background image

39

Por

Português

ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas 

as instruções, também aquelas que constam na brochura 

juntada.

 O desrespeito das advertências e instruções apresentadas 

abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. 

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura 

referência.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA MáQUINAS DE FURAR

Sempre use a protecção dos ouvidos.

 A influência de ruídos pode 

causar surdez.

Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho.

 

A perda de controlo pode causar feridas.

Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se 

estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte 

pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou no próprio 

cabo. 

O contacto com um cabo com tensão também poe as partes 

metálicas do aparelho sob tensão e leva a choque eléctrico.
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a má-

quina, usar sempre óculos de protecção. Vestuário de protecção, bem 

como máscara de pó, sapatos fechados e antiderrapante, capacete e 

protecção auditiva são recomendados.

Usar luvas durante a substituição da coroa de perfuração. A coroa de 

perfuração pode aquecer se a ferramenta eléctrica trabalhar durante 

muito tempo.
A poeira gerada ao trabalhar com esta ferramenta pode ser perigosa 

para a saúde e por isso não deve atingir o corpo. Utilize um sistema de 

absorção de poeiras e use uma máscara de protecção.
O acoplamento de atrito integrado só é activado em caso de bloqueio 

brusco. Por conseguinte, usar sempre a pega adicional.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não 

sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Nunca utilizar a ferramenta eléctrica sem o corta-circuito de corrente 

residual diferencial (PRCD).
Antes de cada utilização inspeccionar a máquina, o cabo de ligação 

a extensão e quanto a danos e desgaste. A máquina só deve ser 

reparada por um técnico especializado.
Conectores e cabos de alimentação só podem ser reparados ou 

substituídos pelo serviço de assistência Milwaukee.
Ter em atenção que nenhumas pessoas na área de trabalho, nem a 

ferramenta eléctrica entrem em contacto com a água.

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser 

utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.  
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para 

outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar 

consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.  
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou 

está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o 

período do trabalho.  
Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramen-

ta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.

CARACTERÍSTICAS TéCNICAS 

Berbequim de Diamante

DD3-152  (Berbequim de Diamante)

Potência absorvida nominal ............................................1900  W

Nº de rotações em vazio na 1ª velocidade ..................0 - 1050  min 

-1

Nº de rotações em vazio na 2ª  velocidade .................0 - 2400  min 

-1

Nº de rotações em vazio na 3ª  velocidade .................0 - 4700  min 

-1

Perfuração com tripé 

Max. ø de furo em betão, 1ª / 2ª / 3ª  velocidade  ...152/62/32   mm

Perfuração manual 

Max. ø de furo 

     em betão, 2ª  / 3ª  velocidade .................................... 62/32   mm

     tijolo e calcário, 1ª / 2ª / 3ª  velocidade ............200/112/62  mm

Recepção de pontas ...............................................

1

/

2

“ /  1

1

/

4

“   UNC

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..............6,5  kg

Peso + DR 152 T ...............................................................16,5  kg

Classe de protecção ...............................................................II 

Grau de protecção ...........................................................IP 20

DR 152 T  (Suporte de perfuração)

Comprimento da coluna ..................................................1000  mm

Max. ø de furo ...................................................................152   mm

Inclinação .......................................................................0 - 45  °

Peso ....................................................................................10  kg

Informações sobre ruído/vibração

Valores de medida de acordo com EN 60 745. 

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ...........................84,0  dB (A)

Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ..........................95,0  dB (A)

Valores de medida de acordo com EN 61 029.

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ...........................85,1  dB (A)

Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ..........................97,0  dB (A)

Use protectores auriculares!

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) 

determinadas conforme EN 60745. 

Valor de emissão de vibração a

h

     Furar em betão, molhado .............................................14,1  m/s

2

     Incerteza K = .................................................................2,0  m/s

2

     Furer em tijolo e calcário, seca......................................16,3  m/s

2

     Incerteza K = .................................................................2,0  m/s

2

Por

Summary of Contents for 4933428020

Page 1: ...Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti h...

Page 2: ......

Page 3: ...chniczne Specjalne zalecenia dotycz ce bezpiecze nstwa U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem wiadectwo zgodno ci ce Pod czenie do sieci Gwarancja Symbole M szaki adatok K l nleges biztons gi tudnival k...

Page 4: ...laite Aksesuar lu en t Pr slu enstv Wyposa enie Azokat a tartoz kokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Accesoriu 2 19 18 18 13 4 3 3 20 9 25 28 Id No 4932352679 Id No 4932352680 Id No 4932352053 Id N...

Page 5: ...VI IX Accessory Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar lu en t Pr slu enstv Wyposa enie Azokat a tartoz kokat Oprema Piederumi P...

Page 6: ...2 I 2 1 1 2 2 1...

Page 7: ...3 II 1 2 3 Id No 4932352053 11 4 UNC 1 2 G...

Page 8: ...4 III lock 1 2 3 4 36 mm click AS 300 EMAC...

Page 9: ...5 III lock 1 2 3 WT 10 click...

Page 10: ...6 3 0 8 32 mm 0 8 32 mm 0 38 62 mm 2 0 35 62 mm 0 35 62 mm 0 68 112 mm 1 0 62 152 mm 0 122 200 mm IV 0 X...

Page 11: ...7 1 4 2 3 Stop Reset Start Test On V...

Page 12: ...8 V 115 C 15 A 115 C 15 A Auto Stop Auto Stop c Restart 2 min...

Page 13: ...9 2 5 1 3 4 6 Id No 4932352679 Id No 4932352680 SDS plus 8 x 110 mm 2 VI 5 mm...

Page 14: ......

Page 15: ...11 VII x B C A E D G F H...

Page 16: ...12 VII 2 3 4 1 280 mm A...

Page 17: ...13 VII 2 1 3 2 1 2 1 4 90 16 mm Id No 4932399731 3 B...

Page 18: ...14 VII 6 5 2x 4x B...

Page 19: ...15 VII 0 45 lock unlock 2 1 3 4 click C...

Page 20: ...16 VII 2 3 4 1 click D...

Page 21: ...17 VII 4 5 2 1 2 1 D...

Page 22: ...18 VII 9 7 6 8 1 2 Id No 4932352053 unlock D 11 4 UNC 1 2 G...

Page 23: ...19 VII 1 2 3 WT 10 1 2 lock click E...

Page 24: ...20 VII Start Stop lock unlock F 4 Start 1 2 3 Reset Test On...

Page 25: ...21 lock unlock 5 Restart VII F 1 2 3 4 Reset Test On...

Page 26: ...22 VII 2 x x x 1 G...

Page 27: ...23 VII H Oil IX...

Page 28: ...24 VII H...

Page 29: ...25 VIII 2 3 1 15 min 1 4 5...

Page 30: ...26 VIII min 0 8 bar VP 6 Id No 4932352094 6 7 8...

Page 31: ...27 VIII 9 2x START STOP min 0 8 bar 0 8 bar 4x VII D...

Page 32: ...28 IX 1 2 5 3 4 6 36 mm click AS 300 EMAC 1...

Page 33: ...ome to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in...

Page 34: ...machine run up smoothly Bore holes which don t have to be applied exactly can be drilled without a centre bit For that purpose apply the core cutter slantingly and put the machine slowly straight when...

Page 35: ...n angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen wor den und kann f r denVergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich au...

Page 36: ...t Bevollm chtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Winnenden 2010 12 10 NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschlie e...

Page 37: ...ibrati Le niveau vibratoire indiqu dans ces instructions a t mesur selon un proc d de mesure normalis dans la norme EN 60745 et peut tre utilis pour comparer des outils lectriques entre eux Il convien...

Page 38: ...lasse de protection II est donn e CONSIGNES DE TRAVAIL Afin d obtenir une progression de per age plus lev e enlever le foret de centrage apr s avoir atteint une profondeur d al sage d environ 10 15 mm...

Page 39: ...lusivamente da un servizio di assistenza clienti Milwaukee autorizzato AVVERTENZA Illivellodivibrazioniindicatonellepresentiistruzioni statomisuratoinconformit conunprocedimentodimisurazionecodificato...

Page 40: ...TO ALLA RETE Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sulla piastra E possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra cos come preved...

Page 41: ...torioindicadoenestasinstruccioneshasidomedidoconformeaunm tododemedici nestandarizadoenlanormaEN60745 y puedeutilizarseparalacomparaci nentreherramientasel ctricas Tambi nesapropiadoparaunaestimaci np...

Page 42: ...cnicos Winnenden 2010 12 10 CONEXI N EL CTRICA Conectar solamente a corriente AC monof sica y s lo al voltaje indicado en la placa de caracter sticas Tambi n es posible la conexi n a enchufes sin tom...

Page 43: ...sinstru esfoimedidoemconformidadecomumprocedimentodemedi onormalizadonaEN60745epodeser utilizadoparacompararentresiferramentasel ctricas Omesmo tamb madequadoparaavaliarprovisoriamenteoesfor ovibrat r...

Page 44: ...corrente alternada monof sica e s tens o de rede indicada na placa de pot ncia A conex o s tomadas de rede sem contacto de segurana tamb m poss vel pois trata se duma constru o da classe de protec o...

Page 45: ...in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten Hij is ook geschikt voor ee...

Page 46: ...sselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk omdat het is ontwerpen volgens veiligheid...

Page 47: ...iamantbore maskinen igen n r du har kontrolleret at borekronen kan drejes frit Asbestholdigt materiale m ikke bearbejdes ADVARSEL Svingningsniveauet som er angivet i disse anvisninger er m lt i henhol...

Page 48: ...netsp nding som er i overensstemmelse med angivelsen p m rkepladen Tilslutning kan ogs ske til stikd ser uden beskyttelse skontakt da kapslingsklasse II foreligger ARBEJDSANVISNINGER For at opn en st...

Page 49: ...erende verkt yet kan komme i kontakt med underlaget noe som kan medf re at du mister kontrollen over elektroverkt yet Kontroller borekronen f r den tas i bruk Bruk kun feilfrie borekroner ADVARSEL Svi...

Page 50: ...10 15 mm boredybde Sett borkronen i rennen som er forh nden og la maskinen sakte starte Boringer som ikke m v re helt eksakte kan gjennomf res uten sentrerbor I slike tilfeller plasseres borkronen sk...

Page 51: ...r s ker p att borrkronan l tt kan vridas runt VARNING Den i de h r anvisningarna angivna vibrationsniv n har uppm tts enligt ett i EN 60745 normerat m tf rfarande och kan anv ndas vid j mf relse mella...

Page 52: ...r endast anslutas till 1 fas v xelstr m och till den sp nning som anges p dataskylten Anslutning kan ven ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II ARBETSANV...

Page 53: ...kalu eiv t p se kosketuksiin ulos valuvan veden kanssa K ynnist timanttiporakone t iden keskeytyksen j lkeen vasta sitten kun olet varmistanut ett porankruunua voi py ritt vapaasti VAROITUS N iss ohje...

Page 54: ...te on sama kuin tyyppikilvess ilmoitettu My s liitt minen maadoittamattomiin pistorasioihin on mahdollista sill rakenne vastaa turvallisuusluokkaa II TY SKENTELYOHJEITA Paremman tunkeutumisnopeuden sa...

Page 55: ...5 1 dB A 97 0 dB A EN 60745 ah 14 1 m s2 K 2 0 m s2 16 3 m s2 K 2 0 m s2 EI I PRCD 2 1900 W 0 1050 min 1 0 2400 min 1 0 2700 min 1 max 1 2 3 152 62 32 mm 2 3 62 32 mm 3 200 112 62 mm 1 2 1 1 4 UNC 1 2...

Page 56: ...ax Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany B tdt 2002 96 Winnenden 2010 12 09 Milwaukee XPH YM NA ME TO EKO O POOPI MOY CE EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61029 2006 42 20...

Page 57: ...eviyesi EN 60745 standard na uygun bir l me metodu ile l lm t r ve elektrikli el aletleri birbiriyle kar la t rmak i in kullan labilir l m sonu lar ayr ca titre im y k n n ge ici de erlendirmesi i in...

Page 58: ...u kontaks z prize de ba lanabilir ALI MA A IKLAMALARI Delme i leminde daha iyi bir ilerleme kaydetmek i in yakla k 10 15 mm deldikten sonra merkezleme matkap ucunu kar n burguyu a lm olan deli e oturt...

Page 59: ...pracovn oblasti ani elektrick n stroje VAROV N rove chv n uveden v tomto n vodu byla nam ena podle metody m en stanoven normou EN 60745 a m e b t pou ita pro porovn n elektrick ho n ad Hod se tak pro...

Page 60: ...dklad Winnenden 2010 12 10 P IPOJEN NA S T P ipojit pouze do jednof zov st dav s t o nap t uveden m na t tku Lze p ipojit i do z suvky bez ochrann ho kontaktu nebo spot ebi je t dy II PRACOVN POKYNY Z...

Page 61: ...en v t chto pokynoch bola nameran meracou met dou ktor stanovuje norma EN 60745 a je mo n ju pou i na vz jomn porovnanie elektrick ho n radia Hod sa aj na predbe n pos denie kmitav ho nam hania Uveden...

Page 62: ...12 10 SIE OV PR POJKA Prip ja len na jednof zov striedav pr d a na sie ov nap tie uveden na t tku Pripojenie je mo n aj do z suviek bez ochrann ho kontaktu preto e ide o kon trukciu ochrannej triedy...

Page 63: ...ZE ENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drga zosta zmierzony za pomoc metody pomiarowej zgodnej z norm EN 60745 i mo e by u yty do por wnania ze sob elektronarz dzi Nadaje si on r wnie do tym...

Page 64: ...em zmiennym jednofa zowym i wy cznie o napi ciu podanym na tabliczce znamionowej Mo liwe jest r wnie pod czenie do gniazdka bez uziemienia poniewa konstrukcja odpowiada II klasie bezpiecze stwa WSKAZ...

Page 65: ...ELMEZTET S A jelen utas t sokban megadott rezg sszint rt ke az EN 60745 ben szab lyozott m r si elj r snak megfelel en ker lt lem r sre s haszn l hat elektromos szersz mokkal t rt n sszehasonl t shoz...

Page 66: ...LAKOZTAT S A k sz l ket csak egyf zis v lt ramra s a teljes tm nyt bl n megadott h l zati fesz lts gre csatlakoztassa A csatlakoztat s v d rintkez n lk li dugaszol aljzatokra is lehets ges mivel a k s...

Page 67: ...vodou OPOZORILO V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko slu i medsebojni primerjavi elektri nih orodij Prav tako je primeren za pr...

Page 68: ...10 12 10 OMRE NI PRIKLJU EK Priklju ite samo na enofazni izmeni ni tok in samo na omre no napetost ki je ozna ena na tipski plo ici Priklju itev je mo na tudi na vti nice brez za itnega kontakta ker o...

Page 69: ...zina titranja je bila izmjerena odgovaraju e jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i mo e se upotrijebiti za usporedbu elektri nog alata me usobno Ona je prikladna i za privremenu procjenu tit...

Page 70: ...u iti samo na jednofaznu naizmjeni nu struju i samo na na pon struje naveden na plo ici snage Priklju ak je mogu i na uti nice bez za titnog kontakta jer postoji dogradnja za titne klase II RADNE UPUT...

Page 71: ...trodo s personas vai elektroinstru ments nenon ktu kontakt ar izpl sto o deni UZMAN BU Instrukcij nor d t sv rst bu robe v rt ba ir izm r ta m r jumu proces kas veikts atbilsto i standartam EN 60745 u...

Page 72: ...mai str vas t klam un tikai sprie gumam kas nor d ts uz jaudas pane a Piesl gums iesp jams ar kontaktligzd m bez aizsargkontaktiem jo runa ir par uzb vi kas atbilst II aizsargklasei DARBA NOR D JUMI...

Page 73: ...nekontaktuot su vandeniu alia veikiant elektros prietaisams D MESIO Instrukcijoje nurodyta svyravim ribin vert yra i matuota remiantis standartu EN 60745 ji gali b ti naudojama keliems elektriniams i...

Page 74: ...cifikacij lentel je nurodytos tampos elektros tinkl Konstruk cijos saugos klas II tod l galima jungti ir lizdus be apsauginio kontakto DARBO NUORODOS Kad gr t si grei iau i gr ma daug 10 15 mm i trauk...

Page 75: ...ljuva veega T HELEPANU Antud juhendis toodud v nketase on m detud EN 60745 standardile vastava m tes steemiga ning seda v ib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises v rdlemises Antud n itaja...

Page 76: ...dil toodud v rgupingega hendada on v imalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II T JUHISED Parema puurimistulemuse saavutamiseks v tta p rast ca 10 1...

Page 77: ...2 3 152 62 32 mm 2 3 62 32 mm k 1 2 3 200 112 62 mm 1 2 11 4 UNC EPTA 01 2003 6 5 kg B DR 152 T 16 5 kg II IP 20 DR 152 T 1000 mm 152 mm 0 45 B 10 kg EN 60 745 K 3 dB A 84 0 dB A K 3 dB A 95 0 dB A EN...

Page 78: ...EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61029 2006 42 2004 108 Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2010 12 10 10 15 B 5 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10...

Page 79: ...2 32 mm 2 3 62 32 mm 1 2 3 200 112 62 mm 1 2 11 4 UNC EPTA 01 2003 6 5 kg DR 152T 16 5 kg II IP 20 DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg EN 60 745 A K 3 dB A 84 0 dB A K 3 dB A 95 0 dB A EN 61 029 A K 3 d...

Page 80: ...EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61029 2006 42 E 2004 108 E Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2010 12 10 10 15 mm 5 mm Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee ElectricTool Max Eyth Stra e...

Page 81: ...ate fi folosit pentru a compara unelte electrice ntre ele El se preteaz i pentru o evaluare provizorie a solicit rii la oscila ii Gradul de oscila ie indicat reprezint aplica iile principale ale unelt...

Page 82: ...priza de curent alternativ monofazat i numai la tensiunea specificat pe placu a indicatoare Se permite conectarea i la prize f r impamantare dac modelul se conformeaz clasei II de securitate INDICA II...

Page 83: ...2 32 mm 62 32 mm 200 112 62 mm 1 2 11 4 UNC 01 2003 6 5 kg DR 152T 16 5 kg II IP 20 DR 152T Drill Stand 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg EN 60 745 A K 3 dB A 84 0 dB A K 3 dB A 95 0 dB A EN 61 029 A K 3 dB A...

Page 84: ...N 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61029 2006 42 EC 2004 108 EC Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2010 12 10 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee ElectricTool Max Eyth Stra e 10 D 7136...

Page 85: ...max 62 32 mm 1 2 3 200 112 62 mm 1 2 11 4 UNC EPTA Procedure01 2003 6 5 kg DR 152 T 16 5 kg II IP 20 DR 152 T Drill Stand 1000 mm max 152 mm 0 45 10 kg EN 60 745 A K 3 dB A 84 0 dB A K 3 dB A 95 0 dB...

Page 86: ...82 GB II 10 15 mm 5 mm Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Page 87: ......

Page 88: ...Copyright 2010 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 12 10 4931 425 053...

Reviews: