните стандарди и стандардизирани
документи. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3, EN 61029, и е во согласност со прописите 2006/42/EC,
2004/108/EC
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Ополномоштен за составување на техничката
документација.
Winnenden, 2010-12-10
ГЛАВНИ ВрскИ
Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот
напон наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување на
приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува на
безбедност од 2 класа.
оДрЖуВАЊЕ
Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно
отворени постојано.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку
некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат
заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на
Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на
алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот
на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата кај
локалниот застапник или директно кај: Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
сИМбоЛИ
Ве молиме пред да ја стартувате машината
обрнете внимание на упатствата за употреба.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ!
Секогаш кога преземате активности врз
машината исклучете го кабелот од струјата.
Носте штитник за уши.
Секогаш носете ракавици кога ја користите
машината.
Заштитете ја вашата глава од повреда при
паѓање на тули. Секогаш носете заштитна кацига.
Носете ракавици!
Не ја изложувајте машината на дожд.
Дополнителна опрема - Не е вклучена во
стандардната, а достапна е како додаток.
Рачно водено дупчење
Дупчење водено со пулт
Не ги фрлајте електричните апарати заедно со
другиот домашен отпад! Европска регулатива
2002/96/EC за одлагање на електична и
електронска опрема и се применува согласно
националните закони. Елекричните апарати
кои го достигнале крајот на својот животен век
мора да бидат одвоено собрани и вратени во
соодветна рециклажна установа.
Mak
Mak
Summary of Contents for 4933428020
Page 2: ......
Page 6: ...2 I 2 1 1 2 2 1...
Page 7: ...3 II 1 2 3 Id No 4932352053 11 4 UNC 1 2 G...
Page 8: ...4 III lock 1 2 3 4 36 mm click AS 300 EMAC...
Page 9: ...5 III lock 1 2 3 WT 10 click...
Page 11: ...7 1 4 2 3 Stop Reset Start Test On V...
Page 12: ...8 V 115 C 15 A 115 C 15 A Auto Stop Auto Stop c Restart 2 min...
Page 13: ...9 2 5 1 3 4 6 Id No 4932352679 Id No 4932352680 SDS plus 8 x 110 mm 2 VI 5 mm...
Page 14: ......
Page 15: ...11 VII x B C A E D G F H...
Page 16: ...12 VII 2 3 4 1 280 mm A...
Page 17: ...13 VII 2 1 3 2 1 2 1 4 90 16 mm Id No 4932399731 3 B...
Page 18: ...14 VII 6 5 2x 4x B...
Page 19: ...15 VII 0 45 lock unlock 2 1 3 4 click C...
Page 20: ...16 VII 2 3 4 1 click D...
Page 21: ...17 VII 4 5 2 1 2 1 D...
Page 22: ...18 VII 9 7 6 8 1 2 Id No 4932352053 unlock D 11 4 UNC 1 2 G...
Page 23: ...19 VII 1 2 3 WT 10 1 2 lock click E...
Page 24: ...20 VII Start Stop lock unlock F 4 Start 1 2 3 Reset Test On...
Page 25: ...21 lock unlock 5 Restart VII F 1 2 3 4 Reset Test On...
Page 26: ...22 VII 2 x x x 1 G...
Page 27: ...23 VII H Oil IX...
Page 28: ...24 VII H...
Page 29: ...25 VIII 2 3 1 15 min 1 4 5...
Page 30: ...26 VIII min 0 8 bar VP 6 Id No 4932352094 6 7 8...
Page 31: ...27 VIII 9 2x START STOP min 0 8 bar 0 8 bar 4x VII D...
Page 32: ...28 IX 1 2 5 3 4 6 36 mm click AS 300 EMAC 1...
Page 87: ......