39
Por
Português
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas
as instruções, também aquelas que constam na brochura
juntada.
O desrespeito das advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA MáQUINAS DE FURAR
Sempre use a protecção dos ouvidos.
A influência de ruídos pode
causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho.
A perda de controlo pode causar feridas.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se
estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte
pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou no próprio
cabo.
O contacto com um cabo com tensão também poe as partes
metálicas do aparelho sob tensão e leva a choque eléctrico.
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a má-
quina, usar sempre óculos de protecção. Vestuário de protecção, bem
como máscara de pó, sapatos fechados e antiderrapante, capacete e
protecção auditiva são recomendados.
Usar luvas durante a substituição da coroa de perfuração. A coroa de
perfuração pode aquecer se a ferramenta eléctrica trabalhar durante
muito tempo.
A poeira gerada ao trabalhar com esta ferramenta pode ser perigosa
para a saúde e por isso não deve atingir o corpo. Utilize um sistema de
absorção de poeiras e use uma máscara de protecção.
O acoplamento de atrito integrado só é activado em caso de bloqueio
brusco. Por conseguinte, usar sempre a pega adicional.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não
sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Nunca utilizar a ferramenta eléctrica sem o corta-circuito de corrente
residual diferencial (PRCD).
Antes de cada utilização inspeccionar a máquina, o cabo de ligação
a extensão e quanto a danos e desgaste. A máquina só deve ser
reparada por um técnico especializado.
Conectores e cabos de alimentação só podem ser reparados ou
substituídos pelo serviço de assistência Milwaukee.
Ter em atenção que nenhumas pessoas na área de trabalho, nem a
ferramenta eléctrica entrem em contacto com a água.
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser
utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para
outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar
consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou
está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o
período do trabalho.
Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramen-
ta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS
Berbequim de Diamante
DD3-152 (Berbequim de Diamante)
Potência absorvida nominal ............................................1900 W
Nº de rotações em vazio na 1ª velocidade ..................0 - 1050 min
-1
Nº de rotações em vazio na 2ª velocidade .................0 - 2400 min
-1
Nº de rotações em vazio na 3ª velocidade .................0 - 4700 min
-1
Perfuração com tripé
Max. ø de furo em betão, 1ª / 2ª / 3ª velocidade ...152/62/32 mm
Perfuração manual
Max. ø de furo
em betão, 2ª / 3ª velocidade .................................... 62/32 mm
tijolo e calcário, 1ª / 2ª / 3ª velocidade ............200/112/62 mm
Recepção de pontas ...............................................
1
/
2
“ / 1
1
/
4
“ UNC
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..............6,5 kg
Peso + DR 152 T ...............................................................16,5 kg
Classe de protecção ...............................................................II
Grau de protecção ...........................................................IP 20
DR 152 T (Suporte de perfuração)
Comprimento da coluna ..................................................1000 mm
Max. ø de furo ...................................................................152 mm
Inclinação .......................................................................0 - 45 °
Peso ....................................................................................10 kg
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ...........................84,0 dB (A)
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ..........................95,0 dB (A)
Valores de medida de acordo com EN 61 029.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ...........................85,1 dB (A)
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ..........................97,0 dB (A)
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a
h
Furar em betão, molhado .............................................14,1 m/s
2
Incerteza K = .................................................................2,0 m/s
2
Furer em tijolo e calcário, seca......................................16,3 m/s
2
Incerteza K = .................................................................2,0 m/s
2
Por
Summary of Contents for 4933428020
Page 2: ......
Page 6: ...2 I 2 1 1 2 2 1...
Page 7: ...3 II 1 2 3 Id No 4932352053 11 4 UNC 1 2 G...
Page 8: ...4 III lock 1 2 3 4 36 mm click AS 300 EMAC...
Page 9: ...5 III lock 1 2 3 WT 10 click...
Page 11: ...7 1 4 2 3 Stop Reset Start Test On V...
Page 12: ...8 V 115 C 15 A 115 C 15 A Auto Stop Auto Stop c Restart 2 min...
Page 13: ...9 2 5 1 3 4 6 Id No 4932352679 Id No 4932352680 SDS plus 8 x 110 mm 2 VI 5 mm...
Page 14: ......
Page 15: ...11 VII x B C A E D G F H...
Page 16: ...12 VII 2 3 4 1 280 mm A...
Page 17: ...13 VII 2 1 3 2 1 2 1 4 90 16 mm Id No 4932399731 3 B...
Page 18: ...14 VII 6 5 2x 4x B...
Page 19: ...15 VII 0 45 lock unlock 2 1 3 4 click C...
Page 20: ...16 VII 2 3 4 1 click D...
Page 21: ...17 VII 4 5 2 1 2 1 D...
Page 22: ...18 VII 9 7 6 8 1 2 Id No 4932352053 unlock D 11 4 UNC 1 2 G...
Page 23: ...19 VII 1 2 3 WT 10 1 2 lock click E...
Page 24: ...20 VII Start Stop lock unlock F 4 Start 1 2 3 Reset Test On...
Page 25: ...21 lock unlock 5 Restart VII F 1 2 3 4 Reset Test On...
Page 26: ...22 VII 2 x x x 1 G...
Page 27: ...23 VII H Oil IX...
Page 28: ...24 VII H...
Page 29: ...25 VIII 2 3 1 15 min 1 4 5...
Page 30: ...26 VIII min 0 8 bar VP 6 Id No 4932352094 6 7 8...
Page 31: ...27 VIII 9 2x START STOP min 0 8 bar 0 8 bar 4x VII D...
Page 32: ...28 IX 1 2 5 3 4 6 36 mm click AS 300 EMAC 1...
Page 87: ......